Para wargi sadaya,

Sateuacanna, hapunten bilih ieu posting kapapanjangan. Nyakitu tea, 
disingket-singket oge palaur ngirangan maksudana.

Nyumponan panggero ti Ki Hasan, urang nyobaan bae muka-muka pangkeng 
tukang dapur garapan TQBS anu aya dina implengan (sawareh keur 
dilakonan pas bagean hancengan sorangan).

Pikeun kaperluan basa Sunda nalika narjamahkeun Al Qur'an, 
ngalangkungan yasana Abah Surya, si kuring sareng Ki Hasan 
saparakanca keur narekahan sangkan aya hiji tulisan khusus atawa 
tips ngeunaan pituduh migunakeun basa Sunda keur kaperluan TQBS. Ieu 
pituduh teh ngawengku, utamana, rupaning kabeungharan basa Sunda anu 
merenah keur narjamahkeun unggal kecap atawa kalimah tina ayat-ayat 
Al Qur'an (mangga uningaan heula tips anu aya anu luyu jeung eusi 
ieu katerangan).

Ngeunaan eusi pituduh anu ayeuna keur dilalanyahan kalayan 
nyuhunkeun bantosan Abah Surya teh satemenna pakait sareng boh 
kakurangan basa Sunda oge kaleuwihanana dibanding basa sejen dina 
lebah kaperluan narjamahkeun AL Qur'an, khususna. Upamana bae, dina 
basa Sunda keur kecap "Aku" (B.Ind) anu tarjamahan 
tina "Ana", "naa", "ii" (B. Arab anu hartina "aku" atawa "saya") 
apan aya kecap-kecap: "Kami", "Kaula", "Ngaing", "Kuring:, jst. Tah 
kukituna perlu disurupkeun, upamana, ari "Kami" keur saha, iraha? 
pon kitu deui nu sejenna. 

Pon kitu keneh nu sejenna, kayaning antara 
dhomir "hu", "huwa", "ha", "hum", "huma", jst jeung kecap 
sunda: "teh", "tea", "manehna", "inyana", "aranjeunna" 
(rangkepan "ar", jst), "eta perkara", jst. Oge wangun kecap "aktif" 
(ma'ruf) atawa "pasif" (mazhul); isim ma'rifat atawa nakiroh, jst 
(tingali tips kahiji dina pituduh alamat web TQBS.

Urang contoan bae ku "ngaropea" tarjamahan Al Waqi'ah di handap ieu, 
kalayan catetan kieu: Peupeujeuh ieu "pangropea" teh ulah jadi 
panghalang atawa kaseunggah ka sing saha bae warga Kusnet anu geus 
netepkeun pancen ngagarap TQBS. Teruskeun bae, keun da sadayana oge 
sami keur diajar, kalawan engke hasilna oge baris diparioskeun ka 
ahli-ahlina: boh ahli basa Sunda atawa ahli basa Arab. Kitu sanes, 
Ki Hasan?

Conto:

> 16. Nu bakal ngalayananan nu ngarora tetep ngora,

--> (17?) Para nonoman anu tetep aranom (salilana) ngurilingan 
(ngalayana) aranjeunna.

Katerangan:
1) (17?) Dina Al Qur'an Depag RI, ieu ayat ka-17 sanes ka-16.

2) di dieu dipilih kecap "aranjeunna" pikeun dhomir "hum" dina eta 
ayat, pikeun panghormat ka ahli surga anu keur diobrolkeun.

> 17. Kalawan mawa cangkir, poci, lumur anu dieusian
> arak tina sumbern.

-->Katerangan: asana di dieu heunteu nyurup upama make kecap "arak" 
pikeun tarjamahan "ka'sin min ma'iin". Pikeun ngagantina, ke urang 
milarian dina kamus anu sakirana surup/luyu. Kecap "arak" konotasina 
kurang sae keur nu maca. Upama kapaksa teu aya pilihan, nya kuang 
kumaha, tapi ulah hariwang da dijelaskeun deui ku ayat saterusna di 
handap.

> 18. Maranehna moal ngarasa lieur jueng moal marabok.

-->19. Aranjeunna heunteu dimabokkeun oge heunteu (dijadikeun) lieur 
ku (sabab) eta aroteun.

Katerangan:
kecap "yushoda'uuna" jeung "yunzifuuna" eta kata kerja pasif 
(mazhul). Sangkan nyumponan kana tatabasa tapi tetep komunikatif, 
kudu diusahakeun tarjamahan anu rada nyaketan. 

jst.

> 10. Nya maranehna jalma-jalama anu diparekeun,

--> 11. Nya aranjeunna eta manusa-manusa anu salawasna dicaketkeun 
(ka Pangeran) tea.

Katerangan:
1) memang "diparekkeun" (kecap asalna "parek") bisa oge digunakeun 
anu hartina "dideukeutkeun" atawa "dicaketkeun". Namung, dina 
leresan dieu asana langkung merenah upama digunakeun kecap anu 
ilahar keur eta harti, nyaeta "dicaketkeun" atawa "dideukeutkeun".

2) di dieu digunakeun kecap "manusa-manusa" anu rada dibedakeun 
tina "jelema-jelema". Sabab ceuk cenah, jadi "jelema" mah gampang, 
asal geus kungsi "ngajejel di emana" bae, tapi jadi manusa mah hese. 
Sedengkeun anu keur dipadungdengkeun dina ieu ayat bawiraos golongan 
anu geus lulus jadi "manusa".

3) kecap "nya aranjeunna" eta minangka tarjamahan tina 
kecap "ulaaika" (kata ganti) anu dilarapkeun (dina lebah dieu) 
pikeun ahli sawarga atawa "nya maranehna" keur "ulaaika" kata ganti 
larapan nu sejenna. Upama ieu kasaluyuan, engkena baris standar, 
sabab kalintang seueurna kecap-kecap "ulaaika" dina Al Qur'an teh.

Hal ieu oge ngailhaman sangkan urang midamel terjemahan standar 
(default) kanggo kalimah atawa kecap anu mindeng dibalikan dina Al 
Qur'an. Upamana bae: "kun fa yakun", "innalloha 'ala kulii 
syaein....", jst. Sanes kitu para wargi?

4) kecap/kalimah "al muqorrobin" teh wangun isim fa'il atawa 
katerangan anu mazhul (pasif)anu ma'ruf/ma'rifat (definite article), 
jadi kedah diluyukeun tarjamahanana kana wangun kalimah/kecapna. 
Kusabab kitu, sagigireun "dacaketkeun" (atawa "diparekkeun", 
atawa "dideukeutkeun") teh ditambihan ku "tea" (nuduhkeun geus 
tinangtu) kalawan ditambahan ku kecap "ka Pangeranana" keur 
nguatkeun tangtunganana anu ma'ruf/ma'rifat.

Catetan:
Dina sababaraha kasus, metode TQBS anu sabisa-bisa heunteu 
ninggalkeun tata basa jeung kabiasan basa Arab (dina Al Qur'an) 
tangtu baris nyesakeun tarjamahan anu rada karagok dina basa sundana 
(upamana bae pabenturna antara ugeran DM jeung MD) anu antukna 
tarjamahan teh kurang ngaguluyur alami sakumaha biasana basa Sunda 
digunakeun. Pikeun narekahan hal eta, sigana ayana dina TQBS edisi 
kadua. Hartina, TQBS hasil ngarautan anu geus tuntas dilaksanakeun 
dina edisi kahiji (anu make metode sakumaha disebut jeung dicontoan 
di luhur). Kitu manawi bahan katampi, sugan pareng urang sadaya tepi 
ka dinya, mugia Alloh salamina nyarengan. Amin


Rupina sakitu bae heula...keun urang keureuyeuh bae sareng mangga 
lajengkeun, ieu mah etang-etang seupaheun sapulukaneun bae, jalaran 
TQBS teh sanes garapeun memeh mumuluk.

Baktosna,
manAR



--- In [email protected], joko tingkir <[EMAIL PROTECTED]> 
wrote:
>
> 2. Aya anu dihinakeun, aya anu diluhungkuen.
> 
> Kalihna ti eta bade tumaros naon hartosna "diparekeun"
> sapertos ayat nu ka 10 dihandap ieu.
> 
> 10. Nya maranehna jalma-jalama anu diparekeun,
> 
> Hatur nuhun.
> Wassalam
> Jaka
> 
> --- durahman <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> > Kanggo kang Hasan sareng baraya urang sunda
> > sadayana;
> > 
> > Surat Alwaqiah (1-95)
> > Diketik ulang ku Durachman ([EMAIL PROTECTED])
> > 
> > Naskah asli;
> > Al-Amin, AL-QURAN Tarjamah Sunda
> > diterbitkeun ku CV. Diponegoro, Bandung)
> > 
> > 
> > Kalayan asma-Na Allah, Nu Maha Murah, Nu Maha Asih
> > 1. Moal aya saurang oge anu bisa ngabohongkeunana.
> > 2. Aya anu dihinakeun, aya anu diluhungkuen.
> > 3. Upama bumi digenjlongkeun satarikna.
> > 4. Jeung gunung-gunung diancurkeun nepi ka bubuk.
> > 5. Nya jadi weh lebu anu mahabu,
> > 6. Jeung kaayaan maraneh jadi tilu golongan:
> > 7. Nyaeta jalma-jalma golongan katuhu; saha
> > jalma-jalma golongan katuhu teh?
> > 8. Jeung jalma-jalma golongan kenca; saha
> > jalma-jalma golongan kenca teh?
> > 9. Jeung golongan jalma-jalma anu ti heula; nya
> > maranehna anu pangheulana,
> > 10. Nya maranehna jalma-jalama anu diparekeun,
> > 11. Di sawarga Naim,
> > 12. Lolobana anu ti heula;
> > 13. Jeung ngan saeutik anu pandeuri mah.
> > 14. Dina kartil-kartil anu ditaretes,
> > 15. Bari tinggelehe di dinya, pahareup-haruep .
> > 16. Nu bakal ngalayananan nu ngarora tetep ngora,
> > 17. Kalawan mawa cangkir, poci, lumur anu dieusian
> > arak tina sumbern.
> > 18. Maranehna moal ngarasa lieur jueng moal marabok.
> > 19. Jeung bubuahan ti antara anu ku maranehna
> > dipilih,
> > 20. Jeung daging manuk ti antara anu ku maranehna
> > dipikabeuki.
> > 21. Jeung (widadari) nu cureuleuk;
> > 22. Anu siga mutiara peperenian;
> > 23. Minangka ganjaran pikeun saniskara anu ku
> > maranehna geus diamalkeun.
> > 24. Maranehna di dinya moal ngadenge omongan anu
> > lian-lian, jeung moal
> > ngadenge omongan pidosaeun;
> > 25. Salian ti pok-pokan: "Wilujueng, wilujeung."
> > 26. Jeung jalma-jalma golongan katuhu; saha
> > jalma-jalma golongan katuhu teh?
> > 27. Maranehna teh dina handapeun tangkal widara nu
> > hentu cucukan.
> > 28. Jeung dina handapeun tangkal cau anu
> > pasusun-susun;
> > 29. Jeung dina iuh-iuh nu ngampar panjang,
> > 30. Jeung cai nu ngocor taya kendatna,
> > 31. Jeung di tempat bubuahan nu leubeut.
> > 32. Anu taya kendatna jeung hentu dilarang.
> > 33. Jeung dina amparan-amparan anu diluhurkeun.
> > 34. Saestuna Kami ngajadikeun widadari-widadari dina
> > kajadian anu istimewa;
> > 35. Nyaeta Kami ngajadikeun maranehna
> > parawan-parawan salalawasna,
> > 36. Nu pinuh ku kacinta, turta sapantar,
> > 37. Pikeun jalma-jalma golongan katuhu tea,
> > 38. Tinu ti heula (kaasup golongan katuhu teh)
> > lobaan.
> > 39. Jeung ti nu pandeuri oge lobaan.
> > 40. Jeung jalma-jalma golongan kenca; saha
> > jalma-jalma golongan kenca teh?
> > 41. (Maranehna) dina angin samun (nu kacida
> > panasna), jeung dina cai nu
> > ngagolak,
> > 42. Jeung kaiuhan haseup hideung,
> > 43. Anu henteu tiis, sarta hentu pikangeunaheun.
> > 44. saestuna maranehna teh samemeh na mah aya dina
> > kamewahan.
> > 45. Jeung maranehna tonggoy ngalampahkeun dosa nu
> > gede.
> > 46. Jeung salawasna maranehna nyarita:"Naha upama
> > urang geus paeh, jeung
> > geus jadi taneuh katut tulang-taleng, urang teh
> > bakal dihudangkeun deui?
> > 47. Jeung naha nya kitu deui karuhun-karuhaun urang
> > anu ti heula?
> > 48. Pok caritakeun:"Saestuna jalma-jalama anu ti
> > heula jeung anu pandeuri,
> > 49. Pasti bakal dikumpulkeun dina hiji mangsa anu
> > pinasti tina hiji poe anu
> > geus dimalumkeun.
> > 50. Tuluy sasestuna maraneh, yeuh jalma-jalma  anu
> > salsar!anu
> > ngabarohongkeun!
> > 51. Pasti (maraneh) bakal ngadahar tangkal, nyaeta
> > tangkal zakkum!
> > 52. Nya beutueng maraneh bakal bungkiang ku eta teh.
> > 53. Tuluy sabada kitu maraneh bakal nginum cai anu
> > kacida ngagolakna."
> > 54. Maranehna bakal nginum cara onta anu kacina
> > halabhabna!
> > 55. Ieu teh susuguh pikeun maranehna poean wawales.
> > 56. Nya Kami anu geus ngayugakeun maraneh; naha atuh
> > maraneh henteu daek
> > percaya?
> > 57. Nya naha maraneh geus nitenan naon anu ku
> > maraneh dipuncratkeun?
> > 58. Naha maraneh anu ngayugakeunana, atawa naha Kami
> > anu ngayugakeunana?
> > 59. Nya Kami anu geus mastikeun pati di antara
> > maraneh, jeuang moal bisa
> > Kami dihalang-halang;
> > 60. Dina hal ngaganti maraneh ku anu saperti
> > maraneh, jeung ngajadikeun
> > maraneh dina kajadian anu hentu dipikanyaho ku
> > maraneh.
> > 61. Jeung saestuna maraneh geus nyaraho kajadian anu
> > munggaran, atuh naha
> > maraneh henteu areling?
> > 62. Nya naha maraneh geus nitenan naon anu ku
> > maraneh dipelak?
> > 63. Naha maraneh anu nuwuhkeunnana atawa Kami?
> > 64. Upama Kami ngersakeun, tanwande Kami
> > ngajadikeunana jadi regang-regang
> > garing; nya jadi nalangsa weh mareneh teh;
> > 65. (Bari maranehna nyarita): "Saestuna kaula
> > sarerea kalah ka malik hutang;
> > 66. Malah kaula sarerea teu beubenangan pisan."
> > 67. Nya naha maraneh geus naritenan cai nu diinum ku
> > maraneh?
> > 68. Naha maraneh anu nurunkeunana tina mega, atawa
> > Kami?
> > 69. Upama Kami ngersakeun, tanwande Kami ngajadikeun
> > eta cai jadi asin liwat
> > saking. Nya naha atuh maraneh henteu daek muji
> > sukur?
> > 70. Nya naha maraneh geus nitenan seuneu anu ku
> > maraneh dihurungkeun?
> > 71. Naha maraneh anu ngajadikeun kaina; atawa
> > Kami?*************
> > 72. Kami geus ngajadikeunana jadi panggeuing jeung
> > bekel pikeun jalma anu
> > nyanyabaan.
> > 73. Ku kituna prak geura ngamahasucikeun kalayan
> > asma Pangeran maneh Nu Maha
> > Agung.
> > 74. Kami sumpah demi tempat-tempat turuna
> > bagian-bagian Quran.
> > 75. Jeung saestuna eta teh sumpah agung, upama
> > maraneh nyaraho mah.
> > 76. Saestuna eta teh Quran nu mulya.
> > 77. Dina kitab nu diraksa (di Lauhil Mahfuzh).
> > 78. Hentu aya nu nyabakna, anging anu geus
> > disucikeun.
> > 79. Diturunkeunana ti Pangeran Nu Murbeng Alam
> > sakabeh.
> > 80. Naha atuh kana ieu carita (Quran) maraneh bet
> > ngabohongkuen?
> > 81. Jeung naha maraneh (muji sukur) kana rejeki ti
> > Kami teh ku jalan
> > ngabohongkeunana?
> > 82. Naha atuh basa nyawa geus nyedek kana tikoro.
> > 83. Jeung harita maraneh nyaraksian.
> > 84. Sarta kami leuwih deukeut ka manehna batan
> > maraneh, tapi hentu katenjo
> > ku maraneh;
> > 85. Upama maraneh henteu kapurba (ku Kami) naha atuh
> > hentue.
> > 86. Mulangkuen eta nyawa, lamun enya maraneh balener
> > mah?
> > 87. Tapi upama kaayaan eta nu maot tea ti golongan
> > jalma-jalma anu kadeuheus
> > mah;
> > 88. Nya pikeun manehna kalaluasaan katut kaluginaan
> > jeung sawarga Naim.
> > 89. Sarta upama kaayaanana ti golongan katuhu;
> > 90. Nya kasalametan pikeun maneh anu ti golongan
> > katuhu,
> > 91. Jeung upama kaayanana ti golongan anu
> > ngabohongkeun turta salasar.
> > 92. Susuguhna teh cai panas liwat saking,
> > 93. Jeung digebruskeun kana seuneu naraka;
> > 94. Saestuna hal-hal nu ditataan bieu teh yakin anu
> > hak.
> > 95. Ku kituna prak geura ngamahasucikeun kalayan
> > asma Pangeran maneh Nu Maha
> > Agung.
> > ***
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
> > --------------------~--> 
> > Give the gift of life to a sick child. 
> > Support St. Jude Children's Research Hospital's
> > 'Thanks & Giving.'
> >
> http://us.click.yahoo.com/lGEjbB/6WnJAA/E2hLAA/0EHolB/TM
> >
> -------------------------------------------------------------------
-~->
> > 
> > 
> > 
> === message truncated ===
> 
> 
> 
>               
> __________________________________ 
> Do you Yahoo!? 
> Yahoo! Mail - 250MB free storage. Do more. Manage less. 
> http://info.mail.yahoo.com/mail_250





------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
Help save the life of a child.  Support St. Jude Children's Research Hospital's
'Thanks & Giving.'
http://us.click.yahoo.com/mGEjbB/5WnJAA/E2hLAA/0EHolB/TM
--------------------------------------------------------------------~-> 

Komunitas Urang Sunda --> http://www.Urang-Sunda.or.id
 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/urangsunda/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Kirim email ke