+1 Ragib Bhai ! On Monday, January 27, 2014, Ragib Hasan <[email protected]> wrote:
> I have faced this issue many times over the years. Thanks to Shabab for > explaining this methodically. > > Here are my 2 cents: > > In Wikipedia, the goal is to report what the status quo *is*, not what the > status quo *should be*. Whether we like it or not, the name of our language > in English is "Bengali". One might argue that it should be "Bangla", which > I agree with, but the reality and the international naming > conventions/standards all use "Bengali" as the name of the language. > > As a similar example, take Japanese language. No one in Japan would call > their language "Japanese" (it's called "Nihongo" in Japan). But in English > language, it is called "Japanese", hence the English language wikipedia has > an article on "Japanese language", but not on "Nihongo language". The same > goes for the German language. > > Note that, we are not talking about Bangla Wikipedia in Bangla ... in that > one, we clearly use Bangla as the name. But as long as the standards say > "Bengali" is the name of the language in English language, we should use > Bengali while writing in the English wikipedia. Hope this makes sense. > > Regards, > > > Ragib > > -- > Ragib Hasan, Ph.D. > > Assistant Professor & Director, UAB SECRETLab > Department of Computer and Information Sciences > University of Alabama at Birmingham > Birmingham, AL 35294 > > http://secret.cis.uab.edu > http://www.ragibhasan.com > > > On Mon, Jan 27, 2014 at 2:15 AM, Nurunnaby Chowdhury <[email protected]>wrote: > > +1 Shabab Bhai.. > I think now everyone easy to understand the matter. > > > On Mon, Jan 27, 2014 at 2:05 PM, Shabab Mustafa > <[email protected]>wrote: > > I am changing the subject title to keep this discussion under correct > heading. > > This very thing has bugged me for a long time and I gave it some more > intense thoughts and a little research. Here I am not trying to preach > about what is 'Right' and what is 'Wrong', rather I am just presenting > facts I have discovered and what are my thought on this matter for further > discussion. I will try to keep it as short as possible. > > According to the Eighth Amendment of the constitution of Peoples Republic > of Bangladesh, Section 3 reads, "The state language of the Republic is > Bangla"[1]. So, it's clear that Bangladesh has officially declared the > language should be spelled as 'Bangla'. And we are bound to use 'Bangla' as > every official documents and so on. > > Bangla is not only spoken in Bangladesh. Bangla is also spoken in least 3 > major regions; West Bengal, Tripura, Assam (Barak valley), Andaman and > Nicobar Islands. [2] There is a lot of other people around the world also > speaks Bangla as well. > > When we are talking about Bangla in Bangladesh, it's fairly simple. But it > have an international context, situation is different. > > ISO (International Organization of Standardization)[3] is the body > responsible for setting international standards. People follow ISO > standards on International matters regardless of their domestic practice > (i.e. some countries use 'Mile' as domestic unit of length, but also use > 'Kilometer' when international matters involved) and this is the commonly > accepted manner. > > ISO has set up a list of language and their universal codes for it, which > are widely accepted by the UN countries. On 'ISO 639-1' standards[4] a > two-letter code was adopted and 'ISO 639-2' [5] adopted a three-letter > code. For 'Bengali' which are 'bn' and 'ben' respectively. [6] > > On this coding system, some language have had initials of their original > form/spelling of their language. Like, Persian. 'Persian' is the English > name of 'Farsi'. Persian has language codes like 'fa' and 'far'. On 'ISO > 639-2/T' it adopted the three letters from the English name of the > Language, 'per'. Same thing happened to German and French ('German', > 'Deutsch', 'de', 'deu', 'ger' and 'French', 'français', 'fr', 'fra','fre'). > [6] > > These ISO codes are also widely used on field of IT. Systems recognize > languages with their English names than their native names. This is mainly > because of that a non 'German' speaker doesn't wonder about what 'Deutsch' > is. This rule was applied universally for all the languages. And under this > rule, 'Bangla' became 'Bengali', just like 'Français' became 'French'. > > So, the thing is, when we are using 'Bangla' for our domestic use, > 'Bangla' is the correct (bound by the constitution) spelling for 'Bangla'. > But when we are talking international matters, it should be 'Bengali' for > more practical and logical reasons. > > Ref: > ----- > [1] > http://bdlaws.minlaw.gov.bd/sections_detail.php?id=367§ions_id=24550 > [2] https://en.wikipedia.org/wiki/Bengali_language > [3] > https://en.wikipedia.org/wiki/International_Organization_for_Standardization > [4] https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 > [5] <https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2> > >
_______________________________________________ Wikimedia-BD mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-bd
