https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=456334

--- Comment #5 from Frederik Schwarzer <schwar...@kde.org> ---
(In reply to alenertz from comment #4)
> (In reply to Frederik Schwarzer from comment #3)
> > The file is just as old here, but that's not a problem. It just means that
> > there have not been any changes there.
> > 
> > Interesting is that even in your file "Window Decorations" is translated.
> > ... Can you please confirm that the non-translated string "Window
> > Decorations" is singular or plural?

> I just checked the English term in Systemsettings.It is in fact in plural:
> "Window Decorations",not "Decoration".My fault.In German it is singular:
> "Fensterdekoration".

I thought you do not have the German string?


> Jan Bidler confirmed that he could reproduce the
> "bug".He sent you the MO file of "kcm_kwindecoration.mo" as an attachment,so
> I don't need to do it.

So you both have the "Window Decorations" translation missing in the GUI but it
is there in the PO file on your systems. Not sure what to do about it to be
honest. I am not on Arch and I see the translation.


> By the way I checked all Kde apps in relation to translations.They are all
> well translated with the exception of "Okular",nearly all terms presented in
> English.

This file is (almost completely) translated. Please check your local PO file if
the strings, you see in English are translated in the PO file. If so, this is
not an issue, we as translators can fix.


> Don't forget the other terms to be translated mentioned in "Additional
> Comments" when I reported the "bug",not only "Window Decoration(s)".

I checked several of those strings. All translated here. They are in different
PO files though so I wanted to confirm one string as translated instead of
asking you to check and upload several files.


> I discovered in Dolphin the file "kcm_kwindecoration/metadata.desktop".I
> opened it with the editor and in line 25 I found the correct German
> translation of "Window Decoration(s)": Name [de]=Fensterdekoration.So why is
> not used in Systemsettings > Appearance.

Entries in .desktop files are extracted into PO files and translated there.
Then the translations are merged back into the .desktop file. That part seems
to work, hence you can see the translation in the .desktop file. Why these are
not shown for you, is beyond me.

Could be an Arch issue. ... Could be a configuration issue limited to your
machine. ... Not sure. But as far as I can see, it's not an issue with the
German translation.

Maybe try asking around in some Arch forum. They might know more.

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to