Joe,
 
My Chinese writer did not work. Now it is back.
 
果相is what I imagine your dharma name is. Right?   色se=from,   
识shi=consciousnous. Sheng Yen had problems differentiating between these two, 
as do most untrained southerners.
 
Anthony


________________________________
From: Anthony Wu <[email protected]>
To: "[email protected]" <[email protected]> 
Sent: Sunday, 17 June 2012, 11:57
Subject: Re: [Zen] Speaking of Compassion


  
Joe,
 
Can you give me the Chinese characters of Guo Xiang? Sheng Yen was a 
southerner, had trouble making a difference between 'se' (another word for 
form) and 'shi' (consciousness).
 
Anthony


________________________________
From: Joe <[email protected]>
To: [email protected] 
Sent: Sunday, 17 June 2012, 5:37
Subject: Re: [Zen] Speaking of Compassion


  
Dear Anthony,

YOU are a funny man. I don't care WHAT they all say about you!! ;-)

Your brother,

--Joe / in the desert

PS Sheng Yen called me "Guo-Xiang". Result-Form. The same "Xiang", "Form", as 
in the Heart Sutra: "Form is Emptiness, Emptiness is Form".
That is my Dharma name from him. I never use it, except with him, and since he 
has passed, you are the first other person to know. Prostrations to the Old 
Man, and to all beings: it's a good Yoga. Strong practice, --J.

> Anthony Wu <wuasg@...> wrote:
>
> Joe,
>  
> Thank you for your compliments.
>  
> Anthony




Reply via email to