O openoffice em português é o openoffice com o frontend traduzido. O broffice é o openoffice com a localização em português, isto é, além da tradução possui adaptações para a nossa lingua como a inclusão de modelos de etiquetas usadas por aqui, dicionário melhorado e perfumarias. As vezes há também coisas a menos, por exemplo, na versao 2.1, o time do BrOffice resolveu tirar a atualização automatica - talvez porque ela não funciona direito para localizações separadas.
Se qui Em 28/03/07, Marcelo<[EMAIL PROTECTED]> escreveu:
O que realmente o BrOffice tem de diferente do OpenOffice em português ?!? No caso instalei ambos na mesma versão e fora a famosa tela de splash e o os créditos não vi diferença alguma !!! O BrOffice é feito apartir do OpenOffice ?!? Tirando a tradução, pode existir alguma alteração no BrOffice que não se encontra no OpenOffice de uma mesma versão ?!? O contrário também é válido, ou neste caso não ?!?
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
