山下です。 ちょっと出遅れた感があるのですが、私も翻訳のお手伝いがしたいです。 20 min wikiの未翻訳の部分があれば言ってください。 > 堀田さん よろしくお願いします。
On 4/10/06, Naotaka HOTTA <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hiroki Ohtani wrote: > > おおたに、 > >> 堀田さん > > 20 min wikiの翻訳をお願いできないでしょうか? > > 了解しました。 > 早速作業します。 > > -- > Naotaka HOTTA --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ これは、お客様が次の Google グループに申し込まれたことを確認するメッセー ジです。 Google Groups "turbogears-ja" group. To post to this group, send email to [email protected] このグループから退会するには、次へメールをお送りください。 [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/turbogears-ja -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

