Kang MH,
Ngeunaan ngimpi, kuring mah gumantung kana setting-na. Lamun ngimpi setting-na
di lembur sok make basa Sunda. Kusabab kuring mah uclak-aclok ngumbara, tah
lamun ngimpi setting-na Surabaya misalna, sok make basa Indonesia. Tah lamun
suasana kantor sok make basa Inggris.
Sigana setting ngimpi mah gumantung kana "common sense" alam sadar dina
ngalaman hirup rutinitas. Model urang lamun nyetir mobil ti imah ka tempat
gawe, najan bari ngalamun oge moal sasab. Tah kitu deui masalah ngimpi. Tapi
duka ketang da kuring mah lain tukang tapsir ngimpi.
Pernah oge kuring dijero impian bingung sabab nu ngajak ngomong make basa
Cina...
Obay
~suling aing tulang maung, ditiup torotot heong..~
Posted by: "arif ramdlan" [EMAIL PROTECTED] riframadlans
Sun Nov 16, 2008 8:49 pm (PST)
bahasa sunda pareum nalika lawan nyarita lain urang sunda
bahasa sunda pareum nalika dina sakumpulan jelema keur ngobrol aya nu lain
sunda,nya urang kudu ngahargaan, mereh manehna ngarti
bahasa sunda hirup, nalik urang balik ka lembur kumpul jeung sanak kulawarga
bahasa sunda hirup nalika urang papanggih jeung kolot urang nu teu bisa bahasa
indonesia...
soal ngimpi, pasti pake bahasa sunda. da cenah waktos urang keur diajar bahasa
Inggrism ceuk guru di sakola, bakal lancar lamun geus bisa ngimpi pake bahasa
inggris. kungsi ngimpi pake bahasa inggris, tapi anggeur wae teu bisa-bisa
bahasa inggris teh...
heh eheh