The translation I've always heard has been 'attachments', not 'desire'...Bill!
--- In [email protected], "Joe" <desert_woodworker@...> wrote: > > Err, Uh, William, > > It counts for nothing, but, no, he did not say that. > > I think the translation is "Desire". To me, that is not attachment. > > Attachment is, well, attachment. It entails and implies a time- commitment, > however unwitting; but, sticky. > > Of course, between the languages of Pali and Sanskrit, coming to impinge like > GANGBUSTERS upon current-day English, and wanting to make mince-meat of us > Moderns, even then, even so, ...NO!... . > > Desire is still desire, and attachment is something else ENTIRELY. > > Thank goodness we are multi-dimensional beings, and can have and can > entertain as much complexity as this, between these two concepts and two > terms, which apparently few of us understand, nor even care to study. > > And lots more, be sure. Well, YOU know, I know you know. > > But: Now, back to Buddhism 101. > > Embarrassing! ;-) > > --Joe > > > William Rintala <brintala@> wrote: > > > > I thought that the Buddha said that attachment was the root of all > > suffering. > ------------------------------------ Current Book Discussion: any Zen book that you recently have read or are reading! Talk about it today!Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/Zen_Forum/ <*> Your email settings: Individual Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/Zen_Forum/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: [email protected] [email protected] <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [email protected] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
