Ok, das mit Liferea wusste ich nicht; Danke. Ich muss mal mehr mit
Upstream klarkommen. ;)

Bei Window-Picker hast du noch 2 vergessen:
https://translations.launchpad.net/window-picker-applet/trunk/+pots/window-picker-applet/de/1/+translate
https://translations.launchpad.net/window-picker-applet/trunk/+pots/window-picker-applet/de/4/+translate


2010/6/29 Martin Lettner <[email protected]>:
> ich habs mir jetzt nicht genauer angesehen, aber liferea wird hauptsächlich
> von einem deutschen programmierer entwickelt und wird scheinbar auch direkt
> bei sourceforge übersetzt. also vorher upstream übersetzungen checken:
> http://liferea.svn.sourceforge.net/viewvc/liferea/trunk/liferea/po/
> es sollte schon alles übersetzt sein. wenn du ev. bessere vorschläge hast,
> sind die entwickler bestimmt froh über mithilfe ;) und somit sind die
> übersetzungen in ubuntu und upstream synchron.
> falls du das ohnehin berücksichtigt hast, betrachte dieses mail als nichtig
> ;)
> sg
> martin
>
> 2010/6/28 Jan-Christoph Borchardt <[email protected]>
>>
>> Am besten nehmen wir das hier gleich als Sammelthema für alle
>> Zeichenketten, die überprüft, geändert und übernommen werden wollen.
>>
>> Die ersten zwei:
>>
>> Window Picker Applet:
>>
>> https://translations.launchpad.net/window-picker-applet/trunk/+pots/window-picker-applet/de/+translate
>>
>> Liferea:
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/liferea/+pots/liferea/de/+translate?show=new_suggestions
>>
>>
>> Besten Dank schon Mal. :)

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an