Miguel Vazquez Gocobachi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Exal, > > Muchas gracias por la molestia y la verdad no quiero quitarte el > interes, pero si alguien ya tiene asignada una tarea y esta en el caso > que describes, sería bueno que le preguntaras a esa persona > directamente o por medio de la lista si no seguirá con esa labor o > cual es la razón de ser. Nos ha dejado claro Xavi y Antonio sobre > esto. > > Muchas gracias de nuevo > > On 12/15/06, Exal de Jesus Garcia Carrillo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >Que tal, revisando la lista de tareas pendientes me he dado cuenta de > >que hay algunas tareas que están pendientes desde hace mucho, mucho > >tiempo, me he tomado la libertad de traducir esta. > > > > > > > >Saludos a todos. > >
Pués quizá, pero como te darás cuenta la tarea lleva más de dos años, y traducirla no me llevo más de 20 minutos, pensé que me hubiera tomado más tiempo enviar un mensaje a la lista o contactar con el traductor asignado que traducirlo. Además, tú mejor que nadie sabes la metodología que se está siguiendo en GNU, me refiero a precisamente esto, tratar de eliminar todos los rezagos que haya en las tareas de todo tipo en GNU. saludos. -- Exal de Jesus Garcia Carrillo <[EMAIL PROTECTED]> GNU Webmaster . _______________________________________________ Lista de correo Web-translators-es [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
