Ja, saj vem, kako si prišel do samoprilagoditve, ampak tipkal sem širše.

Glede bugzille - projekt bi lahko registrirali tudi na sourceforge.net,
le da tam včasih strežniki meljejo počasi. Za glasovanje pa uporabili
kak drug sistem, morda kar glasovanje v okviru plona, na katerem temelji
lugos.si; morda bi oni morali namestiti modul "plone popoll", ampak to
ne bi bilo hudo težko. Se bomo še pogovarjali o tem. Tam bi gotovo več
ljudi glasovalo, kot če bi vprašanja objavili le na tej novičarski skupini.

Sicer pa bugzilla še ni prevedena v slovenski jezik :)

Lp, m.

Joze Klepec pravi:
> Martin,
>
> 1. Kar se tiče samodejne prilagoditve, si očitno po robovih
> neprilagojen :)
> Iz samodejne prilagoditve je nastalo samoprilagoditev
> po logiki oblikovanja. Misspelled worthless junk, ti se pa takoj
> zakvačkaš.
>
> Ker pač v tem primeru ne vidiš dlje od monitorja - pa brez zamere.
>
> 2. Kar se tiče tvojega predloga o bugzilli: daj stalen IP, hostname,
> domeno in štartni denar pa bomo kvačkali dalje. To bi lahko bi
> odprtokodni projekt za sezoni 2006/07.
>
> 3. Glede  konservativnosti - predlagam za vsak nov izraz potrditev od
> dveh izkušenih prevajalcev. Ob neodločenem naj gre izraz na _javno_
> glasovanje od koder _trojica_  spet izkušenih prevajalcev (drugih!)
> pobere tri najvišje uvrščene, najboljše predloge in izbere med njimi
> najboljšega. Končno besedo ima vseeno lektor.
>
>
> Martin Srebotnjak pravi:
>> Ja, res je, da obstaja samooblikovanje. Vendar je samooblikovanje
>> samostalnik, ni glagol, hehehe
>>
>> Jaz ne bi tega delal, vsaj zdaj ne. Mislim, da so bolj ključne zadeve,
>> ki so v resnici napačne (tako kot smo diapozitiv končno v 2.0 spremenili
>> v prosojnico). Mislim na zadeve, kakršna je "kontekstni meni", mislim,
>> da se to veliko lepše prevaja kot "pojavni meni". Ampak zdaj res ne
>> posegajmo v te zadeve, dokler ne dokončamo cele pomoči in jo
>> lektoriramo.
>>
>> Potem pa - se strinjam - naredimo nekaj kot je "dan/teden hroščev", v
>> smislu nagrajevanja tistega, ki najde največ napak v poslovenjenem OO.o,
>> zraven pa dodamo lahko še kategorijo predlogov za spremembe/izboljšave
>> prevodov. Mislim, da je najbolje, da naše napore koncentriramo; trenutno
>> se posvetimo predvsem dokončanemu slovenjenju paketa, zato mislim, da je
>> bolje, če (Vito!) dokončaš namestitveni vodnik, saj ga uradni paket
>> 2.0.1 pogreša ... ;) Pa tudi drugi lahko priskočite k prevajanju pomoči,
>> imamo še kakih 12 datotek po, ki žalostno čakajo na vašo pomoč.
>>
>> Predloge pa so po mojem skromnem mnenju bolje prevedene kot v 1.1.4 (ker
>> smo pač nekatere stvari popravili in izboljšali), tako da bodo kot take
>> odslej vključene v gradnje. Velja tudi za HSQL. Robert ve, katera
>> gradnja paketa jih bo prva vsebovala.
>>
>> Kot rečeno, osredotočimo se na prevod osnovnega paketa OO.o, torej
>> dokončajmo namestitveni vodnik in datoteke pomoči, potem pa se lahko
>> lotimo naslednjih zadev, tole je prednostni seznam: vzpostavitev
>> slovenskega Q&A, uradna dokumentacija (posodobitev pogosto zastavljenih
>> vprašanj in how-to-jev z 1.1.x ter prevod uradnega priročnika) itn.
>> Potem lahko sledijo zunanje zadeve (dodatne predloge itn.). Jaz bi si
>> želel tudi našega slovarja sopomenk/protipomenk ...
>>
>> Jože, če želiš, lahko prevzameš Q&A. V tem primeru bi predlagal, da bi
>> vzpostavili neke vrste malo Bugzillo oz. nek naš lokalni sistem, kamor
>> bi vnašali hrošče, prediskutirali rešitve in kasneje popravljali uradne
>> različice na osnovi glasov skupnosti in vodij (super bi bilo, če bi ob
>> vsakem issue/hrošču obstajal tudi sistem glasovanja skupnosti). Gotovo
>> je res, da mora biti vodja Q&A bolj konzervativne vrste, prijavitelji
>> napak pa lahko bolj radikalni. Pri tem bi rabili tudi kakega lektorja za
>> stalne konzultacije.
>>
>> Lp, m.
>>
>> Joze Klepec pravi:
>>  
>>> Ali ni bolj logično:
>>>
>>> samoprilagodi
>>>
>>> namesto:
>>>
>>> samodejno prilagodi
>>>
>>> Argument: samooblikovanje.
>>>
>>>     
>>
>>
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>>
>>
>>   
>
>


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to