田中さん、はじめまして。 プロジェクトリードの中田真秀です。 こころより歓迎致します。最初から高みを狙わずに少しずつ の貢献が、長続きするように思います。
翻訳はとても大切です。英語、日本語だけでなく人間は 様々な環境で様々な言語をつかって暮らしています。 翻訳を通して日本語という文化そのものをすこし支える と思ってます。 どうか頑張ってください。 では。 From: Akira Tanaka <[email protected]> Subject: [ja-translate] はじめまして Date: Sat, 08 May 2010 13:52:16 +0900 > OpenOffice.org 翻訳プロジェクトの皆様、 > はじめまして、私は、田中 聡と申します。 > > 私は、大学生で文学部の2回生なので、特に英語ができるというわけ > でもないのですが、OpenOffice.org 翻訳プロジェクトに貢献したく、 > 参加致しました。 > > (以前、フォーラムにて自己紹介させていただきました。 > 覚えていらっしゃらないかも知れませんが、平野さんから > レスポンスをいただきました。) > > 以前より、Webのメールリーダーで、翻訳プロジェクトの > メーリングリストを読ませてはいただいていたのですが、 > 石田さんの参加表明に勇気を得ました。 > (正直、交わされている内容がよく分からず躊躇していました…。) > > 頼りない私ですが、よろしくお願いいたします。 > また、こういう場にあまり慣れていないので、失礼などがありましたら、 > 優しくご指摘願えればと思います。 > > 長文、 > 失礼致しました。 > > 田中 聡 > > -------------------------------------- > GyaO! - Anime, Dramas, Movies, and Music videos [FREE] > http://pr.mail.yahoo.co.jp/gyao/ > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] > > > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
