Ein freundliches "Hallo" an das Übersetzerteam Erst einmal möchte ich mich etwas vorstellen. Mein Name ist Reiner und ich wurde vor nun mehr fast 45 Jahren auf diese Welt losgelassen. Ich wurde in der damaligen DDR geboren und kann nicht mit einer Ausbildung im Informatikbereich dienen ;-) , aber ich beschäftige mich schon seit mehreren Jahren mit Linux. Am Anfang war es nur der Reiz des Neuen und Unbekannten und meine Schritte mit Linux waren noch sehr sporadisch. Das hat sich allerdings mit den Jahren geändert und seit nunmehr 3 Jahren arbeite ich nur noch mit Linux. In dieser Zeit habe ich auch verschiedene Distributionen ausprobiert (opensuse, fedora, Mandriva) die mir aber immer wieder an bestimmten Punkten nicht gefallen haben. Jetzt bin ich bei Ubuntu gelandet und bin nun schon seit Jahren zehr zufrieden. Meine ersten Erkenntnisse mit Ubvuntu machte ich mit Feisty Fawn.
Jetzt möchte auch ich meinen Beitrag zur Verbesserung von Ubuntu beitragen und habe mich auf Launchpad angemeldet um an den Übersetzungen mitzuarbeiten. Da auch dieses momentan nicht regelmäßig geschieht sehe ich vorerst von einem Eintritt in das Kernteam ab aber werde mich doch immer wieder um noch nicht getätigte Ubersetzungen auf Launchpad kümmern. Und jetzt zum eigentlichen Grund für diese Mail. Ich habe die fehlenden 21 Übersetzungen für das folgende Packet erstellt und bitte um Überprüfung der selben : https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/ubuntu-docs/+pots/internet/de Mein Launchpad-Account ist gld . Mit besten Grüssen Reiner
_______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
