Hi Kubota san, 2009/4/29 久保田貴也 <[email protected]>: > native-lang でしたら、まだなので、しないといけませんね。 このメールは、あてさきをみると From: Clayton <[email protected]> Date: Tue, Apr 28, 2009 at 5:43 PM Subject: [native-lang] Translating the Developer's Guide (affects Chinese, English and Bulgarian versions) To: [email protected], [email protected] このように native-lang と documentation にクロスポストしています。
Reply to all で、「日本語プロジェクトもやってます」と投稿すれば、native-lang プロジェクトとdocumentation プロジェクトでの「日本語」のプレゼンスが高まる :) Worth doing! That's what maho meant :) Thanks, khirano --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
