Op dinsdag 17 mei 2016 12:19 schreef Kees Kriek:
Is onderstaande hoe het is of hoe het zou moeten zijn?
Ik kan de vertaling aanpassen als dit het juiste is.
Als jij de juiste vertaling weet kan ik het aanpassen.
Groeten, Kees
CEILING AFRONDEN.BOVEN
CEILIN.MATH BOVENGENS.WISKUNDIG
CEILING.XCL BOVENGRENS.EXCEL
CEILING.PRECISE AFRONDEN.BOVEN.NAUWKEURIG
FLOOR AFRONDEN.BENEDEN
FLOOR.MATH ONDERGRENS.MATH
FLOOR.XCL ONDERGRENS.EXCEL
FLOOR.PRECISE ONDERGRENS.PRECIES
Bovengrens is een nietszeggende benaming, en afronden wordt vanouds gebruikt,
dus het lijkt me het beste het daar bij te houden.
Alex.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted