Joe, My Chinese writer did not work. Now it is back. 果相is what I imagine your dharma name is. Right? 色se=from, 识shi=consciousnous. Sheng Yen had problems differentiating between these two, as do most untrained southerners. Anthony
________________________________ From: Anthony Wu <[email protected]> To: "[email protected]" <[email protected]> Sent: Sunday, 17 June 2012, 11:57 Subject: Re: [Zen] Speaking of Compassion Joe, Can you give me the Chinese characters of Guo Xiang? Sheng Yen was a southerner, had trouble making a difference between 'se' (another word for form) and 'shi' (consciousness). Anthony ________________________________ From: Joe <[email protected]> To: [email protected] Sent: Sunday, 17 June 2012, 5:37 Subject: Re: [Zen] Speaking of Compassion Dear Anthony, YOU are a funny man. I don't care WHAT they all say about you!! ;-) Your brother, --Joe / in the desert PS Sheng Yen called me "Guo-Xiang". Result-Form. The same "Xiang", "Form", as in the Heart Sutra: "Form is Emptiness, Emptiness is Form". That is my Dharma name from him. I never use it, except with him, and since he has passed, you are the first other person to know. Prostrations to the Old Man, and to all beings: it's a good Yoga. Strong practice, --J. > Anthony Wu <wuasg@...> wrote: > > Joe, > Â > Thank you for your compliments. > Â > Anthony
