瀧澤です。 > ちなみに、翻訳したにも関わらず日本語になっていない点はどうなっているの > でしょうか?そこばっかり気になってしまっています。 > みなりさん
返答はないですね。 issueに中本さんもコメント書いていただければ助かります。 それでだめなら、別の方法を考えます。 それでは On Sat, 23 May 2009 23:50:43 +0200 Takashi NAKAMOTO <[email protected]> wrote: > 中本@スロベニアです。みなさん、こんにちわ。 > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/extensions_web > の末尾に自分で査読した点をまとめました。実際に拡張機能をアップロードし > てみたりしないと分からない部分も多々あるような気もしますが、今のところ > 自分としてはこれだけチェックすればとりあえずは満足でいます。 > > ちなみに、翻訳したにも関わらず日本語になっていない点はどうなっているの > でしょうか?そこばっかり気になってしまっています。 > みなりさん > > # 必要であれば英語のサポートは手伝いますよー。 > -- > Takashi NAKAMOTO <[email protected]> > > On Thu, 21 May 2009 12:20:10 +0900 > Makoto Takizawa <[email protected]> wrote: > > > 瀧澤です。 > > > > > > ただ、中本さんの方でwikiにまとめて頂けるならば > > > > wikiでやるのも悪くないと思います:p > > > > > > そしたら、とりあえず、私は自分の作業のためにOOoWikiに表を作って査読をし > > > ますが、他の方法でも構いません。私が作る表も、私が独占して使うというわけ > > > ではなく、翻訳プロジェクトのみなさんのものなので、他の方が追記していく形 > > > でもOKですよ。 > > > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/extensions_web#.E6.9F.BB.E8.AA.AD > > > > よい感じにまとめていますね:) > > ではこの表にまとめていきましょう。 > > > > みなさん> > > エクステンションサイトを見ていただいて、 > > きずいた点、問題点を > > このMLにメールを投稿するか もしくは、 > > wikiの表に書き込んでいただければと思います。 > > > > 中本さん> > > メールで届いた分は、 > > 中本さんの方で、wikiまとめていただけますか? > > > > 宜しくお願い致します。 > > > > -- > > =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= > > Makoto Takizawa <[email protected]> > > =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > > For additional commands, e-mail: [email protected] > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > -- =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= Makoto Takizawa <[email protected]> =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
