Ok, so kann man es auch machen, das ist mir nicht in den Sinn gekommen. Dann können wir es ja eigentlich bei »Dienst« lassen und unterscheiden eben nur über »Hintergrund-« und »Vordergrunddienst«.
Grüße, Hendrik Am Montag, den 26.07.2010, 14:50 +0200 schrieb Daniel Schury: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Wenn Daemon nicht als Dienst, dann aber mit ae, nicht ä. > > Zu deinem Satz: Dienst geht auch da: > »Der Bacula Direktordienst (o.ä.) beaufsichtigt alle Sicherungs-, > Wiederherstellungs-, Kontroll- und Archivierungsaufgaben. Er kann sowohl > im Hintergrund als auch im Vordergrund gestartet werden, so dass > Systemverwalter Sicherungs- und Wiederherstellungsdateien ansetzen können« > > - ----------------------- > Mit freundlichen Grüßen > Daniel Schury > > Am 26.07.2010 14:30, schrieb Hendrik Knackstedt: > > Hallo! > > > > Nochmal wegen der Übersetzung von »daemon«. Wie in der anderen Mail > > angemerkt, gibt es bei der Übersetzung als »Dienst« keinen Unterschied > > mehr zu »service«. Das ist aber ein Problem, z.B. bei dem folgenden > > String. > > > > Aus Launchpad: > > "The Bacula Director service supervises all the backup, restore, verify > > and archive operations. It can run as a daemon or as a foreground > > service which administrators can use to schedule backups and recover > > files." > > > > Im Deutschen würde der zweite Satz keinen Sinn mehr ergeben, wenn wir > > beide Begriffe mit »Dienst« übersetzen. > > > > Hab auch noch mal in Leo nachgeguckt, dort wird einfach »Daemon« oder > > »Dämon« als Übersetzung vorgeschlagen. > > > > Grüße, > > Hendrik > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > Translators-de mailing list > > [email protected] > > https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ > > iEYEARECAAYFAkxNhJUACgkQk7XSfqVgB0pWtgCgktQ7EjicuBXETE5wrdo8vptl > G58AnRR9J5z9kqsSUJaZUy6qx3zVfP0n > =2oi1 > -----END PGP SIGNATURE----- > > _______________________________________________ > Translators-de mailing list > [email protected] > https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
