おおたに

Python Workshopご苦労さまでした。柴田さんのTurboGearsのプレゼンもとても
面白かったです。(が、後戻りできなくなってしまった。。。)
会場で提案のあったデブキャンは是非実現したいです。

さて、翻訳の残りの分として、チュートリアル関係がのこっています。状況は、
 http://www.liris.org/turbogears
をみてください。「TurboGearsについて」は、ぼくがやります。20min wikiと
TurboTunesのチュートリアルが、ありますが、20 min wikiはちょっと重いですが、
> 堀田さん
20 min wikiの翻訳をお願いできないでしょうか?

ここまで訳せれば、TurboGearsのとっかかりは網羅できていると思いますので、
当初の目標は達成できます。

TurboTunesのチュートリアルは、もし、訳していただける方がいたら、お願いし
ます。


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
これは、お客様が次の Google グループに申し込まれたことを確認するメッセー
ジです。 Google Groups "turbogears-ja" group.
 To post to this group, send email to [email protected]
 このグループから退会するには、次へメールをお送りください。 [EMAIL PROTECTED]
 For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/turbogears-ja
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

メールによる返信