Claudio F Filho, 28-03-2007 18:54:
Marcelo escreveu:
Pensei que OpenOffice fosse uma marca registrada em todo o mundo e não
apenas em alguns países, tanto é que que é disponibilizado no próprio
site o OpenOffice traduzido para o português, o que me levou a crer que
o BrOffice seria apenas uma versão localizada com melhoramentos no nosso
idioma como disse o outro colega.
Marcelo, não existe "marca registrada em todo o mundo". Pode ter marcas
em q as empresas fazem o trabalho de registro, país a país.
No caso do Brasil, somos a excessão. A parte legal da história é q, a
partir da 2.2.1, qdo vc pegar o fonte e mandar compilar os arquivos em
pt-BR, já sairá o BrOffice.org.
Foi oficializado pelo Conselho do OpenOffice.org q, a versão em pt-br,
chama-se... BrOffice.org .
Está "previsto"...
ainda não terminaram de fazer, o pessoal está bem ocupado com o
lançamento do 2.2.0 ainda.
Sendo otimista, espero que a previsão se confirme.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]