Pensei que OpenOffice fosse uma marca registrada em todo o mundo e não apenas em alguns países, tanto é que que é disponibilizado no próprio site o OpenOffice traduzido para o português, o que me levou a crer que o BrOffice seria apenas uma versão localizada com melhoramentos no nosso idioma como disse o outro colega.

Gilberto F da Silva wrote:
On Wed, Mar 28, 2007 at 01:21:00PM -0300, Marcelo wrote:
O que realmente o BrOffice tem de diferente do OpenOffice em português ?!? No caso instalei ambos na mesma versão e fora a famosa tela de splash e o os créditos não vi diferença alguma !!! O BrOffice é feito apartir do OpenOffice ?!? Tirando a tradução, pode existir alguma alteração no BrOffice que não se encontra no OpenOffice de uma mesma versão ?!? O contrário também é válido, ou neste caso não ?!?

    Era para se chamar openoffice por aqui também mas devidos a questões legais
ele teve o nome alterado para broffice.  O nome openoffice já estava registrado 
por aqui.


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a