Terry Blanton <hohlr...@gmail.com> wrote:

Ask your wife to make an inquiry in both languages.
>

I did an inquiry in both languages. The answer is pretty much the same when
the subject is technical.



>   I bet the English response implies a male Bot.
>

How can you tell? There is no difference between male and female dialects
in English. In a novel there may be some slight differences in
conversational English, but not expository writing. In Japanese there is no
sex difference in formal expository writing, which is what ChatGPT
responses are, except they are in formal diction instead of neutral, which
is kind of weird. Informal writing has clear differences between sexes.
Something like the lyrics to the Disney song "Let it Go" are conspicuously
in the female dialect. The meaning of the words are different, as well:

https://www.youtube.com/watch?v=6-dqMG-Uycg

https://fangirlisms.com/lyrics-and-translations/let-it-go-ari-no-mama-de-lyrics-translation/

She sounds a bit like the heroine in a novel written in 1910.

Japanese also has many regional accents and dialects. Some of the rural
ones are practically incomprehensible. The news sometimes puts subtitles on
the screen when they interview some old coot from the middle of nowhere in
the far north. People use words and grammar from the 19th century, and even
the 18th century. It resembles U.S. Gullah dialects, which I believe are
the oldest living versions of English in the world. Male and female dialect
distinctions are made in all regional dialects as far as I know, and they
are along the same lines.

Reply via email to