Miguel Vazquez Gocobachi <[EMAIL PROTECTED]>  wrote:
> Exal,
> 
> Muchas gracias por la molestia y la verdad no quiero quitarte el
> interes, pero si alguien ya tiene asignada una tarea y esta en el caso
> que describes, sería bueno que le preguntaras a esa persona
> directamente o por medio de la lista si no seguirá con esa labor o
> cual es la razón de ser. Nos ha dejado claro Xavi y Antonio sobre
> esto.
> 
> Muchas gracias de nuevo
> 
> On 12/15/06, Exal de Jesus Garcia Carrillo <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >Que tal, revisando la lista de tareas pendientes me he dado cuenta de
> >que hay algunas tareas que están pendientes desde hace mucho, mucho
> >tiempo, me he tomado la libertad de traducir esta.
> >
> >
> >
> >Saludos a todos.
> >





Pués quizá, pero como te darás cuenta la tarea lleva más de dos años, y
traducirla no me llevo más de 20 minutos, pensé que me hubiera tomado
más tiempo enviar un mensaje a la lista o contactar con el traductor
asignado que traducirlo.
Además, tú mejor que nadie sabes la metodología que se está siguiendo en
GNU, me refiero a precisamente esto, tratar de eliminar todos los
rezagos que haya en las tareas de todo tipo en GNU.



saludos.



-- 
Exal de Jesus Garcia Carrillo <[EMAIL PROTECTED]>
GNU Webmaster



.


_______________________________________________
Lista de correo Web-translators-es
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a