Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-26 Thread Mr. Phan Anh
Subject: Strange and Unable to save the strings https://translate.apache.org/vi/aoo40/svtools/source/control.po/translate/#unit=16371527 https://translate.apache.org/vi/aoo40/svtools/source/control.po/translate/#unit=16371529

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-26 Thread Mr. Phan Anh
The same result with: https://translate.apache.org/vi/aoo40/svtools/source/toolpanel.po/translate/#unit=16372107

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-26 Thread Dick Groskamp
Op 26-8-2013 19:53, Mr. Phan Anh schreef: The same result with: https://translate.apache.org/vi/aoo40/svtools/source/toolpanel.po/translate/#unit=16372107 Did you log in ? It seems like I can submit the change to: Nút cuộn thanh tab, lùi về sau English text being : Tab Panel Scroll Button,

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-26 Thread janI
On 26 August 2013 19:50, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: Subject: Strange and Unable to save the strings https://translate.apache.org/vi/aoo40/svtools/source/control.po/translate/#unit=16371527 I just changes this one without problem. I added (jan) at the

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-26 Thread janI
On 26 August 2013 20:21, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: Thank you, now it works, but I dont know what happened. It might not be something you did. I just managed to get an unknown error, with a couple of other VI strings. I suspect one or more vi strings contain a multibyte combination

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-26 Thread Mr. Phan Anh
Can you tell me more details about this? I was terrified by your email's content. UTF-8 is all set for my character's style. On Tue, Aug 27, 2013 at 1:52 AM, janI j...@apache.org wrote: On 26 August 2013 20:21, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: Thank you, now it works, but I dont know

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-26 Thread janI
On 26 August 2013 21:02, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: Can you tell me more details about this? I was terrified by your email's content. UTF-8 is all set for my character's style. All the details are in my email. I just wanted to let you know that I had a similar problem so you can

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-26 Thread Mr. Phan Anh
Vietnamese is now completed, I would like to receive a testing installation of my language. How can I do that? Please help.

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-26 Thread Mr. Phan Anh
Subject: Request about the original PO file for all of AOO translation. _ I would like to have the original po file of AOO in English which doesnt contain any translation in it. Please send to me in a zip file.

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-25 Thread janI
On 25 August 2013 22:16, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: Subject: Wonders about error on checking of Ending punctuation https://translate.apache.org/vi/aoo40/sc/source/ui/sidebar.po/translate/#unit=16362946 I don't know about the reason why I got this

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-25 Thread Mr. Phan Anh
ok, got it. thanks. I have always worried about this. On Mon, Aug 26, 2013 at 3:22 AM, janI j...@apache.org wrote: On 25 August 2013 22:16, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: Subject: Wonders about error on checking of Ending punctuation

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-24 Thread Mr. Phan Anh
http://forum.openoffice.org/vi/forum/ Here is a link to the forum in Vietnamese Localization. But sadly, this forum has been closed. Is there any chance that I can get the permission to reopen this forum? And who is in charge of this permission?

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-24 Thread janI
On Aug 24, 2013 9:30 PM, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: http://forum.openoffice.org/vi/forum/ Here is a link to the forum in Vietnamese Localization. But sadly, this forum has been closed. Is there any chance that I can get the permission to reopen this forum? And who is in charge of

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-24 Thread Mr. Phan Anh
1. Here is a link about this action on locked-situation: Vietnamese forums are a spammers' paradise (View topic) • Apache OpenOffice Community Forumhttp://forum.openoffice.org/en/forum/viewtopic.php?f=102t=44333start=30 From this link, we can see that a bad situation about the controlling of

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-22 Thread Mr. Phan Anh
Subject: Who is in charge of Vietnamese Translation? Since noone is currently joining in my native language, Am I in charge of my translation for VN?

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread Mr. Phan Anh
Name: Anh Phan Position: Vietnamese Translator Content: The meaning of Relief and No Relief __ I got the translation for Relief and No Relief. But I dont really know the meaning and the effect of those terms. So: 1. Please Create a screenshot for me, that: a. A normal of a

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread Mr. Phan Anh
Thank you for your reply. I'm sorry for the missing content as you have mentioned. But the point is, I worry about the differences at my current is 3x and the next 4x. Are there any differences between them?

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread janI
On 21 August 2013 12:48, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: Thank you for your reply. I'm sorry for the missing content as you have mentioned. But the point is, I worry about the differences at my current is 3x and the next 4x. Are there any differences between them? There are a small

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread Rob Weir
On Wed, Aug 21, 2013 at 6:38 AM, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: Name: Anh Phan Position: Vietnamese Translator Content: The meaning of Relief and No Relief __ I got the translation for Relief and No Relief. But I dont really know the meaning and the effect of those

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread Regina Henschel
Hi Phan ANh, Mr. Phan Anh schrieb: Name: Anh Phan Position: Vietnamese Translator Content: The meaning of Relief and No Relief There is a direct link to the actual record in the footer of Pootle. Please copy the link and post it here. Then it is clear, about what term you are speaking. Some

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread janI
On 21 August 2013 19:52, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: Subject: Translation Entry With spaces or Without Spaces _ 1.File:officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread Mr. Phan Anh
Content: Reply to Jani __ 1. Thank you for your reply, that helped me a lot when dealing with my current translation. 2. I want to apologize to you because you have mentioned the StringID at the footer of each entry but I forgot to use it. From the next email, I will include the

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread janI
On 21 August 2013 20:21, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: Content: Reply to Jani __ 1. Thank you for your reply, that helped me a lot when dealing with my current translation. 2. I want to apologize to you because you have mentioned the StringID at the footer of each entry

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread Mr. Phan Anh
But, Experience and enthusiasm can beat the old glory, too.

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread Regina Henschel
Hi Phan Anh, Mr. Phan Anh schrieb: Content: Unecessary strings/entries without content _ In this url, I got about more than 14 entries that don't have the content inside. If they dont have the content inside. Why dont you delete it?

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread Regina Henschel
Hi Phan Anh, an addition that might help you: The issue 121873 has a macro attached. It is included into an empty text document. When you run that macro, your AOO installation is changed in a way, that it shows the presenter console when you run a presentation. When you run the macro a

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-21 Thread Andrea Pescetti
janI wrote: On 21 August 2013 19:52, Mr. Phan Anh wrote: Locations:TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode.Name.value.text Content of Entry: PostalCode 2.File:officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po

All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-20 Thread Mr. Phan Anh
By starting the translation, I realized that we have an issue in here. That 's the name of our project. Through out the missing translation entries and current ones, the name of Sun Microsystem or Oracle usually appear in the Pootle. I think we should replace all the phrases and the strings that

Re: All about Vietnamese Translation for Apache OpenOffice

2013-08-20 Thread janI
On 20 August 2013 18:13, Mr. Phan Anh ppa...@gmail.com wrote: I knew about that, some entries also include the name of Oracle and Sun, and if there were those string, I kept that. But, most of them are wrong, that is the reason why I want to discuss about the change for our system. Its hard