仙台高専の遠藤です。

大槻さん、コーディネータへの就任おめでとうございます。

あまり英語は得意ではありませんが、可能な限り翻訳作業に協力したいと思います。
どうぞよろしくお願いします。
=========================
仙台高等専門学校 広瀬キャンパス
情報工学科 第4学年
遠藤 靖典



2010年6月23日10:50  <[email protected]>:
> 大槻さん、御就任おめでとうございます。
>  私はあまり活動をしていませんが、これからも宜しくお願いします。
>  Reiko
>  Takeshi Otsuki <[email protected]> wrote:
>  久保田貴也さんの、翻訳プロジェクトコーディネーター退任に伴い、[1]
> 大槻武志が、新しく翻訳プロジェクトコーディネーターとなりました[2]。
>
> 就任の挨拶
>
> 翻訳プロジェクトコーディネーターに就任致しました大槻武志です。
>
> 私はこれまで翻訳活動に参加をしていました。
> そこで感じたのは皆さんが協力して一つのものを仕上げていく楽しさです。
> それに協力して作業していかないと良いものは出来ないと思っております。
> そのため今活動しておられる人や、これから新たに参加してくださる人に
> より翻訳活動をしやすい環境、参加しやすい環境を提供したいと考えております。
>
> また、QA やドキュメント、マーケティングの各プロジェクトとも連携を取って
> OpenOffice.org をよりよくしていきたいと思っております。
>
> 皆さんのご参加・ご協力をいただければ幸いです。
> よろしくお願いいたします。
>
> [1]http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=386
> [2]http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=18853
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> For additional commands, e-mail: [email protected]
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
> 2010 FIFA World Cup News [Yahoo!Sports/sportsnavi]
>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

メールによる返信