中本さんの提案、 > ...量が多いので、MLで投げるのではなくて、 OOoWikiかどっかでまとめたい...
に賛成です。 固定的な内容に英語が残っている点、例えばページ上部の "Publish your extensions and discover..." といった部分や左側のサイドナビゲーションも更新が来るたび毎回訳すのですか?それとも、今回でテンプレートのようなものを訳せば共通に使用されるのですか? 岡山 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
