Raczej się "czymał", bo tekst zawiera podstawowe błędy gramatyczne i
stylistyczne.

Tomasz Raburski

W dniu 20 kwietnia 2012 10:09 użytkownik Tomasz Ganicz
<[email protected]> napisał:
> W dniu 20 kwietnia 2012 09:18 użytkownik Przykuta <[email protected]> napisał:
>>
>>> Mimo to już na początku mamy: "częśćmi naszej misji" :-)
>>>
>>> Tomasz Rabruski
>>
>> http://wikimediafoundation.org/wiki/User:Mdennis
>>
>> http://meta.wikimedia.org/wiki/User:Mdennis_%28WMF%29
>>
>> To autorka tych googletekstów
>>
>
> Podejrzewam, że nie autorka, tylko wstawiaczka :-) IMHO tłumaczenie
> wygląda raczej na zrobione przez tłumacza przysięgłego, który nie
> kumał do końca o co chodzi, ale miał się maksymalnie wiernie trzymać
> oryginału.
>
>
> --
> Tomek "Polimerek" Ganicz
> http://pl.wikimedia.org/wiki/User:Polimerek
> http://www.ganicz.pl/poli/
> http://www.cbmm.lodz.pl/work.php?id=29&title=tomasz-ganicz
>
> _______________________________________________
> Lista dyskusyjna WikiPL-l
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l

_______________________________________________
Lista dyskusyjna WikiPL-l
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l

Odpowiedź listem elektroniczym