瀧澤です。

> 固定的な内容に英語が残っている点、例えばページ上部の "Publish your extensions and discover..." 
> といった部分や左側のサイドナビゲーションも更新が来るたび毎回訳すのですか?それとも、今回でテンプレートのようなものを訳せば共通に使用されるのですか?

国際化を意識して作られたサイトなので、
一度訳したものは原則翻訳しなおす必要はないです。

それでは

-- 
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Makoto Takizawa <[email protected]>
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信