グッデイ榎です

お返事が遅くなってすみません。


On Wed, 3 Jun 2009 09:58:29 +0900
久保田貴也 <[email protected]> wrote:

> おはようございます。
> 榎さん、中本さん
> 久保田です。
> 
> 09/06/02 Shinji Enoki <[email protected]>:
> 
> >  On Mon, 1 Jun 2009 23:15:39 +0200
> >  Takashi NAKAMOTO <[email protected]> wrote:
> 
> >  > そしたら、こっちは私が担当しましょう。 (というか、QAのMLで宣言している ^^;)
> 
> >  > 手段については、
> >  > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/QA/Download/Using_md5sum
> >  > で原文併記で作業をして、適宜MLに流して査読を受けようと思いますが、それでよろ
> >  > しいでしょうか?
> >
> > 私はそれでいいと思います。
> >  久保田さん、いかがでしょうか。
> >
> >  問題ないとようでしたら、私の方で原文を載せたページを作成します。
> 
> ひとつの提案でなのですが、
> (今回は中本さんの)個人 wiki ページにて翻訳開始する、
> というのはどうでしょうか?
> その後、査読終了しOKとなったものを公開したい位置 (QA/ 配下) に移動すると。
> QA チームとしては、一定の完成度に達したものを置けるという安心感があるかなぁと思います。
> いかがでしょう。

ご提案ありがとうございます。
なるほど、User:以下のページで作業する方法もありますね。
ゆっくり進めていく場合には、その方がいい場合もあると思います。

> 又吉さんが Issue Writing でやっていただいた方法がスムーズでよいかなと
> 思っているのですが、どうしょう?>中本さん、榎さん

今回の場合は、一気に完成まで持っていきたいと思いますので、QA/以下に
直接作成しようと考えていました。

翻訳プロジェクトとして、User:以下で進めていきたいということでしょうか?



-- 
株式会社グッデイ
榎真治 <[email protected]>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信