うわ、すごいです。
TGで何かを作るとき(最近のフレームワークは何でもかも)は、半分以上がテンプ
レートをいじっている感じがするので、とてもうれしいです。

よろしくお願いします。

# Kidもかなり量がありますよね。

Atsushi Shibata wrote:
> 柴田です。
> 
> On Mon, 10 Apr 2006 10:44:00 +0900, wrote:
>> さて、翻訳の残りの分として、チュートリアル関係がのこっています。状況は、
>>  http://www.liris.org/turbogears
>> をみてください。
> 
> おおたにさんのロードマップにない項目で申し訳ないんですが,今テンプレート
> 言語Kidの仕様書を訳してます。
> 
> http://kid.lesscode.org/language.html
> 
> 今日の午後時間を作って取り組んだら,だいたい半分くらいできました。
> MacOS Xのチュートリアルは,うまく間に挟むか,Kidの後になっちゃうかも知れ
> ません。
> 
> いずれにしても,できたら公開します。
> 
> 取り急ぎ。
> 
> ----------------------------------------
> Atsushi Shibata (Webcore Corp.)
> [EMAIL PROTECTED]
> http://www.webcore.co.jp/
> ----------------------------------------
> 
> > 

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
これは、お客様が次の Google グループに申し込まれたことを確認するメッセー
ジです。 Google Groups "turbogears-ja" group.
 To post to this group, send email to [email protected]
 このグループから退会するには、次へメールをお送りください。 [EMAIL PROTECTED]
 For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/turbogears-ja
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

メールによる返信