Updating branch refs/heads/master
to 7d29df956a2a46bbd18315a62c5cb5aef4d5acba (commit)
from c8a561377bcc2c0c9ce5a762b12d66d875b3be23 (commit)
commit 7d29df956a2a46bbd18315a62c5cb5aef4d5acba
Author: Masato Hashimoto <[email protected]>
Date: Sat Aug 25 15:29:24 2012 +0200
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 174 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 41 +++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2f04fb2..175a439 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-04 10:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-25 22:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 22:28+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "ホスト名 %s の取得に失敗しました。%d 秒後に再試行
#: ../panel-plugin/weather-http.c:246
#, c-format
msgid "Failed to open the socket(%s)."
-msgstr "ソケットを開くことに失敗しました (%s)。"
+msgstr "ソケットのオープンに失敗しました (%s)。"
#: ../panel-plugin/weather-http.c:252
#, c-format
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "曇り"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Rain showers"
-msgstr "曇り時々雨"
+msgstr "晴れ時々雨"
#.
#. *
http://www.theweathernetwork.com/weathericons/?product=weathericons&pagecontent=index:
@@ -833,26 +833,23 @@ msgstr "曇り時々雨"
#. * short-lived."
#.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
-#, fuzzy
msgid "Thunder showers"
-msgstr "曇り時々雨"
+msgstr "晴れ時々雷雨"
#. Analogues to "Rain showers"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-#, fuzzy
msgid "Sleet showers"
-msgstr "曇り時々雨"
+msgstr "晴れ時々みぞれ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
-#, fuzzy
msgid "Snow showers"
-msgstr "曇り時々雨"
+msgstr "晴れ時々雪"
#. It's raining incessantly, but not heavily.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Light rain"
-msgstr ""
+msgstr "小雨"
#. Heavy, incessant rain
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
@@ -883,32 +880,24 @@ msgstr "雪"
#.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "Thundersnow"
-msgstr ""
+msgstr "雷を伴う雪"
#. Same as symbols 1-15, but with thunder
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
-#, fuzzy
msgid "Sleet showers with thunder"
-msgstr "曇り時々雷雨"
+msgstr "晴れ時々雷を伴うみぞれ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-#, fuzzy
msgid "Snow showers with thunder"
-msgstr "曇り時々雷雨"
+msgstr "晴れ時々雷を伴う雪"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-#, fuzzy
msgid "Light rain with thunder"
-msgstr "雷雨"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:179
-msgid "Rain showers with thunder"
-msgstr "曇り時々雷雨"
+msgstr "雷を伴う小雨"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
-#, fuzzy
msgid "Sleet with thunder"
-msgstr "雷を伴う雪"
+msgstr "雷を伴うみぞれ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:286
msgid "calm"
@@ -922,6 +911,10 @@ msgstr "不明"
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "現在の天気状況を表示します。"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rain showers with thunder"
+#~ msgstr "晴れ時々雷雨"
+
#~ msgid "Sunny, rain showers"
#~ msgstr "晴れ時々雨"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits