Updating branch refs/heads/master
         to a567c301cf21086da4a84e722a056753e3f8fa3b (commit)
       from bfab296578fe013b67c6d549f25a07deb3b56f6c (commit)

commit a567c301cf21086da4a84e722a056753e3f8fa3b
Author: Chris Leick <[email protected]>
Date:   Sat Dec 31 18:38:55 2011 +0100

    l10n: Updated German (de) translation to 0%
    
    New status: 0 messages complete with 32 fuzzies and 167 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/manual/po/de.po |   31 +++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 21 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/doc/manual/po/de.po b/doc/manual/po/de.po
index acd34cb..15bf1d7 100644
--- a/doc/manual/po/de.po
+++ b/doc/manual/po/de.po
@@ -169,48 +169,59 @@ msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> can be 
run stand-alone, but if
 msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> kann eigenständig ausgeführt 
werden, falls Sie es aber auf diese Art nutzen, benötigen Sie die <ulink 
url=\"xfce-mcs-manager.html\" 
type=\"http\">Xfce4-Einstellungsverwaltung</ulink>. Andere Aufgaben, als das 
Verwalten von Fenstern, wie das Setzen eines Hintergrundbilds oder das Starten 
von Programmen, müssen durch andere Programme durchgeführt werden."
 
 #: ./xfwm4.xml112(para)
+#, fuzzy
 msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> includes its own compositing 
manager, which takes advantage of the new <ulink 
url=\"http://freedesktop.org/Software/xorg\"; type=\"html\">X.org</ulink>'s 
server extensions. The compositor is like a WM on its own, it manages a stack 
of all windows, monitor all kinds on X event and reacts accordingly. Having the 
compositing manager embedded in the window manager also helps keeping the 
various visual effects in sync with window events. If you want to use the 
compositor, you have to build <application>@PACKAGE_NAME@</application> using 
the --enable-compositor configure option. In any case, you can disable the 
compositor on <application>@PACKAGE_NAME@</application> startup using the 
'--compositor=off' argument."
 msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> beinhaltet seine eigene 
Compositing-Verwaltung, die die Vorteile der neuen Servererweiterungen von 
<ulink url=\"http://freedesktop.org/Software/xorg\"; type=\"html\">X.org</ulink> 
nutzt. Das Compositing-System für sich allein ist wie ein Fenstermanager. Es 
verwaltet einen Stapel von allen Fenstern, Monitoren, allen Arten von 
X-Ereignissen und reagiert entprechend. Außerdem hilft der in den 
Fenstermanager eingebettete Compositing-Manager die verschiedenen optischen 
Effekte in Übereinstimmung mit den Fensterereignissen zu halten. Falls Sie das 
Compositing-System benutzen möchten, müssen Sie 
<application>@PACKAGE_NAME@</application> unter Benutzung der 
»configure«-Option --enable-compositor bauen. Auf jeden Fall können Sie das 
Compositing-System beim Start von <application>@PACKAGE_NAME@</application> mit 
dem Argument »--compositor=off« deaktivieren."
 
 #: ./xfwm4.xml125(title)
+#, fuzzy
 msgid "Using <application>@PACKAGE_NAME@</application>"
-msgstr ""
+msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application> benutzen"
 
 #: ./xfwm4.xml128(title)
+#, fuzzy
 msgid "Manage windows"
-msgstr ""
+msgstr "Fenster verwalten"
 
 #: ./xfwm4.xml130(para)
+#, fuzzy
 msgid "The window manager provides borders, a title bar and window buttons to 
application windows. The look is defined by the window manager theme."
-msgstr ""
+msgstr "Der Fenstermanager stellt Anwendungsfenstern Ränder, eine Titelleiste 
und Fensterschaltflächen bereit. Das Aussehen wird vom Fenstermanager-Theme 
bestimmt."
 
 #: ./xfwm4.xml134(para)
+#, fuzzy
 msgid "In the default theme <application>@PACKAGE_NAME@</application> shows 
six buttons and a title on regular application windows. The six buttons perform 
these basic functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Im Standard-Theme zeigt <application>@PACKAGE_NAME@</application> auf 
normalen Anwendungsfenstern sechs Schaltflächen und einen Titel. Die sechs 
Schaltflächen führen diese Basisfunktionen aus:"
 
 #: ./xfwm4.xml140(title)
+#, fuzzy
 msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> title bar buttons"
-msgstr ""
+msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application>-Fensterleistenschaltflächen"
 
 #: ./xfwm4.xml148(phrase)
+#, fuzzy
 msgid "<application>@PACKAGE_NAME@</application> title bar buttons and 
functions"
-msgstr ""
+msgstr "<application>@PACKAGE_NAME@</application>-Fensterleistenschaltflächen 
und Funktionen"
 
 #: ./xfwm4.xml154(para)
+#, fuzzy
 msgid "You can open the window menu with a left-click on the menu button on 
the title bar, or with a right-click on the window title area itself."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können das Fenstermenü mit einem Linksklick auf die 
Menüschaltfläche in der Titelleiste oder mit einem Rechtsklick auf den 
Fenstertitel selbst öffnen."
 
 #: ./xfwm4.xml157(para)
+#, fuzzy
 msgid "If you use <application>xftaskbar4</application>, you can open an 
action menu with a right-click on one of the taskbar entries; it includes 
several items among those available in the window menu."
-msgstr ""
+msgstr "Falls Sie <application>xftaskbar4</application> verwenden, können Sie 
ein Aktionsmenü mit einem Rechtsklick auf einen der Aufgabenleisteneinträge 
öffnen; es umfasst mehrere Elemente neben denen, die im Fenstermenü verfügbar 
sind."
 
 #: ./xfwm4.xml165(term)
+#, fuzzy
 msgid "Give focus to a window"
-msgstr ""
+msgstr "Einem Fenster den Fokus geben"
 
 #: ./xfwm4.xml167(para)
+#, fuzzy
 msgid "You need to give the focus to a window if you want it to receive 
keyboard and mouse input. Window decorations colors will change, following the 
focus. To obtain more details about focus options, please refer to the <ulink 
url=\"#focus\">corresponding section</ulink> below."
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen einem Fenster den Fokus geben, falls Sie möchten, dass es 
Tastatur- und Mauseingaben erhält. Fensterverzierungsfarben werden sich, dem 
Fokus folgend, ändern. Um weitere Einzelheiten über die Fokusoptionen zu 
erhalten, sehen Sie bitte im <ulink url=\"#focus\">entsprechenden 
Abschnitt</ulink> unterhalb nach."
 
 #: ./xfwm4.xml172(para)
 msgid "A keyboard shortcut allows to switch the focus from a window to others 
: Hold Alt and then you can press Tab repeatedly untill you get to the window 
you want to focus. If you use it, you will see a small popup showing the 
application name, its icon and the window title. Also 
<application>@PACKAGE_NAME@</application> will highlight the outline of the 
window that will receive the focus."
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to