中本さんの提案、

> ...量が多いので、MLで投げるのではなくて、 OOoWikiかどっかでまとめたい...

に賛成です。

固定的な内容に英語が残っている点、例えばページ上部の "Publish your extensions and discover..." 
といった部分や左側のサイドナビゲーションも更新が来るたび毎回訳すのですか?それとも、今回でテンプレートのようなものを訳せば共通に使用されるのですか?

岡山

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信