Hello Again, If I may add my two cents... Your work is appreciated and your protective attitude towards your translations is understandable. But at the end of the day, we are volunteers translating Xfce, not owning it. Regards, Elishai
On Fri, Feb 14, 2020, at 12:07 AM, Pjotr Vertaalt wrote: > Well, I must say that I find this message undeserved and even offensive. > > I've taken on the Dutch Xfce translations almost a decade ago, in 2011 > to be exact. At that time, they were in a bad state: very incomplete > and riddled with poor translations. > > On my own, I brought them up to 100 %, literally after months of hard > work. Since then I've maintained them at 100 %. On several occasions, > Dutch Xfce users have thanked me for taking care of what they saw as > fine Dutch translations of Xfce. > > After nearly a decade of untiring dedication to the Dutch translations > of Xfce, I don't think I deserve this kind of rude treatment from > anybody. > > I'm open to constructive criticism concerning my translations; in fact > I welcome it. But I also have to take care that existing translations > don't become degraded. > > One of the shortcomings of Transifex is, that it's not as easy to > propose new translations as in Launchpad. That's why I ask people to > mail me their propositions. > > Regards, Pjotr. > > > 2020-02-13 19:48 GMT+01:00, Benno Schulenberg <[email protected]>: > > > > Can someone please remove Pjotr from his position of power? > > A position he misuses to obstruct improvements. > > > > Benno > > _______________________________________________ > > Xfce-i18n mailing list > > [email protected] > > https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n > > > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > [email protected] > https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n > _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
