Marcelo, 28-03-2007 14:34:
Pensei que OpenOffice fosse uma marca registrada em todo o mundo e não apenas em alguns países, tanto é que que é disponibilizado no próprio site o OpenOffice traduzido para o português, o que me levou a crer que o BrOffice seria apenas uma versão localizada com melhoramentos no nosso idioma como disse o outro colega.

Já estava registrado em vários países.
O problema é global, por isso que é chamado de OpenOffice.org ao invés de OpenOffice.

Porém aqui no Brasil consideraram OpenOffice.org parecido demais com OpenOffice para ser considerada uma marca distinta.

A questão de ser oferecido o próprio OpenOffice.org em português no site internacional já está muito bem encaminhada.



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a