Entong reuwas..ulah kaget...eta pamadegan sang Kyai teh pan empiris diturunkeun tina pangalaman pribadina disabudereun tempat anu parantos dicicingan..jnaten jelas domain empiris na kawates..leres teu tiasa disakompet daunkeun...Tapi anu leuwih penting cik dimanah sing tiis naha lers aya sipat2 dina tiori empiris tea anu tiasa ditarik benang beureumna kanggo milari sipat (properties sanes behaviour) suku etnis Sunda. janten tong reuwas teuing..
On 3/31/10, Maman Gantra <[email protected]> wrote: > > > --- In [email protected], Maman <manz2...@...> wrote: >> >> Kalau dalam bahasa Jawa variasinya lebih pada kekastaan, yakni >> bahasa rakyat dan bahasa priyayi, dalam Sunda kompleksitasnya >> meliputi banyak hal. >> Satu contoh saja. Makan. Dalam bahasa Jawa kita mengenal mangan >> untuk bahasa rakyat, dan dahar untuk priyayi. Tetapi di sunda ada >> banyak jenis, tuang, nedak, emam, dahar, nyatu, ngalebok, >> teuteureuy, nyegek. Sulit sekali kita menerjemahkannya. > > Upami kitu, Kyai, hartosna patojaiah sareng anggapan salami ieu: Kabudayaan > (kalebet basa, tangtosna) Jawa langkung "canggih" manan kabudayaan sanesna. > Kalebet kabudayaan Sunda. Eta bae prak-prakan ngeusi peujit ge, basa Sunda > mah dugi ka aya 8 (dalapan) ungkara. Hehehe... > >> Makanya para kyai Sunda lebih suka menerjemahkan kitab kuning dari >> Arab ke jawa dulu, baru transfer secara umum ke Bahasa Sunda. > > Hartosna deui: Salami ieu, aya "pendangkalan" sareng "penyederhanaan" tafsir > sareng pemahaman tina kitab-kitab nu aya teh. Eta bae, syarahna ge ngangge > basa nu langkung basajan. Pantesan... Hehehe... > >> Tarekat Sayuriah. > Tah ieu Sunda abis. Adu manis sareng tarekoh Al Fesbukiyah atanapi > Blackberriyah... > > Pis, > > MGT > Rois Am Al-Bororaah > > > >

