山下です。

ちょっと出遅れた感があるのですが、私も翻訳のお手伝いがしたいです。
20 min wikiの未翻訳の部分があれば言ってください。 > 堀田さん
よろしくお願いします。


On 4/10/06, Naotaka HOTTA <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hiroki Ohtani wrote:
> > おおたに、
> >> 堀田さん
> > 20 min wikiの翻訳をお願いできないでしょうか?
>
> 了解しました。
> 早速作業します。
>
> --
> Naotaka HOTTA

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
これは、お客様が次の Google グループに申し込まれたことを確認するメッセー
ジです。 Google Groups "turbogears-ja" group.
 To post to this group, send email to [email protected]
 このグループから退会するには、次へメールをお送りください。 [EMAIL PROTECTED]
 For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/turbogears-ja
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

メールによる返信