Updating branch refs/heads/master to 31f4a4bb0a2faa47514e9d8ef4481d4aecba5b3b (commit) from a3d95b23180a0f03ddee0e5653281d314bea8ff2 (commit)
commit 31f4a4bb0a2faa47514e9d8ef4481d4aecba5b3b Author: Chris Leick <c.le...@vollbio.de> Date: Tue Jan 3 22:25:52 2012 +0100 l10n: Updated German (de) translation to 0% New status: 1 message complete with 61 fuzzies and 137 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). doc/manual/po/de.po | 33 ++++++++++++++++++++++----------- 1 files changed, 22 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/doc/manual/po/de.po b/doc/manual/po/de.po index 5a281bc..aa49d3a 100644 --- a/doc/manual/po/de.po +++ b/doc/manual/po/de.po @@ -331,48 +331,59 @@ msgid "choose the \"Unmaximize\" item in the window menu" msgstr "Wahlen Sie das Element »Maximierung aufheben« im Fenstermenü." #: ./xfwm4.xml255(term) +#, fuzzy msgid "Resize windows" -msgstr "" +msgstr "Ändern Sie die Größe des Fensters." #: ./xfwm4.xml257(para) +#, fuzzy msgid "Although certain special windows can not be resized, you are able to resize most of them to fit your needs." -msgstr "" +msgstr "Obwohl die Größe bestimmter Spezialfenster nicht geändert werden kann, können Sie die Größe der meisten so ändern, dass sie Ihren Bedürfnissen entsprechen." #: ./xfwm4.xml260(para) +#, fuzzy msgid "you can use the edges and corners of the window frame to modify its size, dragging them with the mouse" -msgstr "" +msgstr "Sie können die Kanten und Ecken des Fensterrahmens benutzen, um die Größe zu ändern, indem Sie sie mit der Maus ziehen." #: ./xfwm4.xml262(para) +#, fuzzy msgid "you can use the Alt + right click shortcut while you hold the mouse pointer anywhere over the window frame; it will act as if you were dragging the bottom-right corner of the window" -msgstr "" +msgstr "Sie können das Kürzel »Alt«+»Rechtsklick« verwenden, während Sie den Mauszeiger irgendwo über dem Fensterrahmen halten; es wird sich auswirken, als ob Sie die untere rechte Ecke des Fenster ziehen würden." #: ./xfwm4.xml265(para) +#, fuzzy msgid "you can use practical keyboard shortcuts : Shift + Alt + (up, down, right or left) Arrow" -msgstr "" +msgstr "Sie können die praktischen Tastaturkürzel benutzen: »Feststelltaste«+»Alt«+»Pfeil nach unten, oben, rechts oder links«" #: ./xfwm4.xml279(term) +#, fuzzy msgid "Hide / unhide windows" -msgstr "" +msgstr "Fenster anzeigen/verbergen" #: ./xfwm4.xml281(para) +#, fuzzy msgid "You can hide a window performing one of these actions :" -msgstr "" +msgstr "Sie können ein Fenster verbergen, indem Sie eine der folgenden Aktionen durchführen:" #: ./xfwm4.xml283(para) +#, fuzzy msgid "click the hide button of the title bar" -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf die Schaltfläche »Minimieren« in der Titelleiste." #: ./xfwm4.xml284(para) +#, fuzzy msgid "open the window menu from the title bar and choose the \"Hide\" item" -msgstr "" +msgstr "Öffnen Sie das Fenstermenu der Titelleiste und wählen Sie das Element »Minimieren«." #: ./xfwm4.xml286(para) +#, fuzzy msgid "use Alt + F8 keyboard shortcut" -msgstr "" +msgstr "Benutzen Sie das Tastaturkürzel »Alt«+»F8«." #: ./xfwm4.xml288(para) +#, fuzzy msgid "Alternatively, you can hide all windows of current workspace, excepted the one you are using, in only one action : click the menu button of the title bar and choose \"Hide all others\"." -msgstr "" +msgstr "Alternativ können Sie alle Fenster der aktuellen Arbeitsfläche, mit Ausnahme des gerade benutzen, in einer einzigen Aktion verbergen: Klicken Sie auf die Menüschaltfläche der Titelleiste und wählen Sie »Alle anderen Fenster minimieren«." #: ./xfwm4.xml291(para) msgid "To \"unhide\" a window, you will have to select its name or its icon in one of those Xfce 4 components :" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits