The translation I've always heard has been 'attachments', not 'desire'...Bill!

--- In [email protected], "Joe" <desert_woodworker@...> wrote:
>
> Err, Uh, William,
> 
> It counts for nothing, but, no, he did not say that.
> 
> I think the translation is "Desire".  To me, that is not attachment.
> 
> Attachment is, well, attachment.  It entails and implies a time- commitment, 
> however unwitting; but, sticky.
> 
> Of course, between the languages of Pali and Sanskrit, coming to impinge like 
> GANGBUSTERS upon current-day English, and wanting to make mince-meat of us 
> Moderns, even then, even so, ...NO!... .
> 
> Desire is still desire, and attachment is something else ENTIRELY.
> 
> Thank goodness we are multi-dimensional beings, and can have and can 
> entertain as much complexity as this, between these two concepts and two 
> terms, which apparently few of us understand, nor even care to study.
> 
> And lots more, be sure.  Well, YOU know, I know you know.
> 
> But: Now, back to Buddhism 101.
> 
> Embarrassing!  ;-)
> 
> --Joe
> 
> > William Rintala <brintala@> wrote:
> >
> > I thought that the Buddha said that attachment was the root of all 
> > suffering.
>




------------------------------------

Current Book Discussion: any Zen book that you recently have read or are 
reading! Talk about it today!Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/Zen_Forum/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/Zen_Forum/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    [email protected] 
    [email protected]

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [email protected]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/

Reply via email to