Its all a matter of seconds, once the feature is available the translators will find it useful and will be motivated to use it, it's just like translating a software with a resource editor which is way easier than translating a po file Yaron Shahrabani
<Hebrew translator> On Wed, Sep 29, 2010 at 5:15 PM, Jonathan Aquilina <[email protected]>wrote: > im no translator, but am a pot full of ideas. i think one problem we will > run into is keeping pages up to date in regards to the images, when strings > change up stream or as newer versions are released. > > > On Wed, Sep 29, 2010 at 4:55 PM, Yaron Shahrabani <[email protected]>wrote: > >> Perfect!! >> I guess implementing this feature might cause a slower interface (AJAX) >> but way more intuitive and friendly. >> I would love to hear more suggestions... >> Yaron Shahrabani >> >> <Hebrew translator> >> >> >> >> >> On Wed, Sep 29, 2010 at 10:36 AM, Jonathan Aquilina < >> [email protected]> wrote: >> >>> this is just an idea for me here Yaron. why not have various screen shots >>> of the app in question, and then when a user is done they have the ability >>> to click on it and lets say its highlighted in yellow that are complete, and >>> another color for those strings still to be translated. >>> >>> On Wed, Sep 29, 2010 at 10:23 AM, Yaron Shahrabani >>> <[email protected]>wrote: >>> >>>> When I come to think about it again, there is an optimal translation >>>> scheme... >>>> >>>> Adding a picture of the translated app and linking every string shown in >>>> the picture to a string in the translation app. >>>> >>>> This will be fairly easy since there are many translators around the >>>> world and we could help eachother by taking screenshots and tagging >>>> strings. >>>> >>>> This is exactly what will bring new translators, the system will be much >>>> easier to deal with and way more accurate since we can all just understand >>>> the context. >>>> >>>> I need to think of a way to make it happen, basically it means that >>>> there should be another database attached to the po files which will >>>> consume >>>> more storage but will make the translation process much easier. >>>> >>>> Who's with me? >>>> >>>> -- >>>> >>>> ubuntu-translators mailing list >>>> [email protected] >>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators >>>> >>>> >>> >>> >>> -- >>> Jonathan Aquilina >>> >> >> > > > -- > Jonathan Aquilina >
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
