[NTG-context] Re: new align option
Hi, I don’t really understand this option. With paragraphs, it’s like flushright, but the last line is right-indented. Within typing, in your eaxmple it’s flushright except the first line; with my code examples with long lines it looks just flushleft without line breaking? Would you please explain? Hraban Am 15.08.23 um 22:31 schrieb Hans Hagen via ntg-context: Hi, Especially for long verbatim lines we now can do this: \starttext \setupalign[hangright] \starttyping test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test test \stoptyping \stoptext Hans - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : https://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : https://contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: How to stop
Just use a group (\start ... \stop, \bgroup ... \egroup or {} ) around the setup commands and their table, or use \startsetup mytable ... \stopsetup and \startTABLE[setups=mytable] if you need the same settings for several tables. HR Am 27.01.24 um 22:29 schrieb Joel via ntg-context: I have a document that uses ~40 different TABLE configurations, each with their own special requirements, such as these below, and in total, perhaps 2000 tables appear in a file, using one of the configurations. \setupTABLE[r][1][align=raggedleft] \setupTABLE[c][1][width=.1\textwidth] \setupTABLE[c][2][width=.33\textwidth] \setupTABLE[c][3][width=.37\textwidth] \setupTABLE[c][4][width=.1\textwidth] \setupTABLE[c][5][width=.1\textwidth] \setupTABLE[c][1,2,3,4,5][align=raggedleft, frame=off] %\setupTABLE[r][2,3,4,5,6,8,9,11,12,14][bottomframe=off] \setupTABLE[r][1][bottomframe=on] \bTABLE[split=yes] \bTR\bTD {\it Lesson} \eTD\bTD {\it Time} \\eTD\bTD {\it Date} \eTD\bTD {\it Page} \eTD\eTR \eTABLE What I've been finding is that previous settings on TABLES appearing earlier in the document is impacting later tables. For instance, if one has a frame to the right of column 1, then the next table seems to acquire this setting as well, even if it isn't expected to have any frames at all. Note that each unique table is defined inside a macro. How can I make these table settings only apply to the a specific table? --Joel ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist :ntg-context@ntg.nl /https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage :https://www.pragma-ade.nl /https://context.aanhet.net (mirror) archive :https://github.com/contextgarden/context wiki :https://wiki.contextgarden.net __ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] can we do binding correction?
Hi, this question was rised in my ConTeXt beginners workshop* at Chemnitz Linux Days today: Can I configure binding correction for saddle-stitched or thread-bound booklets, and if, does it only work with arranging (imposition) or can I enable it somehow for the layout (if the printshop does the imposition)? Also I recognized I'm not sure about the difference of the layout parameters backspace and cutspace. Hraban *) 8 participants who endured 3 hours of me mostly talking… Further questions that I couldn't answer for sure were about PDF/A or PDF/UA and how color profiles are handled within ConTeXt and at printshops (my monitor is profiled, but I know I have to edit images "too bright" to have them look right in print). I need to investigate further before I can ask precise questions. When JUH yesterday had his shorter talk about "corporate publishing with Markdown and ConTeXt", the lecture hall was stuffed. ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Mikael’s missing math manual
… and another thing that came up in my workshops and in discussions at our booth: the math manual is eagerly awaited! (My book too, but I can’t answer most questions about math.) One participant tested some math alignment examples from an older paper by Aditya and found them working in her current LMTX installation but not in COW – I know it runs an older version, but Aditya’s article was even older… Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: can we do binding correction?
Am 17.03.24 um 23:54 schrieb Wolfgang Schuster: Hraban Ramm schrieb am 17.03.2024 um 22:48: Hi, this question was rised in my ConTeXt beginners workshop* at Chemnitz Linux Days today: Can I configure binding correction for saddle-stitched or thread-bound booklets, and if, does it only work with arranging (imposition) or can I enable it somehow for the layout (if the printshop does the imposition)? 1. \definepageshift + \setuppageshift 2. \setuplayout[horoffset=] Also I recognized I'm not sure about the difference of the layout parameters backspace and cutspace. backspace is the inner margin and cutspace the outer Hi Wolfgang, thank you! Seems like I was too dense to understand the description for the \setuplayout parameters in the wiki (and there are more that I never used, oh my…), and since I never use ConTeXt’s imposition for serious print products (and never set up a scheme myself), I didn’t know about pageshift. Ok, if I leave imposition to the printshop and they don't do binding correction in their workflow, I'd need to set horoffset differently for every single page (i.e. first, second, second-to-last and last the same; 3th, 4th and from back the same etc.). Or is pageshift applied independently from arranging? And then, it makes no sense to add the same value all the time. I don’t know if BCOR works this way in LaTeX, but one value (paper thickness) should be enough in combination with an imposition schema. I.e. if I define a paper thickness and the number of pages that are in one booklet (as a single booklet or part of a "proper" book), then the page shift should work automatically. Well, for a single booklet, it could. In a book, booklets can have different numbers of pages, and then you'd need to define a list… Okay, too complicated. It’s the printshops's responsibility anyway, and nobody complained about my books so far. (I'm not perfectionist enough to care.) Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: ck hyphenation in old German orthography
Am 18.03.24 um 00:02 schrieb Wolfgang Schuster: Hraban Ramm schrieb am 17.03.2024 um 12:06: Hi, the sample file aesop-de is in old German orthography, there, ck should get hyphenated as k-k, this doesn’t work (e.g. Mücke isn’t hyphenated at all). Is there something I can configure? Hraban \mainlanguage[deo] \setuplanguage[deo][ hyphenmin=4, lefthyphenmin=2, righthyphenmin=2, ] \starttext \hyphenatedfile{aesop-de} \startcolumns Funktioniert die Trennung? Heckeneckenzecken \samplefile{aesop-de} \stopcolumns \stoptext Just as a start, the languages manual provides more details about hyphenation. \startexceptions[de] He{k-}{k}{ck}en-e{k-}{k}{ck}en-ze{k-}{k}{ck}en \stopexceptions % \registerhyphenationpattern[de][c1k/k=k] % % \setuphyphenation[method=traditional] \mainlanguage[de] \starttext Heckeneckenzecken = \hyphenatedword{Heckeneckenzecken} \stoptext Thank you! There’s some information I need to add in the wiki. Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Mikael’s missing math manual
Am 18.03.24 um 07:36 schrieb Mikael Sundqvist: Hi, On Sun, Mar 17, 2024 at 10:57 PM Hraban Ramm wrote: … and another thing that came up in my workshops and in discussions at our booth: the math manual is eagerly awaited! (My book too, but I can’t answer most questions about math.) Oh, I see. So, I should really try to get something out. It is difficult to find enough time working on it, in particular since Hans is always adding new (not only math) stuff, but I will try. It is fun to participate in the development, and I do not want to delay it (somebody has to push him and test, and so on...) But I should probably get something out, even if that is not really finished/polished. All the basics are there. Then it can be a work-in-progress document, adding/modifying new stuff. Yes, please! The version that you gave me a year ago is already really interesting and helpful, and Hans’ manuals are also often "in progress". A visible TODO marker might help – I’m using the following in my book to keep track of incomplete sections: \defineregister[todos] \define[1]\TODO{\inouter{\tt\color[red]{TODO}}\expanded{\todos{\structurevariable{title}}}\color[red]{\bf #1}\autoinsertnextspace} … \startsection[title=Lists] \TODO{Research the options of \tex{setupitemgroup}!} \stopsection … \startchapter[title=Work list] Sections that still need work.\blank \placetodos \stopchapter So I get a prominent marker in the content and the title of the affected section as an index. There have been many changes along the way, and maybe at some time some things were not really working, but later fixed. I thought so, too. For promotion I’d like to have a few examples where the difference between TeX/LaTeX default rendering and new ConTeXt rendering is visible. Hraban___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Comments placed in the margin
Am 19.03.24 um 15:38 schrieb Jeroen: For comments that are placed in the margin, the \inleft{}, \inouter{} etc will place text in the margin in bold. Can this text be placed in the margin in regular text or possibly in slightly smaller font size compared to the regular text in the document? Try \setupmargindata[inmargin][style={\tf}] I don’t know why the default is bold. Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Adjusted Chapter Headings
Hi Jeroen, it might make sense to use \setuphead[chapter][ conversion=R, ] \setuplabeltext[nl][chapter={Boek }] instead of ownnumber. I would use one command for number and title and put both in the same kind of frame. Probably you should use a \strut in the text or \inframed[strut=yes] to assure the same text height. HTH, Hraban Am 19.03.24 um 12:59 schrieb Jeroen: I have some style adjustments for the chapters. The chapter "numbers" need to be Boek I, Boek II, etc. A vertical separator was introduced with an inframe. The chapter title at the right side does not vertically align properly with the chapter number in the frame (inside the frame is vertically centered, the title not). Is there a way to align the chapter title with the chapter number? \starttexdefinition MyNumberChapterCommand #1 \inframed[frame=off,rightframe=on,framecolor=black, rulethickness=1px,height=30pt]{#1\enspace} \stoptexdefinition \setuphead[chapter][style={\bfc},numbercommand=\MyNumberChapterCommand, page=no] \starttext \startchapter [title={Algemene Beginselen}, ownnumber={Boek I}] \samplefile{tufte} \stopchapter \startchapter [title={Organisatorische Structuren}, ownnumber={Boek II}] \samplefile{tufte} \stopchapter \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist :ntg-context@ntg.nl /https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage :https://www.pragma-ade.nl /https://context.aanhet.net (mirror) archive :https://github.com/contextgarden/context wiki :https://wiki.contextgarden.net __ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Why is header page number appearing when I define a header?
Am 16.03.24 um 22:28 schrieb Marco Patzer: On Sat, 16 Mar 2024 20:33:33 + (UTC) Joel via ntg-context wrote: How do I remove the page number from the header texts? \setupheadertexts [] or \setuplayouttext [header][text] [middletext=] I’d have guessed \setuppagenumbering[location=,] Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] ck hyphenation in old German orthography
Hi, the sample file aesop-de is in old German orthography, there, ck should get hyphenated as k-k, this doesn’t work (e.g. Mücke isn’t hyphenated at all). Is there something I can configure? Hraban \mainlanguage[deo] \setuplanguage[deo][ hyphenmin=4, lefthyphenmin=2, righthyphenmin=2, ] \starttext \hyphenatedfile{aesop-de} \startcolumns Funktioniert die Trennung? Heckeneckenzecken \samplefile{aesop-de} \stopcolumns \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] command line arguments
Following up on the other imposition question, I'm trying to make an example file that shows an imposition schema according to command line arguments. This way it works for the number of pages, as used in \dorecurse{\Pages}{…}, but not for the imposition schema. Typesetting \Schema looks right, but \setuparranging doesn’t work. Where's my error? \def\Schema{\doifelsedocumentargument{schema}{\getdocumentargument{schema}}{1*8}} \def\Pages{\doifelsedocumentargument{numberofpages}{\getdocumentargument{numberofpages}}{16}} \setuparranging[\Schema] Find the full example attached, I call it like context --autopdf=auto --arrange impositiontest.tex --schema=TRYPTICHON --numberofpages=32 Hraban % context --autopdf=auto --arrange --arguments=schema=2\*4,pages=16 \def\Schema{\doifelsedocumentargument{schema}{\getdocumentargument{schema}}{1*8}} \def\Pages{\doifelsedocumentargument{numberofpages}{\getdocumentargument{numberofpages}}{16}} \setuppapersize[A9,landscape][A7,landscape] \setuparranging[\Schema] \setupbodyfont[ss,10pt] \setuplayout[margin=0pt, width=fit, header=2.8ex, footer=2.8ex] \setupalign[middle,hilo] \setuppagenumbering [alternative=doublesided,location=footer] \setupheadertexts[\CONTEXT\ imposition test] \showframe \setupbackgrounds [text][text][background=color,backgroundcolor=lightgray] % Where the block of pages is placed on the sheet % (relevant if there is space left over.) \setuplayout [location=middle,marking=on] \startbuffer[Fakepage] \strut \blank \bold{[\Schema]} \vfill This is page \recurselevel \vfill \stopbuffer \starttext \dorecurse{\Pages}{\getbuffer[Fakepage]\page} \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: can we do binding correction?
Thank you Willi! Generally I know for what binding correction is used, I just never tried to set it up. If I look carefully at one of our printed booklets, the printshop also didn’t. So I'd need pageshift without applying imposition (setting it up wouldn’t hurt). I didn’t think about vertical pageshift, but of course that’s also needed for cross-folded sheets. I'm not sure how (horizontal) pageshift is supposed to work with full page images without introducing white borders, but bleed at the inner edge should be enough. Theoretically the shift value should be the same as the paper thickness (don’t you think?), but there’s some deformation involved, so a factor might make sense? Unfortunately I threw out my old books on printing technology long ago, and my newer one doesn’t cover bookbinding (I’m not at home anyway). Hraban Am 19.03.24 um 17:01 schrieb Willi Egger: Hi Hraban, I think we should clarify this. Binding correction is a fixed amount of whitespace in the spine added to the inner white-space. This is to ensure, that the binding, which is consuming white-space, keeps the inner white-space optically as intended.. The page shift mechanism works only with imposition enabled. This ensures, that the type-setting area does not creep towards the spine because multiple sheets of paper are folded in the spine. I doubt whether it is enough to have the measure of the thickness do determine this creeping effect, because we are making folds which are probably more circles than just adding thickness of paper. Willi On 18 Mar 2024, at 17:35, Hraban Ramm wrote: Am 17.03.24 um 23:54 schrieb Wolfgang Schuster: Hraban Ramm schrieb am 17.03.2024 um 22:48: Hi, this question was rised in my ConTeXt beginners workshop* at Chemnitz Linux Days today: Can I configure binding correction for saddle-stitched or thread-bound booklets, and if, does it only work with arranging (imposition) or can I enable it somehow for the layout (if the printshop does the imposition)? 1. \definepageshift + \setuppageshift 2. \setuplayout[horoffset=] Also I recognized I'm not sure about the difference of the layout parameters backspace and cutspace. backspace is the inner margin and cutspace the outer Hi Wolfgang, thank you! Seems like I was too dense to understand the description for the \setuplayout parameters in the wiki (and there are more that I never used, oh my…), and since I never use ConTeXt’s imposition for serious print products (and never set up a scheme myself), I didn’t know about pageshift. Ok, if I leave imposition to the printshop and they don't do binding correction in their workflow, I'd need to set horoffset differently for every single page (i.e. first, second, second-to-last and last the same; 3th, 4th and from back the same etc.). Or is pageshift applied independently from arranging? And then, it makes no sense to add the same value all the time. I don’t know if BCOR works this way in LaTeX, but one value (paper thickness) should be enough in combination with an imposition schema. I.e. if I define a paper thickness and the number of pages that are in one booklet (as a single booklet or part of a "proper" book), then the page shift should work automatically. Well, for a single booklet, it could. In a book, booklets can have different numbers of pages, and then you'd need to define a list… Okay, too complicated. It’s the printshops's responsibility anyway, and nobody complained about my books so far. (I'm not perfectionist enough to care.) Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki
[NTG-context] Re: can we do binding correction?
Hi Andrés, thank you! Am 20.03.24 um 06:07 schrieb Andres Conrado Montoya: I have found with experience that a formula to calculate the binding correction for a saddle stitch binding, not more than 4 pages in a signature (only one fold in the middle) usually is 1/2 the circumference of a circle with radius /r/, being /r/ the thickness of the paper times the amount of physical signatures. Something like: \frac{π \times t \times s}{2}. I have not tried a formula for more folds in a signature. The thing is, you have to recalculate for each signature fold. The innermost will have displacement zero, the second one a little bit more, the third a little bit more, and on and on until we reach the outermost signature. However, it is necessary to say that unless you are using a particularly thick paper, or you are using too many pages for a saddle stitch bind (my personal and professional opinion would be no more than 80, but better 60), the displacement is usually negligible. For example, let's say the paper thickness is 0.1 mm (which is 0.0001 meters) and there are 40 pages in 10 signatures. The radius would be 0.0001 meters per signature * 10 signatures = 0.001 meters. Then, half the circumference would be 1/2 * 3.14159 * 0.001 meters ≈ 0.0016 meters or 1.6mm at the last signature. Unless there was a displacement of more than, say, 4 mm, I wouldn't worry too much about it. E.g. our Bonn architectural guides (https://www.dreiviertelhaus.de/reihen/afb/) are saddle-stitched booklets, usually have 60 pages and are printed on 115g coated paper. With coated paper you can’t really derivate the thickness from grammage. The horizontal page shift is visible if you look carefully. But since the paper is not very transparent, you only see the problem if you look for it. I don’t arrange the pages myself, don’t know the signature size, and I can’t request specials, since we must print cheaply to keep the low price (had to raise it from 5 to 8 € anyway, half of it goes to the wholesaler). Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: can we do binding correction?
Am 19.03.24 um 23:42 schrieb Willi Egger: Generally I know for what binding correction is used, I just never tried to set it up. If I look carefully at one of our printed booklets, the printshop also didn’t. So I'd need pageshift without applying imposition (setting it up wouldn’t hurt). I organise this always with correction to the backspace. For every single page? Theoretically the shift value should be the same as the paper thickness (don’t you think?), but there’s some deformation involved, so a factor might make sense? I think that this would be quite cumbersome, paper thickness of higly coated papers vs. novel-printing paper… I believe one would have to establish this thickness for each project unless the same paper is used... No, I meant, I'd use the actual paper thickness as a parameter, so that paper shift could be calculated automatically with a geometrical factor according to the imposition schema. Don't you think that makes more sense than setting it for single pages? But while this is an interesting topic, it's one of these overly involved niche features in ConTeXt… I didn't care too much myself, and laypeople don't see it anyway. Unfortunately I threw out my old books on printing technology long ago, and my newer one doesn’t cover bookbinding (I’m not at home anyway). I think, that many printshops do not possess neither old books including bookbinding nor do they care about the wishes of the binder … Pity, that you threw them out, but i understand, that circumstances might be such that you have to take decisions… When we left Switzerland in 2012 for Freiburg (and then again Freiburg in 2013 for Kyrgyzstan), we had to drop ballast, and I still had too many books (if you can have too many books at all…). I had a lot on art techniques like calligraphy that I never used, and my printing technology stuff was outdated – well… The antiquarian gave me 30€ for a big pile of formerly expensive books, and he probably was generous. Since then I gained a publishing house and had to move three times, my moving helpers were not amused about that many book boxes. (The last move was into the 3rd story, or is this 4th?, of an old house with very high stories; if visitors arrive panting at my door, I tell them they can sign the summit register now…) Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Use of marking
Am 20.03.24 um 08:18 schrieb Thomas Meyer: HI folks, yesterday while reading along I learned how to suppress the chapter numbers in sections. That was something I was looking for myself. But how do you use marking correctly in startsection? I would like to see "1. Kapitel - 1. Aufgabe" in the header on the right. How can I automate this with marking? And how can I reduce the space between the number (1.) and the title (Kapitel or Aufgabe)? Thanks for your help Thomas Hi Thomas, do you know how to use \setupheadertexts? https://wiki.contextgarden.net/Command/setupheadertexts I guess you're using the section level for "Aufgabe"? Then something like {\getmarking{chapter} – \getmarking{section}} might fit your request. The formatting should be possible with \setuphead[chapter,section][numberwidth=2em] or "fit". Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: command line arguments
Am 19.03.24 um 23:53 schrieb Wolfgang Schuster: Hraban Ramm schrieb am 19.03.2024 um 21:41: Following up on the other imposition question, I'm trying to make an example file that shows an imposition schema according to command line arguments. This way it works for the number of pages, as used in \dorecurse{\Pages}{…}, but not for the imposition schema. Typesetting \Schema looks right, but \setuparranging doesn’t work. Where's my error? You forgot about expansion and in your case \doifelsedocumentargument is not fully expandable. This doesn't matter for \dorecurse where the number parser ignores the flag because \setuparranging does care and \Schema fails to expand. Thank you! Well, I tried \expanded in a few places, and that didn’t work. \def\Schema{\doifelsedocumentargument{schema}{\getdocumentargument{schema}}{1*8}} \def\Pages{\doifelsedocumentargument{numberofpages}{\getdocumentargument{numberofpages}}{16}} \setuparranging[\Schema] \doifelsedocumentargument{schema} {\setuparranging[\getdocumentargument{schema}]} {\setuparranging[1*8]} Ok, that works. (Of course, if you say so.) It does also help to look at the included extra files (e.g. mtx-context-arrange.tex) written by Hans. Well, I don’t know how to use that, it doesn’t compile on its own, any hints? Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Use of marking
\setupheadtext[de][section=Aufgabe] Rename the section, then you don’t need marking. Sorry, I'm in a hurry and must look up how to get the number… Am 20.03.24 um 12:18 schrieb Thomas Meyer: Hi Hraban, and thanks. setuphead[chapter,section][numberwidth=2em] or "fit" works! I know \setupheadertexts, but do not know what shall I write here: \startsection[titel=Aufgabe, marking=?] If I write marking=Aufgabe I get Aufgabe, no number! For chapter the same. \setupheadertexts [] [{\getmarking[chapter]} - {\getmarking[section]}] [{\getmarking[chapter]} - {\getmarking[section]}] [] > Kapitel - Aufgabe Thanks in advance Greetings Thomas Am 20.03.24 um 09:09 schrieb Hraban Ramm: Am 20.03.24 um 08:18 schrieb Thomas Meyer: HI folks, yesterday while reading along I learned how to suppress the chapter numbers in sections. That was something I was looking for myself. But how do you use marking correctly in startsection? I would like to see "1. Kapitel - 1. Aufgabe" in the header on the right. How can I automate this with marking? And how can I reduce the space between the number (1.) and the title (Kapitel or Aufgabe)? Thanks for your help Thomas Hi Thomas, do you know how to use \setupheadertexts? https://wiki.contextgarden.net/Command/setupheadertexts I guess you're using the section level for "Aufgabe"? Then something like {\getmarking{chapter} – \getmarking{section}} might fit your request. The formatting should be possible with \setuphead[chapter,section][numberwidth=2em] or "fit". Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist :ntg-context@ntg.nl /https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage :https://www.pragma-ade.nl /https://context.aanhet.net (mirror) archive :https://github.com/contextgarden/context wiki :https://wiki.contextgarden.net ___ ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist :ntg-context@ntg.nl /https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage :https://www.pragma-ade.nl /https://context.aanhet.net (mirror) archive :https://github.com/contextgarden/context wiki :https://wiki.contextgarden.net __ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
[NTG-context] Re: Unknown units es and dk
Am 23.03.24 um 19:05 schrieb Hans Hagen: On 3/23/2024 2:27 PM, Wolfgang Schuster wrote: Regarding the dk unit: https://tug.org/TUGboat/tb42-3/tb132hagen-dk.pdf The es, ts and eu are discussed here: https://tug.org/TUGboat/tb44-2/tb137egger-edith.pdf In German, I call these "Spaßeinheiten" (units of measurement = "Maßeinheiten"; Spaß = fun; "units of leisurement" might be a good translation). Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror) archive : https://github.com/contextgarden/context wiki : https://wiki.contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] fret-diagrams in Lilypond + ConTeXt
Am 2007-09-13 um 10:14 schrieb Mojca Miklavec: For some strange reason it works here if I replace /catcode`/-=/@@letter by /catcode`/-=11 in t-lilypond.tex. Should I change it in the module or is it not save? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] [OT] Adobe reader 811 on linux
Am 2007-09-15 um 12:31 schrieb Olivier: Good news, but I would welcome a (speed review) compared to 7.0.8 before I go through the trouble of installing the package. So, if anybody is using it and is willing to share some experiences, that would be much appreciated. I don't know nothing about Reader on Linux, but with Acrobat Pro on OSX the number of prepress related bugs did increase, und the new GUI is at least a matter of taste, if not hardly usable. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] numbered subitems
Am 2007-09-30 um 23:29 schrieb Aditya Mahajan: \startitemize[repeat,4*borad]\getbuffer\stopitemize ^^^ (add this) been too much to the movies, eh? ;-) I guess that should be broad... Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] LuaTeX on Mac OS X
Am 2007-10-02 um 14:27 schrieb Dalyoung Jeong: if not md5.HEX then function md5.HEX(str) return convert(str,% 02X) end end if not md5.hex then function md5.hex(str) return convert(str,% 02x) end end if not md5.dec then function md5.dec(str) return convert(stt,% 03i) end end I don't really know Lua, but stt looks like an error (maybe Dalyoung's?), and if Lua makes a difference between unicode and byte strings, the usage of str would explain problems with Korean directory names or the like. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Which ConTeXt editor do you use?
Am 2007-10-30 um 19:06 schrieb Matija Šuklje: Could anyone suggest a good ConTeXt-aware editor for Linux? Did you have a look at this: http://wiki.contextgarden.net/Text_editor It's a bit outdated, but should give you a start. AFAIK Scite is Hans' favourite, so maybe its ConTeXt mode is the best. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] ordering (combined) lists
Ahoi! In my songbook, I'd like to order the table of contents alphabetically. Is that possible or must I abuse the index features? This is my setup: \definecombinedlist [inhalt] [Titel, TitelKlein, TitelNoPage] [level=Titel, placehead=yes, criterium=all, alternative=b, offset=none] \setupcombinedlist [inhalt] [partnumber=no] Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] upright sans math
Ahoi! I need to typeset some formulae in upright Helvetica (TeX Gyre Heros, URW Nimbus or similar). Is this already pre-made in the ConTeXt distribution? I couldn't find it. Greetlings, Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Context and Lilypond on Miketex with TeXnicCenter
Am 2007-11-14 um 08:48 schrieb [EMAIL PROTECTED]: I use MikeTex TeXnicCenter for writing Context with Lilypond. I don't know if t-lilypond will work on Windows at all. You need: - a rather recent version of ConTeXt (yours seems ok) - a rather recent version of pdfTeX (dito) - latest version of t-lilypond (from contextgarden) - LilyPond 2.10.x (previous or 2.11 versions don't work at the moment!) Try a \startlilypond ... \stoplilypond block instead of inline \lilypond{} - the latter is never tested and won't probably work at all. Try if you can call lilypond and pstopdf on the commandline. I don't understand why you name your file LaTeX, but that shouldn't cause any error. I'd never put any files in C-root, either (depending on your Windows version, TeX might be prohibited to write there). Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] encoding for gothic fonts (was: Long s in ConTeXt)
Am 2007-11-15 um 11:35 schrieb Andreas Hauser: How do I go about finding a font that contains all my special characters? I have at least ſ (long s), aͤ (a^e SMALL e ABOVE), ʒ etc. Most are from a historical context. And a lot of ligatures. As I understand Mac OS is able to produce arbitrary ligatures. But will this work on a Linux too? That reminds me: I was considering making font packs for some nice freeware gothic fonts. I didn't check yet what characters are contained in which, but I guess ConTeXt would need some logic to enable proper typesetting of blackletter text, e.g. handling s and ſ. Have to look at Yannis' efforts for LaTeX, too. And I guess I must recode these fonts to follow Unicode standards (should be manageable with a fontforge script). Any thoughts on that subject? Did someone already care for proper gothic typesetting with ConTeXt? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] encoding for gothic fonts
Am 2007-11-18 um 10:30 schrieb Taco Hoekwater: I didn't check yet what characters are contained in which, but I guess ConTeXt would need some logic to enable proper typesetting of blackletter text, e.g. handling s and ſ. Have to look at Yannis' efforts for LaTeX, too. And I guess I must recode these fonts to follow Unicode standards (should be manageable with a fontforge script). Do you mean Yannis' yfrac etc.? IIRC, that depends on his special fonts. While browsing, I found this package: http://www.lg.fukuoka-u.ac.jp/~ynagata/khmpackage.html Thank you. I'm trying to follow the most modern approach: OpenType features - if I manage to put the logic into the font, it's usable also with InDesign. Even if I don't know if ConTeXt (i.e. XeTeX/ LuaTeX) will handle stuff like alternative characters well. At the moment I'm struggling filling the GSUB tables with FontForge... (it's easy *if* you know exactly what you do) PS gothic latex is an interesting search term :-) I guess one will find more black than letters and more masked than type faces. ;-) Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] [OT] gnupdf.org
Am 2007-11-24 um 07:33 schrieb luigi scarso: http://tinyurl.com/3bahws http://wiki.contextgarden.net/User:Luigi.scarso#Cool_links (well, no so coool..) I collect links about pdf, libray, edit . Given i'm working with python sometimes I use http://pybrary.net/pyPdf/ If you know others, feel free to add them. http://ccxvii.net/apparition/ http://www.fpdf.org/ (PHP) http://portablesigner.sourceforge.net/ (sign PDFs - might be useful to implement in someTeX) Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] \setupbodyfont[handwritten]
Am 2007-11-26 um 01:19 schrieb Maurí cio: When I use \setupbodyfont[handwritten] or \setupbodyfont[calligraphic], I get fonts which do not look like handwritten or calligraphic. Other options give consistent results (sans, type, serif etc.). What should I check in order to get those to work? I use a standard Ubuntu 7.10 installation, and never changed anything. There's simply nothing predefined as default hw or cg fonts; you can use these styles with your own typescripts, though. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Visually replace one character by another one automatically
Am 2007-11-27 um 17:15 schrieb Jeff Smith: On Nov 27, 2007 10:23 AM, Hans Hagen [EMAIL PROTECTED] wrote: tlig=yes trep=yes trep! Works perfecly. It it's only about quotes, you should consider using \quote{} and \quotation{} instead of typing more or less correct quotation marks. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Visually replace one character by another one automatically
Am 2007-11-28 um 20:07 schrieb Jeff Smith: On Nov 28, 2007 1:26 PM, Henning Hraban Ramm [EMAIL PROTECTED] wrote: It it's only about quotes, you should consider using \quote{} and \quotation{} instead of typing more or less correct quotation marks. Indeed. Anyway I already use \quote. :-) My question was rather about the apostrophe alone, like in it's, or don't, or l'orange, l'homme, which typographically should be like the comma (i.e. the single quotation mark). Therefore, you really have to use the symbol itself in the input. Just write your own keyboard mapping – at least for MacOSX or Linux it’s rather easy. E.g. my usual keymap gives access to all accented Latin plus Greek and lots of other characters - I only keep forgetting what’s where, though, and it still contains some bugs ;-) Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Default LaTeX font
Am 2007-12-01 um 19:35 schrieb Xan: On Fri, Nov 30, 2007 at 09:20:46PM +0100, Xavier J. B. L. wrote: I know that Context uses Latin Modern instead of Computer Modern that use Latex. I want to know how to change it. \usepackage[lmodern] should work. Cheers, Peter In context? I want to change Latin Modern to Computer Modern in context. Why? LM is the better version of CM, visually the same font. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Long s in ConTeXt
Am 2007-11-18 um 10:02 schrieb Taco Hoekwater: Andreas Hauser wrote: How do I go about finding a font that contains all my special characters? That's the problem, and it depends somewhat on what you are doing. If your text will be historical, you will probably need lots of old ligatures and abbreviation glyphs that may not be available in any current font at all. I just found the MUFI homepage (Mediaeval Unicode Font Initiative), they seem to target mainly Old Norse: http://www.mufi.info/ From their specs I learned that the combining e and o accents are already in the Unicode standard (0364). Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Greek: GR or EL? Czech: CZ or CS? UK: Ukrainian or ...
2007/12/5, Arthur Reutenauer [EMAIL PROTECTED]: No! deo ist modern German in old orthography (pre-2005). OK, so I guess that's what RFC 4646 suggests de-1996 for -- I suppose the reform was first introduced in 1996 and adopted only later? See ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc4646.txt, page 13 (Mojca, the preceding paragraph is for you ;-) Maybe; we've now the 42th reform of the reform - a lot is back to pre-reform orthography (or both styles are allowed). 2005 was only a estimation - AFAIR in 2005 the reformed orthography became standard for schools and public authorities. Greetlings, Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] mkiv
Am 2007-12-07 um 19:17 schrieb Hans Hagen: As a prelude to an independent language mechanism for mkiv (the tex part) I removes a few thingies. I was wondering ... is anyone using language specifics? Active quote stuff? Does that still make sense for mkiv? After all we can have more advanced exceptions and we have utf ... Perhaps I don't really understand what you mean, but I always use \quote and \quotation and sometimes also change the language according to my text -- did you mean that with active quote stuff? Or just that strange Italian (or French?) quoting style with quotation marks in front of every line? Or something completely different? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] TeX ligatures in XeTeX/LuaTeX: ``who needs them''?
Am 2007-12-09 um 00:10 schrieb Mojca Miklavec: In some old documents. In newer documents I use \quote and \quotation. Then there are documents that need to move back and forth between latex and context but for them I can easily define appropriate macros in latex. To be honest: I never had the slightest idea how to get proper (Slovenian, lower nine double quote) quotation marks in LaTeX (or what's the suggested way to do it :). That's why I now use \def\quotation#1{...} in LaTeX as well (in case I need to fix other people's stuff). Since I found ConTeXt (did only 1 LaTeX project before), I’m using \quote/\quotation IMO we are allowed to force ConTeXt users to use that or proper characters. Some ligatures are handy indeed: -- - endash --- - emdash ' - right single quote (I'm, isn't etc.) Sure. Those three replacements/ligatures were not under a question. They should stay, IMO. +1 from me, there seems to be no alternative if your keyboard mapping doesn’t allow to input such directly. (Even if I like to encourage people to write their own enhanced keymaps if theirs doesn’t contain what they need – my one gives me all European characters except Cyrillic ’cause I don’t need it...) Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I’m an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] chapter without number but in table of contents
Am 2007-12-15 um 17:33 schrieb Patrick Gundlach: \starttext \completecontent [alternative=c] \chapter{chapter1} \chapter{chapter2} \chapter{chapter3} \definehead[mychapter][chapter] \setuphead [mychapter][number=no,incrementnumber=list] \mychapter{chapter4} \stoptext -- I'd like to have an (unnumbered) entry for 'chapter4' in the table of contents. I'd setup my own combinedlist on mychapter. From my last project: \setuphead[Titel][style={\hw\tfa}, page=yes, number=no, textcommand= \TitelFrame] \setuphead[TitelNoToc][style={\hw\tfa}, page=yes, number=no, textcommand=\TitelFrame] \setuphead[TitelNoPage][style={\hw\tfa}, page=no, number=no, textcommand=\TitelFrame] \setuphead[TitelKlein][style={\hw\tfb}, page=no, number=no, textcommand=\TitelFrameKlein] % define combined table of contents \definecombinedlist [inhalt] [Titel, TitelKlein, TitelNoPage] [level=Titel, placehead=yes, criterium=all, alternative=b, offset=none] \setupcombinedlist [inhalt] [partnumber=no] \placeinhalt Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ghost in data ?
Am 2007-12-15 um 20:58 schrieb Patrick Gundlach: But – Patrick you work on Mac, too – in which editor/application can I actually *see* a difference? Don't ask me. I've used emacs and asked it (C-u C-x =) to get me information on the character and it told me the unicode codepoint. I'm on a Mac, too. I use TextWrangler (free edition of BBedit, http://www.barebones.com/ products/textwrangler/download.shtml), there you can open (and re- open) a file in different encodings - i.e. open a UTF encoded file as ISO-Latin-1, enable show invisibles and you can see the whole cruft. Or look at a hex dump. I know no other editor (with a GUI, not vi or emacs) that makes encoding changes so easy! It can even point you at the characters that don't fit into some encoding into that you tried to save. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] header to register
Ahoi! For a songbook I need a alphabetically sorted TOC. As easy workaround I tried to use an register/index. But I'd like to get my headers into the index without typing \index all the time. But with my following setup I get only garbage numbers instead of my titles: \setuphead[Titel] [style={\hw\tfa}, page=yes, number=no, textcommand=\TitelFrame] \def\TitelFrame#1{\index{#1}% \framed[ width=\textwidth, height=7.5mm, frame=off, align={right,high}, after={}, before={}]% {\switchtobodyfont[12pt]\hw\tfa #1}% } My .tuo file contains lines like: \listentry{Titel}{2}{}{nihil ita ut videtur}{2--0-1-0-0-0-0-0--1}{3}% ... \registerpage{index}{,}{1}{\dowritetolist \@@koppeling {}{nihil ita ut videtur}\v!head }}\fi \executeifdefined {\??ko Titel\c! deeptextcommand }\firstofoneargument {nihil ita ut videtur}\endstrut } {2--0-1-0-0-0-0-0--1}% The 5th instead of the 4th parameter of \listentry is printed in the index. My fault or a bug? Versions: This is pdfTeXk, Version 3.141592-1.40.3 (Web2C 7.5.6) ConTeXt ver: 2008.01.17 11:52 MKII fmt: 2008.1.17 int: english/ english Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] header to register
Am 2008-01-21 um 10:33 schrieb Wolfgang Schuster: My .tuo file contains lines like: \listentry{Titel}{2}{}{nihil ita ut videtur}{2--0-1-0-0-0-0-0--1}{3}% ... \registerpage{index}{,}{1}{\dowritetolist \@@koppeling {}{nihil ita ut videtur}\v!head }}\fi \executeifdefined {\??ko Titel\c! deeptextcommand }\firstofoneargument {nihil ita ut videtur} \endstrut } {2--0-1-0-0-0-0-0--1}% The 5th instead of the 4th parameter of \listentry is printed in the index. My fault or a bug? I haven't tested you example but you can try my solution. Thank you very much, but I'd like to stay with the index - I already added index entries for all my first lines of lyrics. These entries work, but I'd really like to know why I get those numbers instead of my title strings. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] header to register
Am 2008-01-22 um 11:31 schrieb Wolfgang Schuster: You could try to write \expanded{index{#1}} and use deeptextcommand=\TitleFrame. Thank you, I always forget about \expanded, and I didn't know about deeptextcommand at all... But it doesn't work, it stops with: TitelNoToc : - Inhalt (./prd_creator.tuo ! Argument of \textormathspace has an extra }. inserted text \par to be read again } \doregistertexthowto ...?id #1\c!textcommand }{#2} \dostopattributes \dohandleregisterentry ...exthowto {\v!index }{#1} \fi \egroup \!! doneafalse \c!entrya ...urround \z@ \ldots \textormathspace } \global \firstregisterentr... argument \c!entrya \c!entryb \c!entryc \c!entryd ... l.177 ...age{index}{,}{21}{2--0-6-0-0-0-0-0--5}{7} probably caused by \dots in: \Titel{Wach nun auf\dots} with those definitions: --- 8 --- \def\dots{\thinspace.\thinspace.\thinspace.\thinspace} \definehead[Titel][chapter] \definehead[TitelNoToc][chapter] \definehead[TitelNoPage][chapter] \definehead[TitelKlein][chapter] \def\TitelFrame#1{\expanded{\index{#1}}% \framed[ width=\textwidth, height=7.5mm, frame=off, align={right,high}, after={}, before={}]% {\switchtobodyfont[12pt]\hw\tfa #1}} \def\TitelFrameKlein#1{\expanded{\index{#1}}% \framed[ width=\textwidth, height=5mm, frame=off, align={right,high}, after={}, before={}]% {\switchtobodyfont[10pt]\hw\tfb #1}} \setuphead[Titel][page=yes, number=no, deeptextcommand=\TitelFrame] \setuphead[TitelNoToc][page=yes, number=no, deeptextcommand=\TitelFrame] \setuphead[TitelNoPage][page=no, number=no, deeptextcommand=\TitelFrame] \setuphead[TitelKlein][page=no, number=no, deeptextcommand= \TitelFrameKlein] --- 8 --- Does that mean that must not use any commands (like \dots) in my \expanded{\index{#1}}? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] header to register
Am 2008-01-28 um 09:16 schrieb Wolfgang Schuster: On Jan 23, 2008 10:04 PM, Henning Hraban Ramm [EMAIL PROTECTED] wrote: Am 2008-01-22 um 11:31 schrieb Wolfgang Schuster: You could try to write \expanded{index{#1}} and use deeptextcommand=\TitleFrame. Thank you, I always forget about \expanded, and I didn't know about deeptextcommand at all... Does that mean that must not use any commands (like \dots) in my \expanded{\index{#1}}? You could use \unknown What should that do? And where/how would I use it? Please don't expect me to know any lowlevel commands... Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] exploring register options
Can someone tell me, if the following options of \setupregister are supposed to have some effect (I couldn't see any): style (pagestyle and textstyle work) command (pagecommand and textcommand work) location (Just fixed the texshow description.) I didn't check those (also undocumented): expansion maxwidth unknownreference I wonder who needs alternative b or B: the indicator (index letter) just in front of the first word without any distance is just ugly IMO and decreases readability. Other styles (alternatives) would probably make more sense, like right-aligned (flushleft) page numbers - how can I do that? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] header to register (SOLVED)
Am 2008-01-29 um 21:01 schrieb Henning Hraban Ramm: Here's a rather minimal working example that shows the index problem (even if not the failure with my actual project): \setuphead[chapter][page=no, number=no, textcommand=\MyTitle] Sorry, in this case it's solvable with deeptextcommand=\MyTitle And in my actual project I moved the \index to another place: \def\TitelFrame#1{% Titel mit/ohne Formatierung \framed[ width=\textwidth, height=7.5mm, frame=off, align={right,high}, after={}, before={}]% {\index{#1}\switchtobodyfont[12pt]\hw\tfa #1}} It doesn't work with \index before \framed or in before={}, what I tried before. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] header to register
Am 2008-01-29 um 18:48 schrieb Idris Samawi Hamid: So do I. But I still use \dots mostly so I did not realize the difference; I thought they were the same (or forgot they are different). Why the different definitions I wonder? Till then I'll proabably \let\textellipsis=\unknown. (there a short discussion about this topic a long time ago). Yes, I was thinking of that when I wrote... need to research/review it again... And I guess my usual redefinition of \dots as \def\dots{\thinspace.\thinspace.\thinspace.\thinspace} stems from one of that discussions. But let me please revive the subject of this thread: My problem is not with \dots, but with \index within a header command like this: \setuphead[Titel][page=yes, number=no, textcommand=\TitelFrame] \def\TitelFrame#1{\index{#1}% \framed[ width=\textwidth, height=7.5mm, frame=off, align={right,high}]% {\hw\tfa #1}% } I can't tell if it's an expansion problem, but that's probable, because a single \index{foo} works. Here's a rather minimal working example that shows the index problem (even if not the failure with my actual project): \starttext \def\MyTitle#1{{\index{#1}\bfa #1}} \setuphead[chapter][page=no, number=no, textcommand=\MyTitle] \chapter{Lalala} \input tufte \chapter{Bingo} \input tufte \chapter{Abrakadabra} \input tufte \completeindex \stoptext Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] header to register
Am 2008-01-30 um 16:48 schrieb Idris Samawi Hamid: isn't this just a bug in lmodern? In any decent font, \textellipsis in fact gives exactly the output you get from \unknown here. There may be historical reasons why the glyph looks that way in cm and lm, but it certainly is unexpected compared to other fonts. Or a bug in mkii: enco-utf.tex: Line 3055 : \def\textellipsis {…} % HORIZONTAL ELLIPSIS enco-def.tex: \definecharacter textellipsis {\mathematics\cdots} At least with Century Schoolbook on MkII \textellipsis is vertically shifted (like the colon · ), while \unknown or \dots sits on the baseline (…). Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Need of a new global option for indenting?
Am 2008-01-30 um 19:53 schrieb Taco Hoekwater: Sorry to bother you with this question again, but I didn't get any definitive answer in the previous discussion: wouldn't it be useful to have a new option in \setupindenting that indents EVERY paragraph? I mean even after floats, formulae, heads, etc. This is a french typographical tradition thing, isn't it? Not, it's not only French. I already had (German) customers who demanded every paragraph to be indented. That doesn't mean that it makes sense, but one should be able to activate that behaviour rather easily. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Need of a new global option for indenting?
Am 2008-01-30 um 19:53 schrieb Taco Hoekwater: Sorry to bother you with this question again, but I didn't get any definitive answer in the previous discussion: wouldn't it be useful to have a new option in \setupindenting that indents EVERY paragraph? I mean even after floats, formulae, heads, etc. This is a french typographical tradition thing, isn't it? Not, it's not only French. I already had (German) customers who demanded every paragraph to be indented. That doesn't mean that it makes sense, but one should be able to activate that behaviour rather easily. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Need of a new global option for indenting?
Am 2008-01-30 um 19:53 schrieb Taco Hoekwater: Sorry to bother you with this question again, but I didn't get any definitive answer in the previous discussion: wouldn't it be useful to have a new option in \setupindenting that indents EVERY paragraph? I mean even after floats, formulae, heads, etc. This is a french typographical tradition thing, isn't it? Not, it's not only French. I already had (German) customers who demanded every paragraph to be indented. That doesn't mean that it makes sense, but one should be able to activate that behaviour rather easily. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] %18 or 18% : incorrect placement of the percentage sign ?
Am 2008-01-31 um 16:08 schrieb Idris Samawi Hamid: I have often seen (in arabic newpapers) the percentage sign set left to the number % 18. Recently I read an article (http://sehstoerung.sonance.net/pdfs/ TitusNemeth_dissertation.pdf) that calls this ... the incorrect placement of the percentage sign. Any native arabic speaker out there? Is it %18 or 18% ?? It really depends on where you live. In Persian, 18% is common, among Arabs, %18. Both languages are left-to-right, but there is more than one convention for dealing with mathematical directionality. Some of these issues are still being worked about in the Arabic-script world. These subtlties need to be addressed for proper high-level handling of Arabic-script in ConTeXt/mkiv. Hm, reminds me of conventions where you place currency symbols - depending on if you live in a economist/accountant surrounding... Do you think some automated handling of such is possible at all? I know nothing about Arabic script, of course... Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] week of wiki 1: call for installation instructions
Am 2008-02-06 um 15:50 schrieb Mojca Miklavec: So, I have a little request: can we devote one week (or 10 days if neded) for improvement of installation instructions? This means: - improve a generic page (Installation) with links, general notes about dependencies (ruby, perl), general settings (\useMPTEXgraphicstrue, \preloadtypescripts, write18, texexec --make --all, ctxtools --updatecontext, ..), release notes - three (or slightly more) main pages: Windows Installation, Mac Installation, Linux Installation I just cleaned up the Mac page (it was really messy) and added a hint to the minimal distribution - that page goes under the bad name of Linux_User_Installation. I guess we should rename that. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] latest release doesn't make
Ahoi, just tried to update via ctxtools, but making formats stops at Greek hyphenation patterns: (/usr/local/texlive/2007/../texmf-local/tex/context/patterns/lang- agr.pat ! Nonletter. l.234 ᾿ 2ρ1῾2ρ If I press r to continue I get a long list of more Greek nonletters. Is that caused by the known LM change? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] latest release doesn't make
Am 2008-02-17 um 20:12 schrieb Taco Hoekwater: Running 0.20.2 0r 0.22.0 ? I eased the pattern file rules a bit for 0.22.0, it could be that is why Hans has no problems? Whatever the version is that I get at 2007-02-17 22:11 via ctxtools still shows the problem. My setup is TeX Live 2007 without additional binaries (LuaTeX) on MacOS X 10.4 Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Adobe Reader, PNG transparency and colors
Am 2008-02-20 um 19:54 schrieb Martin Schröder: However, there seems to be one more strange thing (not that big): If I include some transparent stuff on a light background (i.e. a metapost figure on a light gray screen), there's a visible rectangle around it (on the screen). Don't you what's the cause and how to solve it? Probably a bug in Adobe Reader. We don't draw rectangles around included images. :-) Yes, it's unfortunately normal at least in Acrobat 7 and 8, also in Apple's PDF viewer (in Preview, Mail etc.). In my experience esp. transparent (or flattened) elements show a fine white border - but if you zoom in, it stays the same fine line or sometimes disappeares. And it never shows in print. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] (References title in) Norwegian
Am 2008-02-22 um 08:26 schrieb Trond Lossius: I was just about to ask how to do the same concerning the list of contents when I realized that it automagically translates itself when using \mainlanguage[no] I remember a discussion whether ConTeXt's Norwegian is Bokmål or Nynorsk (I don't understand any and don't know the difference) - is this matter settled? We should add this information in the Wiki at http://wiki.contextgarden.net/Language_Codes The same goes for Spanish (Catalan, other...) Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Using Postscript Type 1 fonts in ConTeXt/XeTeX?
Some of your statements seem wrong or at least confusing to me: Am 2008-03-01 um 13:19 schrieb Roland: Seems we never posted the conclusion about this problem: XeTeX simply doesn't work with the old Mac Type 1 Postscript fonts on Mac OS X (Leopard or before). The reason is that these old fonts store their data in the resource fork, which Unix utilities like XeTeX don't see. Only TrueType or OpenType fonts will be recognised and loaded correctly. As you state later, all data fork fonts (TrueType, OpenType and PostScript) should work. For I never tried XeTeX I don't know if PS Type 1 and 3 will work. Isn't it possible to use traditional TeX-installed fonts with XeTeX? PCs don't have the data fork PCs don't know the Mac *resource* fork. BTW there are different forks *possible* with NTFS (supported from WinNT to XP, no more in Vista)! For those with access to a font conversion program like fondu (?) fontforge (?) or fontlab (?) it may be possible to convert the old Type 1 font fondu is by the same author as fontforge; look at http://fondu.sourceforge.net/ http://fontforge.sourceforge.net/ Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Landscape typesetting on portrait page
Am 2008-03-06 um 12:04 schrieb John Devereux: I have a document containing a wide table. I would like to have the table rotated 90 degrees, along with the text on that page (which would be in three columns above the table). So I would have (view in fixed pitch) Did you try \rotate at all? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Fwd: Chaos TV #122 «Typesettin g»
If you're interested in historical typesetting, here's a documentary about line-o-type typesetters from the 1960s. (Italian production in English, see last link) Anfang der weitergeleiteten E-Mail: Von: Martin Wilhelm Leidig Datum: 24. März 2008 17:58:13 GMT+01:00 An: [EMAIL PROTECTED] Betreff: FYI: Chaosradio Express #80 «Geschichte der Typ ographie», Chaos TV #122 «Typesetting» Chaosradio Express beschäftigt sich in der Ausgabe CRE080 mit der Geschichte der Typographie, Untertitel «Die technische Entwicklung des Buchdrucks von Gutenberg bis heute» - http:// chaosradio.ccc.de/cre080.html bzw. http://chaosradio.ccc.de/ archive/chaosradio_express_080.mp3 (121,4 MByte). Dazu passend gibt’s im Chaos TV einen Lehrfilm aus dem Jahr 1960 über den Aufbau einer Linotype-Bleisatzmaschine - http:// chaosradio.ccc.de/ctv122.html bzw. http://chaosradio.ccc.de/ media/video/typesetting.mp4 (MPEG-4 H.264 Video 320x240, 169,5 MByte). Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] MKIV Chinese and English typesetting
Just an idea (I know nothing about Asian scripts and don't need those features myself): Would it perhaps possible to hook that font switch into the language mechanism? Like if I change the language between latin-script languages with {\de Deutsch} and get different typography, e.g. other quotation marks. Perhaps it would be a good solution to use something like: \setuplanguage[en]{fontfamily=MySerif} \setuplanguage[cn]{fontfamily=Songti} \mainlanguage[cn] \starttext 我用英文进行{\en Hello World}测试。 \stoptext At least that looks logical to me... Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] UTF-8 characters and gnuplot module
Am 2008-03-25 um 18:11 schrieb Mojca Miklavec: On Tue, Mar 25, 2008 at 4:57 PM, Morgan Brassel wrote: set xlabel 'I\'\ m sorry!' If UTF-8 works, why don’t you just use a proper apostrophe (’ vs. ') then? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] margins
Am 2008-03-25 um 01:51 schrieb Joel C. Salomon: In other words, you want large inner margins and small outer margins. However, the standard behaviour seems to be the opposite. For very good reason. When a two-page spread is laid flat, it usually looks best if the outer margins are both approximately equal in width to the combined inner margins. The default layout takes that into account. While the binding of a book does eat some of the inner margin, it's probably less than you think (IIRC, from ¼ʺ to ½ʺ, depending on the binding method), and often the print shop can correct for that. (If you need to be exact, measure against a book bound where your book will be and in the same method.) It depends on the binding method. The traditional margin sizes are only good for thread-stitching. If your book's bound threadless (perfect binding, Wire-O etc.) your inner margins need to be bigger (not always bigger as the outer, but at least bigger than the traditional measures). It's not only that the bookbinder mills away a few millimeters of the page - you can't open a adhesive bound book as much as a thread- stitched, so you need a wider gutter to be able to read the book without destroying the binding. (Or in case of spiral binding the holes for the wire need enough space.) And if you need to send your PDF print-ready to your printshop (maybe books-on-demand maker), there's nobody else who will correct for that. Insofar the OP's question is well justified. Even if he could have found the answer easily himself: Of course you can define your page layout at will, see http://wiki.contextgarden.net/Layout Greetlings from Lake Constance! Hraban (typesetter printing engineer) --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] New Member Introductory Rant
Am 2008-03-31 um 17:33 schrieb Aditya Mahajan: How-to-find-your-way-thru-the-source Tutorial for total newbie. The first thing that you need to know is the file where a particular command is defined. You can search the source tree on contextgarden; or grep the files in your computer. After a while you will remember which file defines a particular command. In case someone overread this: You can search the source tree on contextgarden http://source.contextgarden.net/ And besides the wiki pages, a lot of command documentation is in texshow-web: http://texshow.contextgarden.net/ (Even if unfortunately some groups of commands are missing completely.) On my mac, they are hidden: so, first step, change your visualization preferences thru a googled script form Terminal. Sorry, I have no idea of how things work on a Mac, but it seems strange to hide the entire tex tree. MacOS X hides most of its UNIX stuff from a normal user. But you can just e.g. open /usr/ in Terminal and continue to browse in Finder. Third, and most important, how to extract infos from sources? This is the easiest. Most of ConTeXt commands are written in a consistent manner. Hans uses verbose variable names, which makes it easy to read the code. Also in most cases the source files have lot of comments. And I guess the ConTeXt sources are the only place where the Dodo survived. (At least every Dodo would feel at home between all those dodododos.) ;-) Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Footnote in section: Compilation stops on TUO file
I don't understand this error: (/usr/local/texlive/2007/../texmf-local/tex/context/base/spec-tst.tex) interaction : active(./prd_05.tuo) (./prd_05.tuo! Improper alphabetic constant.to be read again\footnote argument \ifnum `\footnote =255 32 \else `\footnote \fi \utfdiv #1-\the \numexpr \ifcase \numexpr #1 \relax 0\else (#1- [EMAIL PROTECTED] )/\utf... \PDFunicodechar ...bers [EMAIL PROTECTED] {\number \utfdiv {#1} [EMAIL PROTECTED] \lchexnumbers [EMAIL PROTECTED] {... \nodoPDFuni ...ar {\ifnum `#1=255 32\else `#1 \fi } \doPDFuni \bookmarktext ...-?und?Erziehungsauftrag \footnote {H.?P.,? Humanist?R..l.176 ...ion for Europe}{2--0-7-0-0-0-0-0--49} {50} %? eNo pages of output. It seems to be caused by this line, i.e. by the footnote: \section{Bildungs- und Erziehungsauftrag\footnote{H. P., Humanist Road to European Citizenship, Zitate aus Verfassungen, 15.\,12.\,2007}} And in the TUO file there's: \mainreference{}{fnt:t:5}{2--0-6-5-0-0-0-0--45}{46}{}%\pospxywhd{text: 47}{47}{42.67912pt}{62.59607pt}{327.20668pt}{489.38742pt}{0.0pt}% \listentry{subsection}{76}{}{Baden-Württemberg}{2--0-6-6-16-0-0-0--46} {47}%\listentry{subsection}{77}{}{Bayern}{2--0-6-6-17-0-0-0--46}{47}% \listentry{subsection}{78}{}{Brandenburg}{2--0-6-6-18-0-0-0--46}{47}% \listentry{subsection}{79}{}{Berlin}{2--0-6-6-19-0-0-0--46}{47}% \listentry{subsection}{80}{}{Bremen}{2--0-6-6-20-0-0-0--46}{47}% \listentry{section}{81}{}{Bildungs- und Erziehungsauftrag\footnote {H. P., Humanist Road to European Citizenship, Zitate aus Verfassungen, 15.\,12.\,2007}}{2--0-6-7-0-0-0-0--46}{47}% \mainreference{}{fnt:f:6}{2--0-6-7-0-0-0-0--46}{47}{}%\listentry {subsection}{115}{}{Hessen}{2--0-6-7-34-0-0-0--46}{47}%\listentry {subsection}{116}{}{Mecklenburg-Vorpommern}{2--0-6-7-35-0-0-0--46} {47}%\listentry{subsection}{117}{}{Niedersachsen} {2--0-6-7-36-0-0-0--46}{47}% What's wrong? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] several details (maybe bugs)
While typesetting some proceedings, I stumpled upon the following issues: (1) \setupheads seems to do nothing - I must set every option for every head separately. AFAIR this is broken forever, at least it was the same in 2000. (2) \setuphead[chapter][header=none] should switch off the header only on that page where the chapter starts, shouldn't it? (It disables headers completely.) Or how else would I achieve that? (3) \startitemize[n] Numbered itemizations suddenly(?) start with 0 - as this may be suitable for programmers, but it's, ehm, a bit unusual in every other context. Hm, it works in the garden. (4) Is it possible to include footnotes in tables in the normal footnote numbering and placement? (At the moment I use localfootnotes to enable footnotes in tables at all, but that's unsatisfying.) (5) Is it possible to disable hyphenation in titles? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Streams in two columns
I'm trying to typeset English and German texts in two columns. With the following example every bilingual section goes on a new page. How can I avoid that? (Using only columns instead of columnsets I get single-section pages with alternating languages.) %% setup \definecolumnset[twocol][n=2] \setuphead[chapter][page=no, number=no, align=right] \usemodule[streams] % example from the streams module % only enhanced by columnset \def\StartCouple{\page\startcolumnset[twocol]\SwitchToNormal} \def\StopCouple {\SwitchToNormal \SynchronizeLeftAndRight \FlushLeftAndRight\stopcolumnset} \def\Original {\SwitchToNormal\SynchronizeLeftAndRight\SwitchToLeft} \def\Translation{\SwitchToRight} %% text snippet \StartCouple \Original\de \chapter{Ein säkulares Europa -- der Weg zur europäischen Staatsbürgerlichkeit} \Translation\en \chapter{A Secular Europe -- the Road to European Citizenship} \Original\de Zum 50. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge der Europäischen Union hat die European Humanist Federation am 25. März 2007 die Brüsseler Erklärung veröffentlicht. Hierin wird nochmals bekräftigt, dass Europa auf einer Vielzahl von Kulturen und Traditionen beruht, und seine Bürger der Geschichtsklitterung vom christlichen Abendland entgegenwirken müssen. \Translation\en At the 50th anniversary of the signing of the Rome treaties which established the European Union the European Humanist Federation published the Brussels declaration. It affirms once more Europe’s foundation to consist of many cultures and traditions and reminds its citizens to work against the biased historical account of the Christian occident. \StopCouple Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] several details (maybe bugs)
Am 2008-04-05 um 17:08 schrieb David: (3) \startitemize[n] Numbered itemizations suddenly(?) start with 0 - as this may be suitable for programmers, but it's, ehm, a bit unusual in every other context. I don't have the final answer on this, but I have run into this starts with zero problem when my corresponding \stopitemize is missing or not in the correct place. Ah, sorry - I spoke too soon: It happened only with texexec --once Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Footnote in section: Compilation stops on TUO file
Am 2008-04-05 um 17:35 schrieb Aditya Mahajan: On Sat, 5 Apr 2008, Henning Hraban Ramm wrote: It seems to be caused by this line, i.e. by the footnote: \section{Bildungs- und Erziehungsauftrag\footnote{H. P., Humanist Road to European Citizenship, Zitate aus Verfassungen, 15.\,12.\, 2007}} You can try \section{blah blah \nomarking{\footnote{...}} or \section{blah blah \nolist{\footnote{...}}} Thanks for the hint, but it doesn't work - neither with one nor with both. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Footnote in section: Compilation stops on TUO file
Am 2008-04-05 um 21:52 schrieb Idris Samawi Hamid: You can try \section{blah blah \nomarking{\footnote{...}} or \section{blah blah \nolist{\footnote{...}}} Thanks for the hint, but it doesn't work - neither with one nor with both. Did you remember to flush the old tuo file first? :-) I deleted all temp files after every try, that should be enough. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] first steps with XeTeX
Since I need to typeset some names with characters outside of ec encoding, I'm just checking out XeTeX. - first threshold: If you have \setupoutput[pdftex] in cont-sys.tex, it doesn't work. ;-) (Complains you should use pdftex binaries.) - second threshold: Adapt your typescripts. Since I use TeX Gyre anyway, that was no problem. (Is there still no complete type-gyr.tex in the distribution? I couldn't find it.) - third threshold (standing there): XeTeX can't read tagged PDFs. For I typeset proceedings, I must include a lot of pages from presentation PDFs. And even if I'd call myself a PDF professional, I didn't find a way to delete all tags from a PDF. I could convert everything to EPS or even render the pages in Photoshop. But I'd prefer to stay with the PDFs. Any ideas? Tomorrow I'll try to use an additional PostScript font - is that even possible? Otherwise I must convert it to OpenType. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Footnote in section: Compilation stops on TUO file
Am 2008-04-05 um 23:11 schrieb zs: Finally I found that all my problems disappear when I avoid using these tables http://wiki.contextgarden.net/Table replacing them by http://wiki.contextgarden.net/TABLE So ... if you use tables No, I use TABLEs and tabulates, but not around this footnote. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] first steps with XeTeX
Am 2008-04-05 um 23:58 schrieb Idris Samawi Hamid: Since I need to typeset some names with characters outside of ec encoding, I'm just checking out XeTeX. why not luatex? Because I don't like to recompile my binaries all the time. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] first steps with XeTeX
Am 2008-04-06 um 04:35 schrieb Mojca Miklavec: On Sat, Apr 5, 2008 at 11:36 PM, Henning Hraban Ramm wrote: Since I need to typeset some names with characters outside of ec encoding, I'm just checking out XeTeX. - first threshold: If you have \setupoutput[pdftex] in cont-sys.tex, it doesn't work. ;-) (Complains you should use pdftex binaries.) Since texmfstart era, pdf is the default output format anyway, so you really need to try hard to produce dvi. Simply remove \setupoutput[pdftex] (why do you need it there?) Seems I don't need it - I just don't change my cont-sys.tex as long as I don't run into trouble. Since I use ConTeXt since 1999 now, there may be some unneeded settings. ;-) But in that days (at least before XeTeX/luaTeX) it wasn't so easy to find a working configuration. - second threshold: Adapt your typescripts. Since I use TeX Gyre anyway, that was no problem. (Is there still no complete type-gyr.tex in the distribution? I couldn't find it.) TeX Gyre typescripts are loaded by default when you use XeTeX or LuaTeX. See type-otf.tex - third threshold (standing there): XeTeX can't read tagged PDFs. For I typeset proceedings, I must include a lot of pages from presentation PDFs. And even if I'd call myself a PDF professional, I didn't find a way to delete all tags from a PDF. Did you try to convert the PDF to 1.4 (with Adobe Professional for example)? Yes, even 1.3. Tried optimizing (that *should* delete all unnecessary cruft). It seems possible to delete tags with one of the TouchUp tools, but the PDF stays tagged anyway. Else you need to ask on the XeTeX mailing list. (But indeed: why not trying out LuaTeX?) I'm too lazy to recompile my binaries all the time; my old Mac is rather slow... Tomorrow I'll try to use an additional PostScript font - is that even possible? Otherwise I must convert it to OpenType. It is, but which OS and what kind of PostScript font are you using? Mac type of PostScript fonts doesn't work (or better: it only works with xdv2pdf, which isn't supported in ConTeXt any more). You can use the windows type Type1 fonts (i.e. just the normal .pfb files). That should work on any system, but on Mac you need to reference it by filename. Font name won't work. Ok, thanks. I guess I could have found out on my own, but was too tired yesterday... I knew that resource fork fonts don't work. But I installed all necessary fonts for pdfTeX anyway. Lots of them, back in 2004/2005, see my typescripts collection: http://www.fiee.net/texnique/?menu=0-1-4lang=en BTW: I'd love to come to the gathering in Slovenija, but I must typeset my main project (a monthly city magazine) at that time. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] analyzing type-otf.tex
(1) Shouldn't these typescripts get splitted?: from \starttypescript [serif] [adventor,bonum,cursor,heros,pagella,schola,termes] to \starttypescript [serif] [bonum,pagella,schola,termes] \starttypescript [sans] [adventor,heros] \starttypescript [mono] [cursor] plus \starttypescript [calligraphy] [chorus] and from \starttypescript [serif] [pagella,termes,bonum,schola,chorus] [name] to \starttypescript [serif] [pagella,termes,bonum,schola] [name] \starttypescript [calligraphy] [chorus] [name] (2) This seems wrong to me (i.e. I don't understand it): \starttypescript [serif] [adventor,bonum,cursor,heros,pagella,schola,termes] \definefontsynonym [\typescriptprefix{n:\typescripttwo}-Regular] [file:texgyre\typescriptthree\typescriptprefix{f:\typescripttwo}- regular] [features=default] That defines e.g. TeXGyrePagella-Regular -- file:texgyre???pagella- regular Why is there \typescriptthree without a third parameter of the typescript? And what file means file:texgyre\typescriptthree? I thought, file: should be followed by a proper filename like {n: \typescripttwo}-Regular? Are the first and second parameters swapped? (3) I get (maybe from that): kpathsea: Illegal fontname `texgyrename,default,ec,specialschola- regular': contains ','! Font \*gyr- mix12ptrmtfrm*:=texgyrename,default,ec,specialschola-regular at 12.0pt not loadable: Metric (TFM) file or installed font not found. This is my setup: \usetypescriptfile [type-otf] \usetypescriptfile [type-urw] \starttypescript[fiee] [gyr-mix] \definetypeface [gyr-mix] [rm][serif] [schola] [default] \definetypeface [gyr-mix] [ss][sans] [urw-grotesk-narrow] [default] [encoding=ec] \stoptypescript \usetypescript [fiee][gyr-mix] \setupbodyfont [gyr-mix,rm,8pt] Where's my error? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] first steps with XeTeX
Am 2008-04-06 um 14:24 schrieb Martin Schröder: why not luatex? Because I don't like to recompile my binaries all the time. So use debian. :-) Norbert provides up-to-date luatex packages. Debian installs not so good on a PPC Mac and doesn't run my expensive Adobe apps ;-) (And I doubt if Norbert provides Linux PPC binaries...) Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] analyzing type-otf.tex
Am 2008-04-06 um 13:35 schrieb Henning Hraban Ramm: (2) This seems wrong to me (i.e. I don't understand it): \starttypescript [serif] [adventor,bonum,cursor,heros,pagella,schola,termes] \definefontsynonym [\typescriptprefix{n:\typescripttwo}-Regular] [file:texgyre\typescriptthree\typescriptprefix{f:\typescripttwo}- regular] [features=default] Works for me if I just leave out \typescriptthree ! Here's my working setup, including a PostScript font: \usetypescriptfile [type-otf2] % with change mentioned above \usetypescript [schoolbook][uc] \starttypescript[sans] [urw-grotesk] % PostScript name / file name (in texmf tree) / instead of an encoding \definefontsynonym [URWGroteskT-LighNarr] [file:u004242t] [features=default] \definefontsynonym [URWGroteskT-MediNarr] [file:u004244t] [features=default] \definefontsynonym [URWGroteskT-LighNarrObli] [file:u004262t] [features=default] \definefontsynonym [URWGroteskT-MediNarrObli] [file:u004264t] [features=default] \stoptypescript \starttypescript[sans] [urw-grotesk] %[name] \definefontsynonym [Sans] [URWGroteskT-LighNarr] \definefontsynonym [SansItalic][URWGroteskT-LighNarrObli] \definefontsynonym [SansBold] [URWGroteskT-MediNarr] \definefontsynonym [SansBoldItalic][URWGroteskT-MediNarrObli] \definefontsynonym [SansSlanted] [SansItalic] \definefontsynonym [SansBoldSlanted] [SansBoldItalic] \stoptypescript \starttypescript[fiee] [mix] \definetypeface [mix] [rm][serif] [schola][default] %[encoding= \defaultencoding] \definetypeface [mix] [ss][sans] [urw-grotesk] [default] [encoding=uc] \stoptypescript \usetypescript [fiee][mix] \setupbodyfont [mix,rm,8pt] Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] OT: discOSsion (was: first steps with XeTeX)
Am 2008-04-06 um 15:28 schrieb Thomas A. Schmitz: Debian installs not so good on a PPC Mac and doesn't run my expensive Adobe apps ;-) (And I doubt if Norbert provides Linux PPC binaries...) Debian installs very well on a PPC mac, and Norbert provides PPC binaries (which I compiled for him). Okay, then I'll stay on OSX without any good reason. My previous Mac was dual-boot OS8/9 and Linux (otherwise I wouldn't have been able to use ConTeXt in 1999, it didn't work with OzTeX or CMacTeX), at last with Mac-on-Linux, but I'm glad I got a decent Unix with a good GUI without the need to switch anything ;-) Maybe I'll try Linux with Bootcamp with my next one (somewhen this summer). May it be possible we got a bit off-topic here? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] analyzing type-otf.tex
Am 2008-04-07 um 12:58 schrieb Mojca Miklavec: To Hraban: encoding=uc has *zero* effect. To be honest - I doubt that you will be able to extract any more than (theoretical limit of) 256 glyphs from the Type1 font with XeTeX - character slots and font glyphs are in one-to-one correlation, so I doubt that you can access the glyphs outside of those 256 slots (unless you make tfm map files, but that's probably the reason why one wants to use XeTeX - to get rid of that encoding mess). So: I guess that Latin-1 works, but encoding=uc is ignored anyway. Oh? I thought uc encoding would magically enhance my type1 fonts with full unicode range... ;-) Thanks for the clarification - I wasn't sure if I'd need uc, but since it worked this way, I left it there. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] first steps with XeTeX
Am 2008-04-07 um 00:53 schrieb Mojca Miklavec: Else you need to ask on the XeTeX mailing list. (But indeed: why not trying out LuaTeX?) I'm too lazy to recompile my binaries all the time; my old Mac is rather slow... That's why the minimal distribution (minimals.contextgarden.net) has been created. A single command should update everything. ok, ok, I'll try luaTeX. But not just now. But I installed all necessary fonts for pdfTeX anyway. Lots of them, back in 2004/2005, see my typescripts collection: http://www.fiee.net/texnique/?menu=0-1-4lang=en Those should work, I guess. Not when called by name, but calling them by filename should be no problem. Yes, seems to work. (see other thread) I guess I'll re-publish my typescripts as soon as I'm actively using luaTeX - and as soon as I relaunch my website on Django (planning that for some months now...) BTW: I'd love to come to the gathering in Slovenija, but I must typeset my main project (a monthly city magazine) at that time. But that's a remote job, right? ;-) (We will have internet connection there :) Unfortunately I can't do it on my own, need help from two colleagues to do it in time. Besides working full-time on that myself. And sending tons of images back and forth through any internet connection is no fun. Besides that - BachoTeX might be interesting to visit as well. Of course. And PostNuke meeting, Django sprint, PyCon, DANTE, EUU Retreats, some courses festivals and a lot more that I can't join this year... Only visiting DRUPA (printing fair). Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] analyzing type-otf.tex
2008/4/8, Wolfgang Schuster [EMAIL PROTECTED]: On Tue, Apr 8, 2008 at 12:50 AM, Mojca Miklavec [EMAIL PROTECTED] wrote: On Mon, Apr 7, 2008 at 8:22 PM, Henning Hraban Ramm wrote: Oh? I thought uc encoding would magically enhance my type1 fonts with full unicode range... ;-) I almost forgot ... to be honest, I wanted to say: LuaTeX does exactly that, but then I have remembered that you have explicitely asked not to mention any LuaTeX benefits to you any more (at least until next TeX Live comes out) ... :) This is indeed possible with LuaTeX because you could create a virtual font and use any other character from another font with more characters but there is no font with the complete unicode range, unicode support more signs as you could use in one OpenType/TrueType font. Please, don't take me dumber than I am. There's a smiley after my naive remark. It's great if luaTeX can access all available glyphs of a font (and that's really another reason to switch), and I guess it will also continue to combine accents and base characters for undefined glyphs, but of course it can't invent new glyphs. Most good Type1 fonts contain the range of Latin-1 and Mac-Roman, and if I'll be able to access that, it's great. I already started to combine several freeware fonts into OpenType (i.e. if there are e.g. Western, CE and alternate/expert fonts). But I guess that's only one of my few projects that stall until they're needed... Regarding luaTeX: Even if I can just include rsync into my daily update script to stay up-to-date on binaries (thanks for pointing that out!), I get a bad feeling if I see lots of threads on this list that show that luaTeX seems to have still some basic problems... On the other hand when I started using ConTeXt I did it for some features (grid setting!) even though it was a very much moving target. Greetlings, Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] analyzing type-otf.tex
Am 2008-04-08 um 13:41 schrieb Hans Hagen: To Hraban: oh, I did not understand you joke at first :-) Now I see what you were trying to say with extending the font to the full unicode range :-) And sure enough - LuaTeX doesn't do that either. Sorry, I should know since a few years that my jokes aren't understandable... ;-) (I tend to joke with my father about details of grammar and constantly quote lyrics of unknown songs...) at some point we can start thinking of defining virtual font collections Would be cool! I'm working occasionally on a songbook that contains a Russian song, and I'd like to print the original text in cyrillic (even if I can hardly read it). I've everything in UTF-8, so it would be great if ConTeXt could change the font automatically or language-dependent. I still didn't try anything with that, though, maybe it's easy - the base font is Century Schoolbook (because that's LilyPond's default font and it works well for a songbook), and if I use XeTeX/luaTeX with TeXGyre Schola, it should just work. (Or don't you think?) Ok, maybe I don't even need virtual font collections... Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTEXt - produced book
Am 2008-04-08 um 16:15 schrieb luigi scarso: What about to put it on the wiki ? How about a list of books (or everything else) made with ConTeXt? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] [OT] random Computer Science paper generator
2008/4/9, luigi scarso [EMAIL PROTECTED]: http://pdos.csail.mit.edu/scigen/ it would be nice to have something in context. Of course, the site says its botches are context-free ;-) Fortunately in my experience TeX conferences have a somewhat higher subscription standard... Greetlings, Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] first steps with XeTeX
2008/4/8, luigi scarso [EMAIL PROTECTED]: I guess I'll re-publish my typescripts as soon as I'm actively using luaTeX - and as soon as I relaunch my website on Django (planning that for some months now...) What about Plone ? I only need a lean framework, not an excessive application server. this year... Only visiting DRUPA (printing fair). Maybe I will there too. Let's stay in tune. Probably I'll go 6.-8. june, i.e. most of our printshop team will go together with campers... Further OT discussion better off-list... Greetlings, Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] ConTEXt - produced book
2008/4/9, Gour [EMAIL PROTECTED]: Andrea Always asked for. But nobody raise a hand...:-) Andrea I would read it eagerly I would even buy it ;) I wouldn't - I've a shelf full of development books but always only use online docs. In this area books simply are too slow. Greetlings, Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Streams
Am 2008-04-11 um 11:45 schrieb Roman Sigg: For a publication project in phonetics and dialectology I'd like to print the phonetic transcription and the dialect text in a two column setup. I would be interested to use context for that (more flexibility than LaTeX), but every new paragraph is printed on a new page (as Henning Hraban Ramm posted earlier). Is there a work around other than using two pages? It doesn't seem possible - only if you control page/column breaks manually. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Streams
perhaps the streams module can help you? see streams startting at http://wiki.contextgarden.net/Columns#Column_Sets Luigi, Bert, you both completely miss that the OP already tried to use streams (see subject!) and can't achieve what he needs, i.e. streams in columns. That's simply not possible to get automatically (i.e. without manual breaking) with today's ConTeXt. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] small caps and old numbers with open type fonts
Am 2008-04-13 um 20:39 schrieb Antoine Junod: I actually use my font as simple as possible with a \definefont[boum][MyFont at 12pt]. Is it the problem? Yes. You should set up your fonts with a typescript and access small caps / oldstyle as features. Sorry, can't help you further at the moment, but there were a lot of mails/threads on similar subjects in the last few weeks. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] chapter setup / table of contents
Ahoi! In a volume of proceedings, each chapter has an author and title and sometimes a subtitle. The ToC entry should look like: Author: Title \hfill Page (no indents!) At the moment I've this setup: --- \def\Titel#1#2#3{% author, title, subtitle \page% {\writebetweenlist[chapter]{\placeongrid{\noindent #1:}} \switchtobodyfont[12pt]\noindent #1% \chapter{\noindent #2}% {\ss\bf #3}% \blank[2*big]}% } \setuphead[chapter][page=no, number=no, align= {flushleft,nothyphenated,verytolerant}, style={\ss\bfa}, before={}, after={\blank}] \definecombinedlist[toc][chapter][level=chapter, placehead=no, criterium=all, alternative=b, offset=none] \setupcombinedlist [toc] [partnumber=no] --- Please don't cry, I know it's ugly... ;-) What it does is close, but nood good enough. - Is there a way to use the normal chapter (or any head) mechanism with such feathered titles? - How do I get my special ToC? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] chapter setup / table of contents
Am 2008-04-14 um 22:26 schrieb luigi scarso: I've seen in core-lst % \setuplist % [section] % [alternative=MyListItem, %after=\blank, %before=\blank] % % \definelistplacement[MyListItem][none]#1#2#3% % {(#1) (#2) (#3)} Maybe this can help you ? I guess not - these 3 parameters are AFAIK part no., title and page no., and it's called automatically for the ToC entry, so I don't know how I could replace #2 with author: #2 i.e. alternative in \setuplist is only for defining a different format for the ToC line, not for changing the *content* of it. Probably I must utilize that, too, but it doesn't solve my problem on its own. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] chapter setup / table of contents
Am 2008-04-15 um 10:03 schrieb Wolfgang Schuster: Try this. \unprotect \resetvalue{\??sw\v!chapter} \startsetups chapter:list \doifsomething{\sectionworldparameter\c!author} {\expanded{\writetolist[\v!chapter] {\sectionworldparameter\c!author:\space \sectionworldparameter\c!text}{}}} \def\ChapterSubTitle{\sectionworldparameter\c!subtitle} \stopsetups \setupsectionworld [chapter] [setups={chapter:list}, author=] \def\ChapterCommand#1#2% {\vbox{#2\crlf\ChapterSubTitle}} \let\ChapterSubTitle\relax \protect \setuphead [chapter] [incrementnumber=no, command=\ChapterCommand] \starttext \completecontent \startsectionworld[chapter][author=Hans,text=Chapter One,subtitle=The Beginning] \startsectionworld[chapter][author=Tom,text=Chapter Two,subtitle=The End] \stopsectionworld \stopsectionworld \stoptext Interesting idea, thank you very much! Never heard about sectionworld before - ConTeXt's sources still aren't my usual bedtime reading. I just managed to add outputting the author (not only in the ToC)... Could you please show me how to set also the header to Author: Title? BTW: Just added rsyncing luaTeX binaries to my daily update script, format generation went through, will try more tomorrow... (Thanks Mojca, Wolfgang, Hans, Taco, Luigi etc. so far!) Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] chapter setup / table of contents
I have now: \unprotect \resetvalue{\??sw\v!chapter} \startsetups chapter:list \doifsomething{\sectionworldparameter\c!author} {\expanded{\writetolist[\v!chapter] {\sectionworldparameter\c!author:\space \sectionworldparameter\c!text}{}}} \def\ChapterAuthor{{\rm\tf\sectionworldparameter\c!author}} \def\ChapterTitle{{\ss\bfa\sectionworldparameter\c!text}} \def\ChapterSubTitle{{\ss\bf\sectionworldparameter\c!subtitle}} \stopsetups \setupsectionworld [chapter] [setups={chapter:list}, author=] \def\ChapterCommand#1#2% {\vbox{\ChapterAuthor\crlf\ChapterTitle\crlf\ChapterSubTitle}} \let\ChapterAuthor\relax \let\ChapterTitle\relax \let\ChapterSubTitle\relax \protect \setuphead [chapter] [incrementnumber=no, command=\ChapterCommand, page=yes,number=no, align={flushleft,nothyphenated,verytolerant} ] The result is about: \rm\tfa Author \ss\bf Title \ss\bfa Subtitle instead of (like I defined): \rm\tf Author \ss\bfa Title \ss\bf SubTitle Why? Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] chapter setup / table of contents
2008/4/16, Wolfgang Schuster [EMAIL PROTECTED]: Add style=, to \setuphead[chapter] because the default value influence your own settings. I tried that before but the results were not satisfying (it was unclear to me, where it did apply and where not) - I need a different style for the three lines anyway. You should also define a new header for the ToC because it use \title by default and this is also changed with \setuphead[chapter]. ok, will try tonight. Greetlings, Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Fonts and other tips for thesis and other academic works
2008/4/16, Suno Ano [EMAIL PROTECTED]: You want to pick a font family which has entire support for mathematical glyphs like for example - Computer Modern Roman or That's Latin Modern (LM) nowadays. - Lucida Bright AFAIK there are also math fonts for Palatino (px), Times (tx?), Helvetica (hx? and commercial) and the Euler fonts that work with different serif fonts. And soon (I hope) we'll get math support for the TeXGyre fonts as well. I'd suggest a readable serif as body font, I like e.g. TeXGyre Schola (Century Schoolbook) - it's a bit conservative and ill suited for titling sizes - and perhaps a sans-serif for titlings, e.g. LM Sans or TeXGyre Heros (Helvetica). Greetlings, Hraban ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Discussion: correspondence with ConTeXt
Am 2008-04-17 um 10:13 schrieb Wolfgang Schuster: Before I start to give you information about my module and give you the chance to mention your own wishes or thoughts about the inteface I'm interested what do you use currently to write you own correspondence (letter, invoices etc.). I normally use InDesign for my business letters and invoices. But I coded my last job applications completely in ConTeXt and adapted Holger Schöner's environment for my needs. I remember it was not that easy to get my address and logo exactly in the same places as in my InDesign template - I use sheets with some pre-printed elements. Another problem were different letter heads for first, odd and even pages. (It would have been *much* easier to use InDesign for that stuff, like for most other designs that I do...) Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Discussion: correspondence with ConTeXt
Am 2008-04-17 um 16:32 schrieb Wolfgang Schuster: I normally use InDesign for my business letters and invoices. Dou you use a template for your letters. Not an InDesign template file (.idt), but a single document (with master pages) for every purpose (German/Swiss/English, letter/ invoice, private/business) that I overwrite every time. (I save a copy if the matter is important.) LaTeX has two packages to create invoices and we could also have one for ConTeXt but it makes only sense to use it with LuaTeX, TeX's arithmetic to limited for longer calculations. For other purposes I simply write my TeX code with a script, mostly only one file that contains the dynamical data and gets included. E.g. - cover for backup CD/DVDs (that script even has a GUI - it reads a disk; shows the directory tree, so you can select which parts you'd like to be visible; writes a TeX file; calls ConTeXt and opens the PDF) - my address book (pulls and formats data from a MySQL database) - business cards for one big company (I receive an Excel file with personnel data, save it as CSV and convert that to ConTeXt, PDF with one page per person gets imposed and printed on cardboard with pre-printed logo) Another problem were different letter heads for first, odd and even pages. Different header for the first and another one for the following headers is simple and possible with my module. The option to change the layout for odd and even pages is currently not supported but should be possible but it has to be integrated in the normal interface. My sheets have a pre-printed logo, I use the same for all pages of a letter. On the first page I need address and bank data. On even pages (back side) there's no logo, so I don't need the big top border. Normally I leave out the first even page, e.g. my job application starts with an one-side letter, the following data (CV, references etc.) uses front and back page. The application had the additional difficulty that there's the photo on the CV page, and I wanted the title in white *on* the photo... At least in the online PDF - I used modes to produce both printed version (without logo, because that's pre-printed on my sheets) and email version (with logo) (It would have been *much* easier to use InDesign for that stuff, like for most other designs that I do...) This is also possible with ConTeXt because you could setup layers to place content dependent on left and right pages and the page layout could also change for left and right pages as long as you don't change the text width. I used layers and setups, but I had difficulties switching them on and off. And what not - can't remember everything. Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] typescript
Am 2008-04-19 um 13:06 schrieb Antoine Junod: \starttypescript[serif][garamondpp] \definefontsynonym [GaramondPP-Roman] [GaramondPremrPro] \definefontsynonym [GaramondPP-Bold] [GaramondPremrPro-Bd] \definefontsynonym [GaramondPP-Italic] [GaramondPremrPro-It] \definefontsynonym [GaramondPP-Bold-Italic][GaramondPremrPro-BdIt] \stoptypescript If I've understood what I did in that part, I've simply defined alias for the font file names. What I do not catch is the \starttypescript line. Is it right to say that the second parameter is the name of the 'class' to which the definitions that follow are linked? Second question on that part: Is the first argument (serif) a reserved keyword or not? What's the point of that argument? Third and last question for that part, in the case, as in here, where the font file names are easy to remember, is it still needed to create that synonyms for any reason? Only answering your third question: You mentioned later other faces of that font, e.g. Medium. You can (and should) map *all* faces in that first typescript if you intend to use them later. (With big families that may be around 50 faces.) Beware, if you write typescripts for XeTeX/luaTeX, you must define if your font name is the screen name (aka PostScript name) or the file name: [file:GaramondPremrPro] vs. [name:Garamond Premier Pro] If you write typescripts for pdfTeX (mkII), you should give a third argument that defines the encodings that the font supports, like: \starttypescript[serif] [urw-antiqua] [ec,texnansi,qx,t5] \definefontsynonym [URWAntiquaT-Regu] [\typescriptthree-u003003t] [encoding=\typescriptthree] The file name is here in fact the name of the tfm file! (I hope I don't tell you something deprecated here...) Then, I wrote the [name] part of the typescript, as the following: \starttypescript[serif][garamondpp][name] \definefontsynonym [Serif] [GaramondPP-Roman] \definefontsynonym [SerifBold] [GaramondPP-Bold] \definefontsynonym [SerifItalic][GaramondPP-Italic] \definefontsynonym [SerifSlanted] [SerifItalic] \definefontsynonym [SerifBoldItalic][GaramondPP-Bold- Italic] \stoptypescript If I caught the point of the last argument, it is here to indicate that what follows links font files to the pre-defined font concept that are Serif, SerifBold, SerifItalic and so on and so on). Here are my questions: I've seen in the sources that there were 7 predefined types in the Serif family: Serif, SerifBold, SerifItalic, SerifSlanted, SerifBoldItalic and SerifBoldSlanted. What if I have a font that not only have a Bold face but also a Medium face and a SemiBold face? Second question: my font do not have a slanted face and I do not want to have pieces of computer modern in the text because, by mistake, I typed an \sl switch or something related. To avoid that, you can see I declared SerifSlanted to be a synonym for SerifItalic. Is it the way to do that or is it better to directly define SerifSlanted as a synonym to GaramondPP-Italic (in my case)? There are some more keywords: SerifOldstyle (numbers only), SerifCaps, SerifBoldCaps You can also define your own variants like this: \definefontvariant [Serif] [shadow] [Shadow] % use with \Var[shadow] If you defined a big family in your first typescript you can use this setup for different four-member sub-families: % serif urw-antiqua (normal) \starttypescript[serif] [urw-antiqua] [name] %\usetypescript [serif] [urw-antiqua] [\defaultencoding] \definefontsynonym [Serif] [URWAntiquaT-Regu] \definefontsynonym [SerifSlanted] [URWAntiquaT-ReguObli] \definefontsynonym [SerifItalic] [URWAntiquaT-ReguObli] \definefontsynonym [SerifBold] [URWAntiquaT-Bold] \definefontsynonym [SerifBoldSlanted] [URWAntiquaT-BoldObli] \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [URWAntiquaT-BoldObli] \stoptypescript % serif urw-antiqua (normal bold) \starttypescript[serif] [urw-antiqua-bold] [name] \usetypescript [serif] [urw-antiqua] [\defaultencoding] % different name, so you must load it explicitely! % or: % \setups [font:fallback:serif] \definefontsynonym [Serif] [URWAntiquaT-Medi] \definefontsynonym [SerifSlanted] [URWAntiquaT-MediObli] \definefontsynonym [SerifItalic] [URWAntiquaT-MediObli] \definefontsynonym [SerifBold] [URWAntiquaT-ExtrBold] \definefontsynonym [SerifBoldSlanted] [URWAntiquaT-ExtrBoldObli] \definefontsynonym [SerifBoldItalic] [URWAntiquaT-ExtrBoldObli] \stoptypescript I.e. such a name typescript defines the related faces for the simple style commands (\tf, \bf, \it, \sl etc.) I mostly map slanted and italic to the same italic face. But it's a matter of taste. You can also do it
[NTG-context] Fwd: Stephen Fry and the Gutenberg Press
Von: Martin Schröder Datum: 20. April 2008 16:55:12 GMT+02:00 An: [EMAIL PROTECTED] Betreff: Stephen Fry and the Gutenberg Press Antwort an: German Language TeX Users Group Communication List TEX- [EMAIL PROTECTED] Wonderful 60 minutes of the BBC showing Stephen Fry recreating an the original Gutenberg printing process. http://www.fontblog.de/auf-den-spuren-gutenbergs http://www.youtube.com/watch?v=91smRXrEPRs http://www.youtube.com/watch?v=qM0FKWpNTUc http://www.youtube.com/watch?v=souzdLjgrzM http://www.youtube.com/watch?v=pIur4eiOR38 http://www.youtube.com/watch?v=TgNCvgSICbc http://www.youtube.com/watch?v=xWeMK-Q9NMQ Best Martin Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Fwd: Stephen Fry and the Gutenberg Press
Am 2008-04-20 um 23:00 schrieb Keith McKay: I'm not sure if this is available to those of you outside of the UK but here is the link to the BBC iPlayer for the show Unfortunately they block it: http://iplayerhelp.external.bbc.co.uk/help/download_programmes/outsideuk Greetlings from Lake Constance! Hraban --- http://www.fiee.net/texnique/ http://wiki.contextgarden.net https://www.cacert.org (I'm an assurer) ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___