Le 26/01/2017 à 19:31, Whatamidoing (WMF)/Sherry Snyder a écrit :

(1) I am not a lawyer, so you should read the next statement at your own risk.

(2) In Florida (USA) law (which I believe is the relevant state), all corporations, including all non-profit corporations,[*] have a "board of directors". It is the same term used for for-profit corporations such as Apple, Inc. or Walmart, Inc. "Board of trustees" is treated as an exact synonym.

As a shortcut, you could find out what the committee in charge of large, independent non-profit organizations in your area are called. The WMF's Board of Trustees should probably be called the same thing as the group that controls, say, Médecins Sans Frontières/Doctors Without Borders.
Well, the idea to check that seems good, but if there are really meaningful legal differences between different terms, we should also make sure that Doctors Without Borders do have a similar organizational structure.



[*] Almost all non-profit organizations in the United States are corporations. It's very easy to create a corporation here.



On Thu, Jan 26, 2017 at 9:39 AM Lena Traer <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:

    Hi Guillaume,

    Would you say that the Board of Trustees at WMF has the same role
    as the traditional Board of Directors? If that is the case,
    "Conseil d'administration" likely is most appropriate translation.

    Spanish: https://es.wikipedia.org/wiki/Consejo_de_administraci%C3%B3n
    Italian: https://it.wikipedia.org/wiki/Consiglio_di_amministrazione

    In Russian, the "board" is also translated as "council". However,
    "Board of Directors" and "Board of Trustees" translate slightly
    differently. I think non-profit organizations are likely to use
    "Board of Trustees" whereas for-profit corporations use "Board of
    Directors".

    My two cents. Thanks,
    Lena


    On Wed, Jan 25, 2017 at 9:17 AM, Guillaume Paumier
    <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:

        Hi,

        It is indeed referring to the Board of Trustees. Another
        common translation that I've seen for "Board" in French is
        "Conseil d'administration".

        Le 25 janv. 2017 06:08, "mathieu stumpf guntz"
        <[email protected]
        <mailto:[email protected]>> a écrit :

            I'm working on this:

            
https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=agg-2017_Wikimedia_movement_strategy_process&language=eo&filter=%21translated&action=translate

            where "Board" is a recurring term.

            I guess that it is referring to the board of trustees
            <https://meta.wikimedia.org/wiki/Board_of_trustees>. Am I
            wrong?

            If not, in the previous link, translations are rather
            parse in their meaning (as far as I can say):

              * Kuratorium
              * Consejo directivo
              * Zuzendaritza Batzordea
              * Comité des sages
              * Rada Powiernicza
              * Conselho Diretivo

            I translated "trustees" it in Esperanto to "kuratoro" (you
            find the same roots in the German translation), and "board
            of trustees" as "kuratoraro" (group of "kuratoro"), but
            "board" alone as "estraro" (group of leader/boss/chief).

            Any comment is welcome.


            _______________________________________________
            Translators-l mailing list
            [email protected]
            <mailto:[email protected]>
            https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l



        _______________________________________________
        Translators-l mailing list
        [email protected]
        <mailto:[email protected]>
        https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l


    _______________________________________________
    Translators-l mailing list
    [email protected]
    <mailto:[email protected]>
    https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

--
Sherry Snyder (WhatamIdoing)
Community Liaison, Wikimedia Foundation


_______________________________________________
Translators-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

_______________________________________________
Translators-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/translators-l

Reply via email to