Op dinsdag 17 mei 2016 12:19 schreef Kees Kriek:

Is onderstaande hoe het is of hoe het zou moeten zijn?
Ik kan de vertaling aanpassen als dit het juiste is.
Als jij de juiste vertaling weet kan ik het aanpassen.

Groeten, Kees

CEILING         AFRONDEN.BOVEN
CEILIN.MATH             BOVENGENS.WISKUNDIG
CEILING.XCL             BOVENGRENS.EXCEL
CEILING.PRECISE AFRONDEN.BOVEN.NAUWKEURIG

FLOOR                   AFRONDEN.BENEDEN
FLOOR.MATH              ONDERGRENS.MATH
FLOOR.XCL               ONDERGRENS.EXCEL
FLOOR.PRECISE   ONDERGRENS.PRECIES

Bovengrens is een nietszeggende benaming, en afronden wordt vanouds gebruikt,
dus het lijkt me het beste het daar bij te houden.

Alex.


--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Antwoord per e-mail aan