Kang MH,

Ngeunaan ngimpi, kuring mah gumantung kana setting-na. Lamun ngimpi setting-na 
di lembur sok make basa Sunda. Kusabab kuring mah uclak-aclok ngumbara, tah 
lamun ngimpi setting-na Surabaya misalna, sok make basa Indonesia. Tah lamun 
suasana kantor sok make basa Inggris.

Sigana setting ngimpi mah gumantung kana "common sense" alam sadar dina 
ngalaman hirup rutinitas. Model urang lamun nyetir mobil ti imah ka tempat 
gawe, najan bari ngalamun oge moal sasab. Tah kitu deui masalah ngimpi. Tapi 
duka ketang da kuring mah lain tukang tapsir ngimpi.

Pernah oge kuring dijero impian bingung sabab nu ngajak ngomong make basa 
Cina...

Obay
~suling aing tulang maung, ditiup torotot heong..~


Posted by: "arif ramdlan" [EMAIL PROTECTED]   riframadlans 
Sun Nov 16, 2008 8:49 pm (PST) 

bahasa sunda pareum nalika lawan nyarita lain urang sunda
bahasa sunda pareum nalika dina sakumpulan jelema keur ngobrol aya nu lain 
sunda,nya urang kudu ngahargaan, mereh manehna ngarti
bahasa sunda hirup, nalik urang balik ka lembur kumpul jeung sanak kulawarga
bahasa sunda hirup nalika urang papanggih jeung kolot urang nu teu bisa bahasa 
indonesia...

soal ngimpi, pasti pake  bahasa sunda. da cenah waktos urang keur diajar bahasa 
Inggrism ceuk guru di sakola, bakal lancar lamun geus bisa ngimpi pake bahasa 
inggris. kungsi ngimpi pake bahasa inggris, tapi anggeur wae teu bisa-bisa 
bahasa inggris teh...
heh eheh 



      

Kirim email ke