, and is used to mark tone in some Asian languages.
U+0301 combining acute accent
This is the one that you can use productively as a nonspacing
combining diacritic over a, p, x, or letters in other scripts.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
for the support of smaller
communities.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
, for Marion to imply otherwise,
particularly as the E continues standardization efforts
undiminished.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
wonder how many characters I actually helped encode so far? It must
be approaching four and a half thousand.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
at the Dublin Unicode conference,
http://www.evertype.com/standards/iso10646/pdf/a16-pipeline.pdf
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
are not gaining any allies by harping on this point.
I would be grateful if you would cease making these revisionist
complaints on this list.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
experts are present), and of course at others like SC2 I am the
NSAI-nominated representative for Ireland.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
, or what the main
elements driving/preventing WG 2 progess on that may be.
The main element driving the addition of characters and scripts to
the standard is ME. :-)
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
, for looking at Oirat at some stage.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
is an official language
of Hawaii, after all.
Giving it a 2-letter code would break the agreement made about RFC3066.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
At 18:27 +0100 2002-07-30, Martin Kochanski wrote:
In writing a manual, I want to show examples of what a display looks
like when a font doesn't have a particular character.
What Unicode character would best represent the missing character symbol?
Apple's Last Resort font. :-)
--
Michael
of the Last Resort font.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
superscripts and subscripts used in phonetic
transcriptions are actual letters needed in plain text.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
the rules. Probably we wouldn't violate
a script boundary, but there's nothing sacred for instance about that
first space in the Canadian Syllabics block. I'll be delighted to use
it if necessary.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
If anyone wants to represent fontless characters and uses anything
other than a kind of Last Resort font they are being very silly in my
view. OmniWeb and TextEdit handle these elegantly and helpfully.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
a character, in the fore-
seeable future.
Please do not promote an assignation to U+03A2 just do make a point :-)
Do not tempt us. Oh, do not tempt us. If ever GREEK CAPITAL LUNATE
SIGMA needed a place to hang its curvy hat, it is surely U+03A2.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http
? That if I have a text all nice and marked up
with furigana in Quark I can't export it to Word and reimport it in
InDesign and expect my nice marked up text to still be marked up?
Surely all Unicode/10646 characters are expected to be preserved in
interchange. What have I got wrong, Ken?
--
Michael
At 21:34 -0700 2002-08-09, Doug Ewell wrote:
(I just love that name, don't you? I could say it all day, if only I
knew how. !Xóõ !Xóõ !Xóõ.)
Just like it's spelled, of course.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
.
It might be on my site. I had one once. I don't remember. I haven't
updated it in a while though.
In Odense doing some more Blissymbols.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
has
suggested it, and it would be very silly given the variation in
spelling of these names anyway.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
? That if I have a text all nice and marked up
with furigana in Quark I can't export it to Word and reimport it in
InDesign and expect my nice marked up text to still be marked up?
Surely all Unicode/10646 characters are expected to be preserved in
interchange. What have I got wrong, Ken?
--
Michael
used in the Thaana proposal,
while it differs from the style of the Pakistani proposal, is in fact
the three words in question.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
At 19:59 +0900 2002-08-08, Dan Kogai wrote:
On Thursday, August 8, 2002, at 04:17 , Michael Everson wrote:
Where do I start looking for information about implementing
furigana? Can you have more than one gloss attached to a word? We
are considering implementing this for Blissymbols.
What do
but it was rejected because it had a
decomposition.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
At 08:50 -0700 2002-08-09, Doug Ewell wrote:
In the Hebrew tradition, the name of God
(Yahweh) is written specially to avoid the appearance of blasphemy.
Mark Shoulson and Michael Everson co-wrote a draft proposal in 1998 to
encode the Tetragrammaton in Unicode:
http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2
to add it to the standard. One suspects
that it will be used rather more than the other word-ligatures
encoded already.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
to use them?
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
other languages to understand what is being said.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
annotations).
Well then they oughtn't to have been encoded.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
At 16:35 -0700 2002-08-13, Murray Sargent wrote:
Michael Everson said Well then they [interlinear annotation characters]
oughtn't to have been encoded.
Michael, you aren't an implementer.
I'm not the kind of implementor you are. I do implement things. :-)
When you implement things
in the Unicode Standard as for
Microsoft's use only?
Or is it to be for the use of anyone except Microsoft who does
something else?
Or what!?
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
doesn't
have. Indeed, I suggest that you abandon this task and use
appropriate font technology to achieve your aims.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
this beastly thing.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
with Glagolitic script?
It's on our list. We'll get to it when we can. I will probably be
able to speak to some people about it in Sofija at the end of
September.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
At 12:07 -0700 2002-08-14, James Kass wrote:
Michael Everson wrote in response to William Overington,
I suggest you stop calling it the golden ligatures collection. This
term imputes a status and nobility to it which it simply doesn't
have. Indeed, I suggest that you abandon this task
SomaliNet has a web page about the Osmanya script at
http://somalinet.com/library/osmaniya/ which includes an interview
with me about the encoding of the script in Unicode. The photo was
taken by Arnold Winkler when we were in Tromsø for the SC22/WG20
meeting in June. :-)
--
Michael Everson
I am developing OS X keyboard layouts
with support for Welsh, Scottish Gaelic, and Cornish.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
to relevant documentation, please?
We kept like with like in the Roadmap. Nobody rebuked us.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
The Times Atlas of the World uses t-cedilla, d-cedilla, and h-cedilla
in transcriptions of Yemen placenames.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
At 10:58 -0400 2002-08-16, John Cowan wrote:
Michael Everson scripsit:
The Times Atlas of the World uses t-cedilla, d-cedilla, and h-cedilla
in transcriptions of Yemen placenames.
But is it correct? The National Geographic map on my wall uses s-cedilla
in Romanian place names, and that's
or final glotal stop (e.g. a
drin' a wa'er for a drink of water in Cockney English). In this
usage it is surely acting as a letter, not a punctuation mark.
It is acting, as it did in its origins, as a graphic symbol showing
the omission of an letter.
--
Michael Everson *** Everson Typography
. The former is used as a
letter; the latter is used as a mark of punctuation.
You knew that.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
At 13:58 -0400 2002-08-20, James E. Agenbroad wrote:
There is also fo'c'sle, the abridged version of forecastle. :-)
There are no glottal stops there.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
the 18th century, but
it is certainly indicative of the use of apostrophe as a mark of
elision.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
, uses of the apostrophe are found in Dutch,
if memory serves, in place and personal names.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
it was pronounced.
True. But lo! you have inadvertently misspelled it! It isn't fo'c'sle
-- it's fo'c's'le! (New Oxford, 2001). It's pronounced ['fouksel].
Wow.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
priority for the development team. Editing the hard
way is what I'm doing anyway. :-)
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
that, it would be nice if the major OSes had better
support for Latin than they do. :-)
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
of those were back when I was making individual 8-bit fonts
for each of the tables in Unicode. It wasn't possible to do better.
Now it's possible to do better
I do not know whether my fonts will work on Windows, but a new Mac OS
version will be up shortly.
--
Michael Everson *** Everson
.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
-known Open Source license like the General Public
License (GPL, http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html) or a BSD-style
license.
And who pays the poor font designer for his work?
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
or kudos, maybe?
Kudos do not pay the rent. And altruism can run out when the rent
needs to be paid ;-)
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
people think that fonts are worth paying for that
people who really OUGHT to be earning their living by making fonts
have to do other things. There's something really wrong with that
model. Isn't there?
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
Michka is right. The free font vs commercial font argument comes
from the TYPO-L list, and probably isn't appropriate to this forum.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
. But it differs for different people. I would think that
all font makers ought to include i-ogonek-acute (used in Navajo) but
one would not expect the baroque panoply of Uralic Phonetic Alphabet
combinations to be generally supported by generic fonts.
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http
these are vowels..
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
. ;-)
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
relationships. Hmmm --
[fju:] doesn't correspond one-to-one with f-e-w, does it?
--
Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
be to encoded characters comparable to U+0361. A combining
double breve has already been approved for version 4.0. I intend to propose
(unless someone gets around to it before me) a combining double inverted
breve below.
Double INVERTED breve below?
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http
Hungarian Runic is in the Roadmap.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189 (by arrangement)
)
is for their language.
I'm sure you're all as pleased as I am about this ;-)
Best regards from thundery Sofia,
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189
is not necessarily foregone.
We are going to ask the Gagauzi.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189 (by arrangement)
in Chishinau in Moldova. It specifies a
Latin orthography for Gagauz.
The sample text showing (Latin) c-cedilla, s-hybrid, and
t-comma-below was published in Chishinau in 2000.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha
solution.
I don't see why you wouldn't just let the accent positioning
properties sort this out. In general if you are stacking accents the
higher ones appear above and centred over the lower ones.
Do they not?
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na
the OS just accept what's in the font?
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189 (by arrangement)
At 14:18 -0400 2002-09-30, John Cowan wrote:
Anto'nio Martins-Tuva'lkin scripsit:
P.S.: And why is the english name cedilla, an unequivocably spanish
word, when there's no cedillas in Spanish?
Catalan orthography preceded Spanish orthography as I recall.
--
Michael Everson * * Everson
At 09:56 +0200 2002-09-30, Marco Cimarosti wrote:
Of course. AFAIK, Zu Beispiel means e.g., for example.
Recte Zum Beispiel.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169
.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189 (by arrangement)
Note
#4 http://www.unicode.org/notes/tn4 for information about how you
(all) can help. And it's tax deductible.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832
It has been pointed out to me that I ought to point people at the SEI
initiative page at Berkeley:
http://www.linguistics.berkeley.edu/~dwanders/
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone
Polish text this way but there are certainly
limitations. You can't use a keyboard layout to enter text anyway.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189
.
tildado 'with an accent; with a tilde (ñ)'
tildar 'to put an accent on (poner acento); to put a tilde on (la n)'
tilde 'tilde (sobre la n); accent (acento); fault, flaw, blemish
(tacha); iota, dot, tittle (cosa ingifnificante); fig. poner tilde a
= to criticize'e
--
Michael Everson * * Everson
?
And was it anything like an open 8?
Yes. I've seen it in modern graffitti in Athens too.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189 (by arrangement)
.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189 (by arrangement)
resolved in InDesign 2.0, so the support for
Unicode text input has been improved in this version.
InDesign 2.0 for OS X does not allow Unicode text input via the
Unicode keyboards, alas. It allows WorldScript input, but Devanagari
shaping is disabled, alas.
--
Michael Everson * * Everson
Don't forget the ever-popular Frank's Compulsive Guide to Postal
Addresses: http://www.kermit-project.org/postal.html
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax
Insert Glyphs... but it does work.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189 (by arrangement)
in the
same way that TM is, and indeed the abbreviation seems a bit doubtful
to me. (Marca Registrada is usually used for 'registered (trade)ark'
while trademark proper is 'marca de fábrica'.) For Registered
Trademark you can use the circled R.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http
At 09:17 -0700 2002-10-11, Mark Davis wrote:
Ôªø
BTW, I also posted an HTML Unicode allocation chart. This
graphically shows the size of every Unicode block, and the
proportion of assigned code points in each one.
The Roadmaps do something similar.
--
Michael Everson * * Everson Typography
At 09:15 -0700 2002-10-11, Mark Davis wrote:
There are several others where the uppercase equivalent of a character is
decomposed. See http://www.macchiato.com/unicode/composition_chart.html
Well trying to load that page totally hangs my machine
--
Michael Everson * * Everson Typography
At 11:26 -0700 2002-10-13, Tom Gewecke wrote:
The latest Mac OS X upgrade has fonts that include the classic
Mongolian/Manchu range, 1800-18AF
Where?
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
character and now you get: STFangsong,
STHeiti, STKaiti STSong for Mongolian!!!
Apple's Character Palette will not load on my machine, a bug which I
have been filing for a good while now.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain
At 06:49 -0700 2002-10-14, Peter Lofting wrote:
At 1:35 PM +0100 10/14/02, Michael Everson wrote:
Apple's Character Palette will not load on my machine, a bug which I
have been filing for a good while now.
Works on my iBook. What machine have you got?
Did you get a copy of 10.2 from Cork
with the other squared
Latin abbreviations.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189 (by arrangement)
At 12:52 -0700 2002-10-14, Peter Lofting wrote:
At 4:33 PM +0100 10/14/02, Michael Everson wrote:
No, I get seeded 'cause I send in so many bugs. :-)
Good ! So you got the OSX 10.2 developer seed disks
Naaah I have to download them from Apple with a 56K modem with
metered access
At 15:03 -0600 2002-10-14, Sean M. Burke wrote:
Gentlemen, begin your mocking:
http://www.iso.org/iso/en/commcentre/wsd/2002wsdindex.html
Good gracious me.
Each year on 14 October, the members of ISO, the IEC and ITU
celebrate World Standards Day, which is a means of paying tribute to
the
.
Also I had to delete the .plist again. No idea why. Time to file
another bug I think.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189 (by arrangement)
, not in this working group or over these documents.
john
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189 (by arrangement)
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Obsessive typography in Building Accessible Websites
We used every ligature you can name
wouldn't a ligature for http://; be nice and handy.
:^)
Richard Kegler
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill
[92-A20] Action Item for Rick McGowan: Work with Michael Everson to
ensure there is an initial proposal for Egyptian Hieroglyphics ready
for the November meeting. It should contain the Gardiner set and all
letters of support. [L2/02-281, 288, 290, 295]
Again, the Gardiner set is a superset
, it works for display of English but not for German.
The British convention for using the long-s can be handled
contextually, because it does not need to consider whether the
letter is occuring at the beginning or end of a syllable.
Not even for compounds?
--
Michael Everson * * Everson Typography
. Of course GHA
and WYNN and HWAIR are of greater concern to me
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
pretty horrible. Why don't they just use the letter schwa? :-)
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
*Illuvatar* (for example) would be
written thus in Sarati:
We haven't roadmapped Sarati yet, by the way.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
this is a reverse truncation of retail. Ugh.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
48B Gleann na Carraige; Cill Fhionntain; Baile Átha Cliath 13; Éire
Telephone +353 86 807 9169 * * Fax +353 1 832 2189 (by arrangement)
At 22:54 +0330 2002-10-11, Roozbeh Pournader wrote:
On Fri, 11 Oct 2002, Michael Everson wrote:
Well trying to load that page totally hangs my machine
Then blame it first on your browser, then on your OS, and finally on
yourself for choosing those, or worse, not updating them regularly
it should have been tagged en-US.)
EUR 0.02 is pretty much the same as USD 0.02, so you're OK.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
Unicode, because Unicode's only for standard
book fonts
Hm, what if I want to make, say, snow capped Devanagari glyphs for my
hiking company in Nepal? Shouldn't I assign them to Unicode code points?
That's what Private Use code positions are for.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http
with moon phases in them.
--
Michael Everson * * Everson Typography * * http://www.evertype.com
At 14:30 -0800 2002-10-28, Kenneth Whistler wrote:
Hm, what if I want to make, say, snow capped Devanagari glyphs for my
hiking company in Nepal? Shouldn't I assign them to Unicode code points?
That's what Private Use code positions are for.
--
Michael Everson * * Everson Typography
501 - 600 of 2172 matches
Mail list logo