From: Kazunari Hirano <[email protected]> Subject: Re: [ja-translate] Selling_OpenOffice.orgメンテ希望 Date: Mon, 27 Apr 2009 10:52:42 +0900
> 久保田さん、中田さん > > 以下日本語プロジェクトマーケティングプロジェクトコーディネータからの提案です。 > > 2009/4/27 Maho NAKATA <[email protected]>: >> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Selling_OpenOffice.org >> は英日併記なんですが、できれば英語は削りたいと思ってます。あまり英語を読みたくない >> という方が大多数のように思われますので。 >> これは翻訳プロジェクト的にokですか。 > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/Selling_OpenOffice.org > こちらは、翻訳作業場として、日本語だけをたとえば > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Selling_OpenOffice.org > というページにするというのはどうでしょうか。 +1 good idea -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/ Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt
pgpW53kJ4aVmA.pgp
Description: PGP signature
