We have to translate the Marketing; and not every translation team is translating the slideshow for others Ubuntu flavours; they leave it to each flavours translations team: us! We also have to translate the posters and all the marketing stuff. We have to work!
Jean-Marc Gailis Jānis-Marks Gailis Latvian Ubuntu Translator Ubuntu Translator Team Mozilla Translator Team Think Global, Make Locales. 2014/1/5 Tim <[email protected]> > > On 06/01/14 07:18, João Santana wrote: > > I have some experience on translation, since I am a former member of > Brazilian Portuguese Translation Team and translation contributor of > mainstream GNOME for PT-br. > > AFAIK, Ubuntu flavors benefits directly of mainstream translations. So if > we need Ubuntu GNOME's Gnome Shell fully translated to, say, French or > Turkish, is very interesting to join the respective translation teams in > GNOME Project. > > The majority of translations for Ubuntu GNOME will apply upstream, so > should be done through the upstream GNOME teams. The remaining bits that > aren't covered there will also affect Ubuntu, in which case we should be > working with the Ubuntu Translation teams. > > > Nevertheless, a specific Team to care about translations parallel to The > other teams, with people focused on, is a very good idea. Count on me ? > > João Santana > Enviado pelo meu Windows Phone > ------------------------------ > De: Ali Linx (amjjawad) <[email protected]> > Enviada em: 05/01/2014 12:36 > Para: ubuntu-gnome <[email protected]> > Assunto: Ubuntu GNOME Translation > > Hi, > > Every now and then, I've received and still receiving emails/questions > about this topic. Therefore, I have decided to update the Wiki Page: > https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/Translations > > And created this new blueprint: > > https://blueprints.launchpad.net/ubuntugnome-brainstorming/+spec/ubuntu-gnome-translation > > To save everyone's time (instead of keep replying with the same answer) > and to do things in the right way. > > This is not a high priority IMHO but might be needed if we will have an > LTS release. > > Please be informed that I have no idea - despite I speak/read/write two > languages fluently - about anything related to translation than what I put > together on the above Wiki Page :) > > And, there is NO work to be done on this area unless there is a > dedicated driver for this who will start building his team/group and move > forward. > > I hope this will answer any Question in this regard :) > > Many thanks! > > P.S. > > Those who are involved with other tasks/sub-teams currently need to > focus on these current tasks for this cycle as this is our highest need and > priority. So, obviously, this is to open the door for new bloods to step in > and help if interested. > > -- > Remember: "All of us are smarter than any one of us." > Best Regards, > amjjawad <https://wiki.ubuntu.com/amjjawad> > Areas of Involvement<https://wiki.ubuntu.com/amjjawad/AreasOfInvolvement> > My Projects <https://wiki.ubuntu.com/amjjawad/Projects> > > > > > -- > Ubuntu-GNOME mailing list > [email protected] > Modify settings or unsubscribe at: > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gnome > >
-- Ubuntu-GNOME mailing list [email protected] Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gnome
