Ok, das mit Liferea wusste ich nicht; Danke. Ich muss mal mehr mit Upstream klarkommen. ;)
Bei Window-Picker hast du noch 2 vergessen: https://translations.launchpad.net/window-picker-applet/trunk/+pots/window-picker-applet/de/1/+translate https://translations.launchpad.net/window-picker-applet/trunk/+pots/window-picker-applet/de/4/+translate 2010/6/29 Martin Lettner <[email protected]>: > ich habs mir jetzt nicht genauer angesehen, aber liferea wird hauptsächlich > von einem deutschen programmierer entwickelt und wird scheinbar auch direkt > bei sourceforge übersetzt. also vorher upstream übersetzungen checken: > http://liferea.svn.sourceforge.net/viewvc/liferea/trunk/liferea/po/ > es sollte schon alles übersetzt sein. wenn du ev. bessere vorschläge hast, > sind die entwickler bestimmt froh über mithilfe ;) und somit sind die > übersetzungen in ubuntu und upstream synchron. > falls du das ohnehin berücksichtigt hast, betrachte dieses mail als nichtig > ;) > sg > martin > > 2010/6/28 Jan-Christoph Borchardt <[email protected]> >> >> Am besten nehmen wir das hier gleich als Sammelthema für alle >> Zeichenketten, die überprüft, geändert und übernommen werden wollen. >> >> Die ersten zwei: >> >> Window Picker Applet: >> >> https://translations.launchpad.net/window-picker-applet/trunk/+pots/window-picker-applet/de/+translate >> >> Liferea: >> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/liferea/+pots/liferea/de/+translate?show=new_suggestions >> >> >> Besten Dank schon Mal. :) _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
