+1 Ragib Bhai !

On Monday, January 27, 2014, Ragib Hasan <[email protected]> wrote:

> I have faced this issue many times over the years. Thanks to Shabab for
> explaining this methodically.
>
> Here are my 2 cents:
>
> In Wikipedia, the goal is to report what the status quo *is*, not what the
> status quo *should be*. Whether we like it or not, the name of our language
> in English is "Bengali". One might argue that it should be "Bangla", which
> I agree with, but the reality and the international naming
> conventions/standards all use "Bengali" as the name of the language.
>
> As a similar example, take Japanese language. No one in Japan would call
> their language "Japanese" (it's called "Nihongo" in Japan). But in English
> language, it is called "Japanese", hence the English language wikipedia has
> an article on "Japanese language", but not on "Nihongo language". The same
> goes for the German language.
>
> Note that, we are not talking about Bangla Wikipedia in Bangla ... in that
> one, we clearly use Bangla as the name. But as long as the standards say
> "Bengali" is the name of the language in English language, we should use
> Bengali while writing in the English wikipedia. Hope this makes sense.
>
> Regards,
>
>
> Ragib
>
> --
> Ragib Hasan, Ph.D.
>
> Assistant Professor & Director, UAB SECRETLab
> Department of Computer and Information Sciences
> University of Alabama at Birmingham
> Birmingham, AL 35294
>
> http://secret.cis.uab.edu
> http://www.ragibhasan.com
>
>
> On Mon, Jan 27, 2014 at 2:15 AM, Nurunnaby Chowdhury <[email protected]>wrote:
>
> +1 Shabab Bhai..
> I think now everyone easy to understand the matter.
>
>
> On Mon, Jan 27, 2014 at 2:05 PM, Shabab Mustafa 
> <[email protected]>wrote:
>
> I am changing the subject title to keep this discussion under correct
> heading.
>
> This very thing has bugged me for a long time and I gave it some more
> intense thoughts and a little research. Here I am not trying to preach
> about what is 'Right' and what is 'Wrong', rather I am just presenting
> facts I have discovered and what are my thought on this matter for further
> discussion. I will try to keep it as short as possible.
>
> According to the Eighth Amendment of the constitution of Peoples Republic
> of Bangladesh, Section 3 reads, "The state language of the Republic is
> Bangla"[1]. So, it's clear that Bangladesh has officially declared the
> language should be spelled as 'Bangla'. And we are bound to use 'Bangla' as
> every official documents and so on.
>
> Bangla is not only spoken in Bangladesh. Bangla is also spoken in least 3
> major regions; West Bengal, Tripura, Assam (Barak valley), Andaman and
> Nicobar Islands. [2] There is a lot of other people around the world also
> speaks Bangla as well.
>
> When we are talking about Bangla in Bangladesh, it's fairly simple. But it
> have an international context, situation is different.
>
> ISO (International Organization of Standardization)[3] is the body
> responsible for setting international standards. People follow ISO
> standards on International matters regardless of their domestic practice
> (i.e. some countries use 'Mile' as domestic unit of length, but also use
> 'Kilometer' when international matters involved) and this is the commonly
> accepted manner.
>
> ISO has set up a list of language and their universal codes for it, which
> are widely accepted by the UN countries. On 'ISO 639-1' standards[4] a
> two-letter code was adopted and 'ISO 639-2' [5] adopted a three-letter
> code. For 'Bengali' which are 'bn' and 'ben' respectively. [6]
>
> On this coding system, some language have had initials of their original
> form/spelling of their language. Like, Persian. 'Persian' is the English
> name of 'Farsi'. Persian has language codes like 'fa' and 'far'. On 'ISO
> 639-2/T' it adopted the three letters from the English name of the
> Language, 'per'. Same thing happened to German and French ('German',
> 'Deutsch', 'de', 'deu', 'ger' and 'French', 'français', 'fr', 'fra','fre').
> [6]
>
> These ISO codes are also widely used on field of IT. Systems recognize
> languages with their English names than their native names. This is mainly
> because of that a non 'German' speaker doesn't wonder about what 'Deutsch'
> is. This rule was applied universally for all the languages. And under this
> rule, 'Bangla' became 'Bengali', just like 'Français' became 'French'.
>
> So, the thing is, when we are using 'Bangla' for our domestic use,
> 'Bangla' is the correct (bound by the constitution) spelling for 'Bangla'.
> But when we are talking international matters, it should be 'Bengali' for
> more practical and logical reasons.
>
> Ref:
> -----
> [1]
> http://bdlaws.minlaw.gov.bd/sections_detail.php?id=367&sections_id=24550
> [2]  https://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_language
> [3]
> https://en.wikipedia.org/wiki/International_Organization_for_Standardization
> [4]  https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1
> [5]  <https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2>
>
>
_______________________________________________
Wikimedia-BD mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-bd

Reply via email to