I'll take this one.
hugs, rms
On Sat, Mar 17, 2001 at 02:07:04PM -0500, Saint-Denis wrote:
> Here is a French string and menu update
>
> Gilles Saint-Denis
> Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h
> ===================================================================
> RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h,v
> retrieving revision 1.14
> diff -u -r1.14 ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h
> --- abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h 2001/03/04 00:52:57 1.14
> +++ abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h 2001/03/17 19:01:54
> @@ -19,7 +19,7 @@
>
> /* French translations provided by Philippe Duperron <[EMAIL PROTECTED]> */
> /* modifications by Gilles Saint-Denis <[EMAIL PROTECTED]> and
> - Christophe Caron <[EMAIL PROTECTED]> Last update 03/03/2001 */
> + Christophe Caron <[EMAIL PROTECTED]> */
>
> /*****************************************************************
> ******************************************************************
> @@ -47,18 +47,21 @@
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Fermer", "Ferme
>le document actif")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Enregistrer",
>"Enregistre le document actif")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "En®istrer sous",
>"Enregistre le document actif sous un nouveau nom")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEASWEB, "Enregistrer sous le &web",
>"Enregistre le document comme une page web")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_WEBPREVIEW, "Aper�u de la page web",
>"Aper�u du document commu une page web")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "Mise en &page",
>"Modifie la mise en page du document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "&Imprimer",
>"Imprime tout ou partie du document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_DIRECTLY, "Imprimer &directement",
> "Imprime en utilisant le pilote PostScript interne")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "&Aper�u avant impression",
>"Aper�u du document avant impression")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s", "Ouvre
>ce document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s", "Ouvre
>ce document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3, "&3 %s", "Ouvre
>ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s", "Ouvre
>ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s",
> "Ouvre ce document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_5, "&5 %s", "Ouvre
>ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s", "Ouvre
>ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s", "Ouvre
>ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s", "Ouvre
>ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Ouvre
>ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s",
> "Ouvre ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s",
> "Ouvre ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s",
> "Ouvre ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s",
> "Ouvre ce document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "&Quitter", "Ferme
>toutes les fen�tres et quitte l'application")
>
> MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "&Edition", NULL)
> @@ -74,90 +77,107 @@
> MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_GOTO, "A&tteindre",
>"D�place le point d'insertion � l'endroit sp�cifi�")
>
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW, "&Affichage", NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_NORMAL, "&Normale",
> "Vue normale")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_WEB, "&Web",
> "Disposition sous forme Web")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_PRINT, "&Impression",
> "Disposition pour impression")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "&Barre d'outils", NULL)
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Standard",
>"Affiche ou masque la barre d'outils standard")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Mise en forme",
>"Affiche ou masque la barre d'outils de mise en forme")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA, "&Extra",
> "Affiche ou masque la barre d'outils extra")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA, "&Extra",
> "Affiche ou masque la barre d'outils extra")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&R�gles",
>"Affiche ou masque les r�gles")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "Barre d'�&tat",
>"Affiche ou masque la barre d'�tat")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "&Afficher/Masquer �",
>"Affiche ou masque les caract�res non-imprimables")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Ent�tes et pieds de page", "Edite
>le texte de l'ent�te et du pied de page")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_FULLSCREEN, "Plein �&cran",
>"Affiche le document en mode plein �cran")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "&Afficher/Masquer �", "Affiche
>ou masque les caract�res non-imprimables")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Ent�tes et pieds de page","Edite le
>texte de l'ent�te et du pied de page")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_FULLSCREEN, "Plein �&cran",
> "Affiche le document en mode plein �cran")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Zoom", "R�gle
>le facteur d'agrandissement de l'affichage")
>
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "&Insertion", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&Saut",
>"Ins�re un saut de page, de colonne ou de section")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "N&um�ros de page",
>"Ins�re un num�ro de page mis � jour automatiquement")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "Date et &heure",
>"Ins�re la date et/ou l'heure")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "&Champ",
>"Ins�re un champ calcul�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "&Insertion",
> NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&Saut",
> "Ins�re un saut de page, de colonne ou de section")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "N&um�ros de page", "Ins�re un
>num�ro de page mis � jour automatiquement")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "Date et &heure",
> "Ins�re la date et/ou l'heure")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "&Champ",
> "Ins�re un champ calcul�")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "Caract�res s&p�ciaux",
>"Ins�re un symbole ou un caract�re sp�cial")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "Ima&ge",
>"Ins�re une image existante � partir d'un autre fichier")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PICTURE, "&Image",
> "Ins�re une image")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "&Image",
> "Ins�re une image existante � partir d'un autre fichier")
>
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "F&ormat", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Police",
>"Change la police du texte s�lectionn�")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "Pa&ragraphe",
>"Change le format du paragraphe s�lectionn�")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "P&uces et num�ros",
>"Ajoute ou modifie les puces et num�ros du paragraphe s�lectionn�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "F&ormat",
> NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_LANGUAGE, "&Langue",
> "Change la langue du texte s�lectionn�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Police",
> "Change la police du texte s�lectionn�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "Pa&ragraphe",
> "Change le format du paragraphe s�lectionn�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "P&uces et num�ros",
>"Ajoute ou modifie les puces et num�ros du paragraphe s�lectionn�")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_DOCUMENT, "Page",
>"D�finit les propri�t�s du document comme la taille de la page et les marges")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "Bor&dures et trames",
>"Ajoute des bordures et une trame � la s�lection")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "C&olonnes",
>"Change le nombre de colonnes")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "&Style",
>"Definit ou applique un style � la s�lection")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "&Tabulations",
>"Definit les tabulations")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Gras", "Met
>la s�lection en gras (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "&Italique", "Met
>la s�lection en italique (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "Sou&lign�",
>"Souligne la s�lection (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "Barr� &haut", "Barre
>la s�lection en haut (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Barr�", "Barre
>la s�lection (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "&Exposant", "Met
>la s�lection en exposant (bascule)")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "I&ndice", "Met
>la s�lection en indice (bascule)")
> -
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "O&utils",
> NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELLING, "O&rthographe", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Orthographe",
>"V�rifie l'orthographe du document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_AUTOSPELL, "&V�rification automatique",
>"V�rification automatique du document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "&Statistiques",
>"Statistiques du document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "Bor&dures et trames",
>"Ajoute des bordures et une trame � la s�lection")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "C&olonnes",
> "Change le nombre de colonnes")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TOGGLECASE, "C&hanger la casse",
> "Change la casse du texte s�lectionn�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "&Style",
> "Definit ou applique un style � la s�lection")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "&Tabulations",
> "Definit les tabulations")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Gras",
> "Met la s�lection en gras (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "&Italique",
> "Met la s�lection en italique (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "Sou&lign�",
> "Souligne la s�lection (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "Barr� &haut",
> "Barre la s�lection en haut (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Barr�",
> "Barre la s�lection (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "&Exposant",
> "Met la s�lection en exposant (bascule)")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "I&ndice",
> "Met la s�lection en indice (bascule)")
> +
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "O&utils",
> NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELLING, "O&rthographe",
> NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Orthographe",
> "V�rifie l'orthographe du document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_AUTOSPELL, "&V�rification
>automatique","V�rification automatique du document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "&Statistiques",
> "Statistiques du document")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "O&ptions",
>"Configure les diff�rentes options")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_LANGUAGE, "La&ngue",
> "Change la langue du texte s�lectionn�")
>
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Alignement", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "� &Gauche",
>"Aligne le paragraphe � gauche")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Centr�",
>"Centre le paragraphe")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "� &Droite",
>"Aligne le paragraphe � droite")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Justifi�",
>"Justifie le paragraphe � droite et � gauche")
> -
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "Fe&n�tre", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Nouvelle fen�tre", "Ouvre
>une nouvelle fen�tre sur le document actif")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s", "Passe
>� la fen�tre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s", "Passe
>� la fen�tre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s", "Passe
>� la fen�tre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s", "Passe
>� la fen�tre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s", "Passe
>� la fen�tre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s", "Passe
>� la fen�tre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s", "Passe
>� la fen�tre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s", "Passe
>� la fen�tre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s", "Passe
>� la fen�tre contenant ce document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "&Plus de fen�tres",
>"Montre la liste compl�te des fen�tres")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Alignement",
> NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "� &Gauche",
> "Aligne le paragraphe � gauche")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Centr�",
> "Centre le paragraphe")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "� &Droite",
> "Aligne le paragraphe � droite")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Justifi�",
> "Justifie le paragraphe � droite et � gauche")
> +
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "Fe&n�tre",
> NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Nouvelle fen�tre", "Ouvre
>une nouvelle fen�tre sur le document actif")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s",
> "Passe � la fen�tre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s",
> "Passe � la fen�tre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s",
> "Passe � la fen�tre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s",
> "Passe � la fen�tre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s",
> "Passe � la fen�tre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s",
> "Passe � la fen�tre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s",
> "Passe � la fen�tre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s",
> "Passe � la fen�tre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s",
> "Passe � la fen�tre contenant ce document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "&Plus de fen�tres",
>"Montre la liste compl�te des fen�tres")
>
> MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "&Aide", NULL)
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "&Sommaire",
> "Affiche le sommaire de l'aide")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "&Index de l'aide",
>"Affiche l'index de l'aide")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "&V�rifier la version",
> "Affiche le num�ro de version du programme")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "&Rechercher dans l'aide",
> "Recherche de l'aide � propos de...")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "&Sommaire",
> "Affiche le sommaire de l'aide")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "&Index de l'aide",
> "Affiche l'index de l'aide")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "&V�rifier la
>version", "Affiche le num�ro de version du programme")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "&Rechercher dans
>l'aide", "Recherche de l'aide � propos de...")
> MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&A propos de %s",
>"Affiche des informations sur le programme, le num�ro de version et le copyright")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "A propos de l'&Open Source",
> "Affiche des informations sur le concept Open Source")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "A propos de l'&Open
>Source", "Affiche des informations sur le concept Open Source")
>
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s",
>"Change pour le texte sugg�r�")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s",
>"Change pour le texte sugg�r�")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s",
>"Change pour le texte sugg�r�")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s",
>"Change pour le texte sugg�r�")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s",
>"Change pour le texte sugg�r�")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s",
>"Change pour le texte sugg�r�")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s",
>"Change pour le texte sugg�r�")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s",
>"Change pour le texte sugg�r�")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s",
>"Change pour le texte sugg�r�")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "&Ignorer tout",
>"Ignore le mot chaque fois qu'on le rencontre dans le document")
> - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Ajouter",
>"Ajouter ce mot au dictionnaire personnel")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s",
> "Change pour le texte sugg�r�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s",
> "Change pour le texte sugg�r�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s",
> "Change pour le texte sugg�r�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s",
> "Change pour le texte sugg�r�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s",
> "Change pour le texte sugg�r�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s",
> "Change pour le texte sugg�r�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s",
> "Change pour le texte sugg�r�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s",
> "Change pour le texte sugg�r�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s",
> "Change pour le texte sugg�r�")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "&Ignorer tout",
> "Ignore le mot chaque fois qu'on le rencontre dans le document")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Ajouter",
> "Ajouter ce mot au dictionnaire personnel")
> +
> + /* autotext submenu labels */
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_AUTOTEXT, "&Texte automatique",
> "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_ATTN, "Attention",
> "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING, "Formule de politesse",
> "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL, "Instructions de
>courrier", "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE, "R�f�rence",
> "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION, "Salutation",
> "")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SUBJECT, "Sujet",
> "Le sujet du courrier")
> + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL, "Email",
> "L'addresse �lectronique du correspondant")
>
> // ... add others here ...
>
> - MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL)
> + MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL,
> NULL)
>
> EndSet()
> Index: abi/user/wp/strings/fr-FR.strings
> ===================================================================
> RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/fr-FR.strings,v
> retrieving revision 1.11
> diff -u -r1.11 fr-FR.strings
> --- abi/user/wp/strings/fr-FR.strings 2001/03/04 00:52:58 1.11
> +++ abi/user/wp/strings/fr-FR.strings 2001/03/17 19:02:21
> @@ -10,393 +10,467 @@
>
> <!-- french translations provided by Philippe Duperron <[EMAIL PROTECTED]> -->
> <!-- modifications by Gilles Saint-Denis <[EMAIL PROTECTED]> and Christophe Caron
><[EMAIL PROTECTED]> -->
> -<!-- Last update 03/03/2001 -->
>
> +
> <AbiStrings app="AbiWord Personal" ver="1.0" language="fr-FR">
> +
> +<Strings class="XAP"
> +UntitledDocument="Document%d"
> +DLG_OK="OK"
> +DLG_Cancel="Annuler"
> +DLG_Close="Fermer"
> +DLG_Insert="&Ins�rer"
> +DLG_Update="Mise � jour"
> +DLG_Apply="Appliquer"
> +DLG_Unit_inch="pouce"
> +DLG_Unit_cm="cm"
> +DLG_Unit_mm="mm"
> +DLG_Unit_points="points"
> +DLG_Unit_pico="pico"
> +DLG_UnixMB_Yes="_Oui"
> +DLG_UnixMB_No="_Non"
> +DLG_QNXMB_Yes="Oui"
> +DLG_QNXMB_No="Non"
> +DLG_MW_MoreWindows="Activer une fen�tre"
> +DLG_MW_Activate="Activer :"
> +
> +DLG_UFS_FontTitle="Police"
> +DLG_UFS_FontLabel="Police :"
> +DLG_UFS_StyleLabel="Style :"
> +DLG_UFS_SizeLabel="Taille :"
> +DLG_UFS_EncodingLabel="Encodage :"
> +DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effets"
> +DLG_UFS_StrikeoutCheck="Barr�"
> +DLG_UFS_UnderlineCheck="Soulign�"
> +DLG_UFS_FontTab=" Police "
> +DLG_UFS_ColorTab=" Couleur "
> +DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
> +DLG_UFS_StyleItalic="Italique"
> +DLG_UFS_StyleBold="Gras"
> +DLG_UFS_StyleBoldItalic="Gras Italique"
> +
> +DLG_FOSA_OpenTitle="Ouverture"
> +DLG_FOSA_SaveAsTitle="Enregistrer sous"
> +DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprimer dans un fichier"
> +DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Ouvrir un fichier de type :"
> +DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Enregistrer le fichier sous le type :"
> +DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprimer un fichier sous le type :"
> +DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="D�tection automatique"
> +
> +DLG_InvalidPathname="Nom de fichier ou de r�pertoire incorrect."
> +DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Un r�pertoire du chemin d'acc�s n'existe pas."
> +DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Le r�pertoire '%s' est prot�g� en �criture."
> +DLG_OverwriteFile="Le fichier '%s' existe d�j�. Voulez vous le remplacer ?"
> +
> +DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
> +DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Facteur de zoom"
> +DLG_Zoom_200="&200%"
> +DLG_Zoom_100="&100%"
> +DLG_Zoom_75="&75%"
> +DLG_Zoom_PageWidth="&Largeur de la page"
> +DLG_Zoom_WholePage="&Toute la page"
> +DLG_Zoom_Percent="&Pourcentage :"
> +DLG_Zoom_PreviewFrame="&Aper�u"
> +TB_Zoom_PageWidth="Largeur"
> +TB_Zoom_WholePage="Page"
> +
> +DLG_UP_PrintTitle="Imprimer"
> +DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord : Aper�u avant impression"
> +DLG_UP_PrintTo="Imprimer vers : "
> +DLG_UP_Printer="Imprimante"
> +DLG_UP_File="Fichier"
> +DLG_UP_PrinterCommand="Commande d'impression : "
> +DLG_UP_PageRanges="Plusieurs pages :"
> +DLG_UP_All="Toutes"
> +DLG_UP_From="De : "
> +DLG_UP_To=" � "
> +DLG_UP_Selection="S�lection"
> +DLG_UP_Collate="Copies assembl�es"
> +DLG_UP_EmbedFonts="Polices embarqu�es"
> +DLG_UP_Copies="Copies : "
> +DLG_UP_PrintButton="Imprimer"
> +DLG_UP_InvalidPrintString="La commande d'impression n'est pas valide."
> +DLG_UP_PrintIn="Imprimer en : "
> +DLG_UP_BlackWhite="Noir &et blanc"
> +DLG_UP_Grayscale="Niveaux de gris"
> +DLG_UP_Color="Couleurs"
> +DLG_Insert_SymbolTitle="Ins�rer un symbole"
> +DLG_IP_Title="Ins�rer une image"
> +DLG_IP_Activate_Label="Aper�u d'image"
> +DLG_IP_No_Picture_Label="Pas d'image"
> +DLG_IP_Height_Label="Hauteur : "
> +DLG_IP_Width_Label="Largeur : "
> +DLG_IP_Button_Label="Ins�rer"
> +
> +DLG_ULANG_LangLabel="Selectionnez une langue :"
> +DLG_ULANG_LangTitle="Langue"
> +LANG_0="-aucune-"
> +LANG_1="Anglais (AU)"
> +LANG_2="Anglais (GB)"
> +LANG_3="Anglais (US)"
> +LANG_4="Tch�que"
> +LANG_5="Allemand (Autriche)"
> +LANG_6="Allemand (Allemagne)"
> +LANG_7="Fran�ais (France)"
> +LANG_8="H�breu"
> +LANG_9="Italien (Italie)"
> +LANG_10="Espagnol (Espagne)"
> +LANG_11="Portuguais (Portugal)"
> +LANG_12="Russe (Russie)"
> +LANG_13="Danois"
> +LANG_14="Hollandais (Pays-Bas)"
> +LANG_15="Finlandais"
> +/>
> +
> +<Strings class="AP"
> +
> +MSG_SaveFailed="Impossible d'�crire dans le fichier %s."
> +MSG_SaveFailedWrite="Impossible d'�crire dans le fichier %s."
> +MSG_SaveFailedExport="Impossible d'�crire dans le fichier %s."
> +MSG_SaveFailedName="Impossible d'�crire dans le fichier %s."
> +MSG_DlgNotImp="%s non impl�ment�. Si vous �tes programmeur, libre � vous
>d'�crire le code au fichier %s, � la ligne %d et de nous envoyer vos
>modifications �: 	[EMAIL PROTECTED] Sinon, merci d'�tre
>patient."
> +MSG_RevertBuffer="Ouvrir '%s' tel qu'il �tait au dernier enregistrement?"
> +MSG_QueryExit="Fermer toutes les fen�tres et quitter?"
> +MSG_ConfirmSave="Voulez vous enregistrer les modifications apport�es � %s?"
> +MSG_ImportError="Erreur pendant l'importation du fichier %s."
> +MSG_IE_FileNotFound="Fichier %s non trouv�"
> +MSG_IE_NoMemory="Pas assez de m�moire � la tentative d'ouverture de %s"
> +MSG_IE_UnknownType="Le fichier %s est d'un type inconnu"
> +MSG_IE_FakeType="Le fichier %s n'est pas du type qu'il pr�tend �tre"
> +MSG_IE_UnsupportedType="Le fichier %s n'est pas d'un type actuellement support�"
> +MSG_IE_BogusDocument="Le fichier %s est un faux document"
> +MSG_IE_CouldNotOpen="Ne peut ouvrir le fichier %s en �criture"
> +MSG_IE_CouldNotWrite="Ne peut �crire dans le fichier %s"
> +MSG_SpellDone="La v�rification orthographique est termin�e."
> +
> +PageInfoField="Page : %d/%d"
> +LeftMarginStatus="Marge gauche [%s]"
> +RightMarginStatus="Marge droite [%s]"
> +FirstLineIndentStatus="Indentation de premi�re ligne [%s]"
> +LeftIndentTextIndentStatus="Indentation gauche [%s] Indentation de premi�re ligne
>[%s]"
> +ColumnGapStatus="Intervalle entre colonnes [%s]"
> +LeftIndentStatus="Indentation gauche [%s]"
> +RightIndentStatus="Indentation droite [%s]"
> +TabStopStatus="Tabulation [%s]"
> +
> +InsertModeFieldINS="INS"
> +InsertModeFieldOVR="RFP"
> +
> +DLG_FR_FindTitle="Rechercher"
> +DLG_FR_ReplaceTitle="Remplacer"
> +DLG_FR_FindLabel="R&echercher :"
> +DLG_FR_ReplaceWithLabel="Remplacer &par :"
> +DLG_FR_MatchCase="Respecter la &casse"
> +DLG_FR_FindNextButton="&Suivant"
> +DLG_FR_ReplaceButton="&Remplacer"
> +DLG_FR_ReplaceAllButton="Remplacer &tout"
> +
> +DLG_Break_BreakTitle="Saut"
> +DLG_Break_Insert="Ins�rer"
> +DLG_Break_SectionBreaks="Sauts de &section"
> +DLG_Break_PageBreak="Saut de &page"
> +DLG_Break_ColumnBreak="Saut de &colonne"
> +DLG_Break_NextPage="Page s&uivante"
> +DLG_Break_Continuous="C&ontinu"
> +DLG_Break_EvenPage="Page p&aire"
> +DLG_Break_OddPage="Page &impaire"
> +
> +DLG_WordCount_WordCountTitle="Statistiques"
> +DLG_WordCount_Statistics="Statistiques :"
> +DLG_WordCount_Pages="Pages"
> +DLG_WordCount_Words="Mots"
> +DLG_WordCount_Characters_No="Caract�res (sans espaces)"
> +DLG_WordCount_Characters_Sp="Caract�res (avec espaces)"
> +DLG_WordCount_Paragraphs="Paragraphes"
> +DLG_WordCount_Lines="Lignes"
> +DLG_WordCount_Update_Rate="Secondes entre mises � jour"
> +DLG_WordCount_Auto_Update="Mise � jour automatique"
> +
> +DLG_Spell_SpellTitle="Orthographe"
> +DLG_Spell_UnknownWord="A&bsent du dictionnaire :"
> +DLG_Spell_ChangeTo="Remplacer &par :"
> +DLG_Spell_Change="&Remplacer"
> +DLG_Spell_ChangeAll="Remplacer partout"
> +DLG_Spell_Ignore="&Ignorer"
> +DLG_Spell_IgnoreAll="Ignorer &toujours"
> +DLG_Spell_AddToDict="&Ajouter"
> +DLG_Spell_Suggestions="Sugg&estions :"
> +DLG_Spell_NoSuggestions="(Pas de suggestion)"
> +
> +DLG_Styles_StylesTitle="Styles"
> +DLG_Styles_Available="Styles disponibles"
> +DLG_Styles_List="Liste"
> +DLG_Styles_ParaPrev="Aper�u de paragraphe"
> +DLG_Styles_CharPrev="Aper�u de caract�re"
> +DLG_Styles_Description="Description"
> +DLG_Styles_New="Nouveau..."
> +DLG_Styles_Modify="Modifier..."
> +DLG_Styles_Delete="Supprimer"
> +
> +DLG_Para_ParaTitle="Paragraphe"
> +DLG_Para_AlignLeft="Gauche"
> +DLG_Para_AlignCentered="Centr�"
> +DLG_Para_AlignRight="Droite"
> +DLG_Para_AlignJustified="Justifi�"
> +DLG_Para_SpecialNone="(aucun)"
> +DLG_Para_SpecialFirstLine="Positif"
> +DLG_Para_SpecialHanging="N�gatif"
> +DLG_Para_SpacingSingle="Simple"
> +DLG_Para_SpacingHalf="1.5 lignes"
> +DLG_Para_SpacingDouble="Double"
> +DLG_Para_SpacingAtLeast="Au moins"
> +DLG_Para_SpacingExactly="Exactement"
> +DLG_Para_SpacingMultiple="Multiple"
> +DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Retrait et espacement"
> +DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Ligne et saut de &page"
> +DLG_Para_LabelAlignment="Alignement :"
> +DLG_Para_LabelBy="Par :"
> +DLG_Para_LabelLeft="&Gauche :"
> +DLG_Para_LabelRight="&Droite :"
> +DLG_Para_LabelSpecial="&Sp�cial :"
> +DLG_Para_LabelBefore="A&vant :"
> +DLG_Para_LabelAfter="Ap&r�s :"
> +DLG_Para_LabelLineSpacing="I&nterligne :"
> +DLG_Para_LabelAt="De :"
> +DLG_Para_LabelIndentation="Retrait"
> +DLG_Para_LabelSpacing="&Espacement"
> +DLG_Para_LabelPreview="&Aper�u"
> +DLG_Para_LabelPagination="Pagination"
> +DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Eviter &veuves et orphelines"
> +DLG_Para_PushKeepLinesTogether="L&ignes solidaires"
> +DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sa&ut de page avant"
> +DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="S&upprimer les num�ros de lignes"
> +DLG_Para_PushNoHyphenate="Ne pas &couper les mots"
> +DLG_Para_PushKeepWithNext="P&aragraphes solidaires"
> +DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulations..."
> +
> +DLG_Column_ColumnTitle="Colonnes"
> +DLG_Column_Number="Nombre de colonnes"
> +DLG_Column_Preview="Aper�u"
> +DLG_Column_One="&Une"
> +DLG_Column_Two="&Deux"
> +DLG_Column_Three="&Trois"
> +DLG_Column_Line_Between="&Ligne s�paratrice"
> +
> +DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ce paragraphe repr�sente des mots tel qu'ils
>devraient appara�tre dans votre document. Pour voir le texte de votre document
>utilis� dans cet aper�u, positionnez votre curseur dans un paragraphe du document qui
>contient du texte et ouvrez ce dialogue."
> +DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe
>pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe
>pr�c�dent"
> +DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe
>suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant"
> +
> +DLG_Options_OptionsTitle="Pr�f�rences"
> +DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ortographe"
> +DLG_Options_TabLabel_Other="Autre"
> +DLG_Options_TabLabel_Preferences="Th�me"
> +DLG_Options_TabLabel_View="Vue"
> +DLG_Options_Btn_Save="&Enregistrer"
> +DLG_Options_Btn_Apply="Appliquer"
> +DLG_Options_Btn_Default="De&fauts"
> +DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&V�rifier l'orthographe au cours de la
>frappe"
> +DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Masquer les fautes d'orthographe"
> +DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Toujours sugg�rer des corrections"
> +DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sugg�rer � partir du dictionnaire principal
>uniquement"
> +DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignorer les mots en &MAJUSCULES"
> +DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignorer les &nombres"
> +DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignorer les adresses Internet et les noms de
>fichier"
> +DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Dictionnaire &personnel :"
> +DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Mots ignor�s :"
> +DLG_Options_Btn_CustomDict="&Dictionnaire..."
> +DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Remise � z�ro"
> +DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Ed&iter"
> +DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Remplacer les &guillemets"
> +DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Taille de la page par d�faut"
> +DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Enregistrer &automatiquement le th�me"
> +DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Th�me actuel"
> +DLG_Options_Label_ViewShowHide="Afficher/Masquer..."
> +DLG_Options_Label_ViewRuler="R�g&le verticale"
> +DLG_Options_Label_ViewUnits="&Unit�s :"
> +DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Clignotement du curseur"
> +DLG_Options_Label_ViewStandardTB="&Barre d'outils standard"
> +DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Barre d'outils f&ormat"
> +DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barre d'outils s&uppl�mentaires"
> +DLG_Options_Label_ViewStatusBar="B&arre d'�tat"
> +DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Vue..."
> +DLG_Options_Label_ViewAll="Tout"
> +DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Cac&her le texte"
> +DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Caract�res non imprimables"
> +DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Voulez-vous remplacer les mots ignor�s du
>document actuel?"
> +DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Voulez-vous remplacer les mots ignor�s de tous
>les documents?"
> +DLG_Options_Label_Icons="Icones"
> +DLG_Options_Label_Text="Texte"
> +DLG_Options_Label_Both="Texte et Icones"
> +DLG_Options_Label_Show="Afficher"
> +DLG_Options_Label_Hide="Masquer"
> +DLG_Options_Label_Toolbars="Barres d'outils"
> +DLG_Options_Label_Look="Voir"
> +DLG_Options_Label_Visible="Visible"
> +DLG_Options_Label_ViewTooltips="Voir les astuces"
> +DLG_Options_Label_General="G�n�ral"
> +DLG_Options_Label_Ignore="Ignorer"
> +DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
> +DLG_Options_Label_Layout="Layout"
> +DLG_Options_Label_Schemes="Th�me pr�f�r�"
> +
> +DLG_Tab_TabTitle="Tabulations"
> +DLG_Tab_Label_TabPosition="Position :"
> +DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulation � effacer :"
> +DLG_Tab_Label_DefaultTS="Valeur par d�faut :"
> +DLG_Tab_Label_Alignment="Alignement"
> +DLG_Tab_Radio_Left="&Gauche"
> +DLG_Tab_Radio_Center="&Centr�"
> +DLG_Tab_Radio_Right="&Droite"
> +DLG_Tab_Radio_Decimal="D�ci&mal"
> +DLG_Tab_Radio_Bar="&Barre"
> +DLG_Tab_Label_Leader="Points de suite"
> +DLG_Tab_Radio_None="&1 Aucun"
> +DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
> +DLG_Tab_Radio_Dash="&3	----------"
> +DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________"
> +DLG_Tab_Button_Set="&Fixer"
> +DLG_Tab_Button_Clear="&Effacer"
> +DLG_Tab_Button_ClearAll="Effacer &tout"
> +
> +DLG_DateTime_DateTimeTitle="Date et heure"
> +DLG_DateTime_AvailableFormats="&Formats disponibles :"
> +DLG_Field_FieldTitle="Champ"
> +DLG_Field_Types="&Types :"
> +DLG_Field_Fields="&Champs :"
> +
> +FIELD_Type_Datetime="Date et heure"
> +FIELD_Type_Numbers="Num�ros"
> +FIELD_Type_PieceTable="Piece Table"
> +FIELD_Datetime_CurrentTime="Heure courante"
> +FIELD_Numbers_PageNumber="Num�ro de la page"
> +FIELD_Numbers_PagesCount="Num�ro des pages"
> +FIELD_Numbers_ListLabel="Titre de la liste"
> +FIELD_Numbers_WordCount="Statistiques"
> +FIELD_Numbers_CharCount="Caract�res (espaces compris)"
> +FIELD_Numbers_LineCount="Lignes"
> +FIELD_Numbers_ParaCount="Paragraphes"
> +FIELD_Numbers_NbspCount="Caract�res (espaces non compris)"
> +
> +FIELD_PieceTable_Test="Kevins Test"
> +FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins Test"
> +
> +FIELD_Datetime_CurrentDate="Date de cr�ation du document"
> +FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/jj/aa"
> +FIELD_DateTime_DDMMYY="jj/mm/aa"
> +FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mois Jour, Ann�e"
> +FIELD_DateTime_MthDayYear="M. Jour, Ann�e"
> +FIELD_DateTime_DefaultDate="La date du jour courant"
> +FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="La date du jour (sans l'heure)"
> +FIELD_DateTime_Wkday="Jour de la semaine"
> +FIELD_DateTime_DOY="Num�ro du jour dans l'ann�e"
> +FIELD_DateTime_MilTime="hh:mm:ss"
> +FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
> +FIELD_DateTime_TimeZone="Fuseau horaire"
> +FIELD_DateTime_Epoch="La dur�e totale d'ouverture du fichier (s)"
> +
> +FIELD_Application="Application"
> +FIELD_Application_Version="Version"
> +FIELD_Application_BuildId="Num�ro de version"
> +FIELD_Application_Options="Options"
> +FIELD_Application_Target="Cible de compilation"
> +FIELD_Application_CompileDate="Date de compilation"
> +FIELD_Application_CompileTime="Heure de compilation"
> +
> +DLG_Goto_Title="Atteindre"
> +DLG_Goto_Label_Help="Choisissez votre cible sur le c�t� gauche. Pour utiliser
>le bouton "Atteindre", remplissez le champ Nombre avec le chiffre
>appropri�. Vous pouvez employer + et - pour des mouvements relatifs. I.e., si vous
>�crivez "+2" et que vous s�lectionnez "Ligne", le bouton
>"Atteindre" avancera de 2 lignes la position actuelle du curseur."
> +DLG_Goto_Btn_Prev="<< &Pr�c�dent"
> +DLG_Goto_Btn_Next="&Suivant >>"
> +DLG_Goto_Label_What="&Cible :"
> +DLG_Goto_Label_Number="&Nombre :"
> +DLG_Goto_Btn_Goto="&Atteindre"
> +DLG_Goto_Target_Page="Page"
> +DLG_Goto_Target_Line="Ligne"
> +DLG_Goto_Target_Picture="Image"
> +
> +DLG_Lists_Title="Puces et num�ros"
> +DLG_Lists_Start_New_List="D�buter une nouvelle liste"
> +DLG_Lists_Stop_Current_List="Arr�ter la liste actuelle"
> +DLG_Lists_Resume_Previous_List="Reprendre la liste pr�c�dente"
> +DLG_Lists_New_List_Type="Nouvelle liste Type"
> +DLG_Lists_Numbered_List="Liste num�rot�e"
> +DLG_Lists_Lower_Case_List="Liste en minuscule"
> +DLG_Lists_Upper_Case_List="Liste en majuscule"
> +DLG_Lists_Lower_Roman_List="Liste en minuscule Romain"
> +DLG_Lists_Upper_Roman_List="Liste en majuscule Romain"
> +DLG_Lists_Bullet_List="Liste avec puce"
> +DLG_Lists_Dashed_List="Liste avec pointill�e"
> +DLG_Lists_Square_List="Liste avec carr�"
> +DLG_Lists_Triangle_List="Liste avec triangle"
> +DLG_Lists_Diamond_List="Liste avec losange"
> +DLG_Lists_Star_List="Liste avec �toile"
> +DLG_Lists_Implies_List="Liste avec implies"
> +DLG_Lists_Tick_List="Liste avec tic"
> +DLG_Lists_Box_List="Liste avec boite"
> +DLG_Lists_Hand_List="Liste avec main"
> +DLG_Lists_Heart_List="Liste avec coeur"
> +DLG_Lists_Starting_Value="D�buter une nouvelle valeur"
> +DLG_Lists_New_List_Label="Nouvelle �tiquette de liste"
> +DLG_Lists_Current_List_Type="Type de liste actuel"
> +DLG_Lists_Current_List_Label="Etiquette de liste actuel"
> +DLG_Lists_Cur_Change_Start="Changer la liste actuelle"
> +DLG_Lists_Type="Type :"
> +DLG_Lists_Type_none="Aucun"
> +DLG_Lists_Type_bullet="Puce"
> +DLG_Lists_Type_numbered="Num�rot�"
> +DLG_Lists_Style="Style :"
> +DLG_Lists_Customize="Personnalis�"
> +DLG_Lists_Format="Format :"
> +DLG_Lists_Font="Police :"
> +DLG_Lists_Level="Niveau :"
> +DLG_Lists_Start="D�buter � :"
> +DLG_Lists_Align="Align. liste :"
> +DLG_Lists_Indent="Align. indent. :"
> +DLG_Lists_Current_Font="Police actuelle"
> +DLG_Lists_Preview="Aper�u"
> +DLG_Lists_Start_New="D�buter une nouvelle liste"
> +DLG_Lists_Apply_Current="Appliquer � la liste actuelle"
> +DLG_Lists_Start_Sub="D�buter une sous liste"
> +DLG_Lists_Resume="Revenir � la liste pr�c�dente"
> +DLG_Lists_SetDefault="Fixer les param�tres par d�faut"
> +
> +DLG_PageNumbers_Title="Num�ros de page"
> +DLG_PageNumbers_Left="Gauche"
> +DLG_PageNumbers_Right="Droite"
> +DLG_PageNumbers_Center="Centr�"
> +DLG_PageNumbers_Header="Haut de page (en-t�te)"
> +DLG_PageNumbers_Footer="Bas de page (pied de page)"
> +DLG_PageNumbers_Preview="Aper�u"
> +DLG_PageNumbers_Alignment="Alignement"
> +DLG_PageNumbers_Position="Position"
> +
> +DLG_PageSetup_Title="Mise en page"
> +DLG_PageSetup_Paper="Format du papier..."
> +DLG_PageSetup_Width="&Largeur :"
> +DLG_PageSetup_Height="&Hauteur :"
> +DLG_PageSetup_Paper_Size="&Taille du papier :"
> +DLG_PageSetup_Units="&Unit� :"
> +DLG_PageSetup_Orient="Orientation..."
> +DLG_PageSetup_Landscape="Pa&ysage"
> +DLG_PageSetup_Portrait="P&ortrait"
> +DLG_PageSetup_Scale="Echelle..."
> +DLG_PageSetup_Adjust="&Ajuster � :"
> +DLG_PageSetup_Percent="% de la taille normale"
> +DLG_PageSetup_Page="Page"
> +DLG_PageSetup_Top="&Haut :"
> +DLG_PageSetup_Header="&En-t�te :"
> +DLG_PageSetup_Footer="&Pied de page :"
> +DLG_PageSetup_Bottom="&Bas :"
> +DLG_PageSetup_Left="&Gauche :"
> +DLG_PageSetup_Right="&Droite:"
> +DLG_PageSetup_Margin="&Marge"
> +
> +MSG_DirectionModeChg="Vous avez changez le mode d'orientation de texte."
> +MSG_DefaultDirectionChg="Vous avez changez l'orientation par d�faut."
> +MSG_AfterRestartNew="Les changements prendront effet au prochain red�marrage
>d'AbiWord ou � la cr�ation d'un nouveau document."
> +
> +DLG_ToggleCase_Title="Changer la casse"
> +DLG_ToggleCase_SentenceCase="Casse de la phrase"
> +DLG_ToggleCase_LowerCase="minuscule"
> +DLG_ToggleCase_UpperCase="Majuscule"
> +DLG_ToggleCase_TitleCase="Casse du titre"
> +DLG_ToggleCase_ToggleCase="iNVERSER LA CASSE"
> +
> +/>
>
> -/*****************************************************************
> -******************************************************************
> -** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED
> -** MORE THAN ONE TIME.
> -******************************************************************
> -*****************************************************************/
> -
> -// Message Boxes used in AP_EditMethods
> -dcl(MSG_SaveFailed, "Impossible d'�crire dans le fichier
>%s.")
> -dcl(MSG_SaveFailedWrite, "Impossible d'�crire dans le fichier
>%s.")
> -dcl(MSG_SaveFailedExport, "Impossible d'�crire dans le fichier
>%s.")
> -dcl(MSG_SaveFailedName, "Impossible d'�crire dans le
>fichier %s.")
> -dcl(MSG_DlgNotImp, "%s non impl�ment�. Si vous
>�tes programmeur, libre � vous d'�crire le code au fichier %s, � la ligne
>%d et de nous envoyer vos modifications
>�: 	[EMAIL PROTECTED] Sinon, merci d'�tre patient.")
> -dcl(MSG_RevertBuffer, "Ouvrir '%s' tel qu'il �tait
>au dernier enregistrement?")
> -dcl(MSG_QueryExit, "Fermer toutes les fen�tres et
>quitter?")
> -dcl(MSG_ConfirmSave, "Voulez vous enregistrer les
>modifications apport�es � %s?")
> -dcl(MSG_ImportError, "Erreur pendant l'importation du
>fichier %s.")
> -dcl(MSG_IE_FileNotFound, "Fichier %s non trouv�")
> -dcl(MSG_IE_NoMemory, "Pas assez de m�moire � la tentative
>d'ouverture de %s")
> -dcl(MSG_IE_UnknownType, "Le fichier %s est d'un type
>inconnu")
> -dcl(MSG_IE_FakeType, "Le fichier %s n'est pas du type qu'il
>pr�tend �tre")
> -dcl(MSG_IE_UnsupportedType, "Le fichier %s n'est pas d'un type
>actuellement support�")
> -dcl(MSG_IE_BogusDocument, "Le fichier %s est un faux document")
> -dcl(MSG_IE_CouldNotOpen, "Ne peut ouvrir le fichier %s en
>�criture")
> -dcl(MSG_IE_CouldNotWrite, "Ne peut �crire dans le fichier %s")
> -dcl(MSG_SpellDone, "La v�rification orthographique est
>termin�e.")
> -
> -// Messages de la barre des status
> -dcl(PageInfoField, "Page: %d/%d")
> -dcl(LeftMarginStatus, "Marge gauche [%s]")
> -dcl(RightMarginStatus, "Marge droite [%s]")
> -dcl(FirstLineIndentStatus, "Indentation de premi�re ligne [%s]")
> -dcl(LeftIndentTextIndentStatus, "Indentation gauche [%s]
>Indentation de premi�re ligne [%s]")
> -dcl(ColumnGapStatus, "Intervalle entre colonnes [%s]"
> -dcl(LeftIndentStatus, "Indentation gauche [%s]")
> -dcl(RightIndentStatus, "Indentation droite [%s]")
> -dcl(TabStopStatus, "Tabulation [%s]")
> -
> -dcl(InsertModeFieldINS, "INS")
> -dcl(InsertModeFieldOVR, "RFP")
> -
> -/* Find and Replace strings */
> -dcl(DLG_FR_FindTitle, "Rechercher")
> -dcl(DLG_FR_ReplaceTitle, "Remplacer")
> -dcl(DLG_FR_FindLabel, "R&echercher:")
> -dcl(DLG_FR_ReplaceWithLabel, "Remplacer &par:")
> -dcl(DLG_FR_MatchCase, "Respecter la &casse")
> -dcl(DLG_FR_FindNextButton, "&Suivant")
> -dcl(DLG_FR_ReplaceButton, "&Remplacer")
> -dcl(DLG_FR_ReplaceAllButton, "Remplacer &tout")
> -
> -/* Break dialog */
> -dcl(DLG_Break_BreakTitle, "Saut")
> -dcl(DLG_Break_Insert, "Ins�rer")
> -dcl(DLG_Break_SectionBreaks, "Sauts de &section")
> -dcl(DLG_Break_PageBreak, "Saut de &page")
> -dcl(DLG_Break_ColumnBreak, "Saut de &colonne")
> -dcl(DLG_Break_NextPage, "Page s&uivante")
> -dcl(DLG_Break_Continuous, "C&ontinu")
> -dcl(DLG_Break_EvenPage, "Page p&aire")
> -dcl(DLG_Break_OddPage, "Page &impaire")
> -
> -/* Word Count dialog */
> -dcl(DLG_WordCount_WordCountTitle, "Compter les mots")
> -dcl(DLG_WordCount_Statistics, "Statistiques:")
> -dcl(DLG_WordCount_Pages, "Pages")
> -dcl(DLG_WordCount_Words, "Mots")
> -dcl(DLG_WordCount_Characters_No, "Caract�res (sans espaces)")
> -dcl(DLG_WordCount_Characters_Sp, "Caract�res (avec espaces)")
> -dcl(DLG_WordCount_Paragraphs, "Paragraphes")
> -dcl(DLG_WordCount_Lines, "Lignes")
> -dcl(DLG_WordCount_Update_Rate, "Secondes entre mises � jour")
> -dcl(DLG_WordCount_Auto_Update, "Mise � jour automatique")
> -
> -/* Spell dialog */
> -dcl(DLG_Spell_SpellTitle, "Orthographe")
> -dcl(DLG_Spell_UnknownWord, "A&bsent du dictionnaire:")
> -dcl(DLG_Spell_ChangeTo, "Remplacer &par:")
> -dcl(DLG_Spell_Change, "&Remplacer")
> -dcl(DLG_Spell_ChangeAll, "Remplacer partout")
> -dcl(DLG_Spell_Ignore, "&Ignorer")
> -dcl(DLG_Spell_IgnoreAll, "Ignorer &toujours")
> -dcl(DLG_Spell_AddToDict, "&Ajouter")
> -dcl(DLG_Spell_Suggestions, "Sugg&estions:")
> -dcl(DLG_Spell_NoSuggestions, "(Pas de suggestion)")
> -
> -/* Style Dialog */
> -dcl(DLG_Styles_StylesTitle, "Styles")
> -
> -/* Paragraph dialog */
> -dcl(DLG_Para_ParaTitle, "Paragraphe")
> -
> -dcl(DLG_Para_AlignLeft, "Gauche")
> -dcl(DLG_Para_AlignCentered, "Centr�")
> -dcl(DLG_Para_AlignRight, "Droite")
> -dcl(DLG_Para_AlignJustified, "Justifi�")
> -
> -dcl(DLG_Para_SpecialNone, "(aucun)")
> -dcl(DLG_Para_SpecialFirstLine, "Positif")
> -dcl(DLG_Para_SpecialHanging, "N�gatif")
> -
> -dcl(DLG_Para_SpacingSingle, "Simple")
> -dcl(DLG_Para_SpacingHalf, "1.5 lignes")
> -dcl(DLG_Para_SpacingDouble, "Double")
> -dcl(DLG_Para_SpacingAtLeast, "Au moins")
> -dcl(DLG_Para_SpacingExactly, "Exactement")
> -dcl(DLG_Para_SpacingMultiple, "Multiple")
> -
> -dcl(DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing, "&Retrait et espacement")
> -dcl(DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks, "Ligne et saut de &page")
> -
> -dcl(DLG_Para_LabelAlignment, "Alignement:")
> -dcl(DLG_Para_LabelBy, "Par:")
> -dcl(DLG_Para_LabelLeft, "&Gauche:")
> -dcl(DLG_Para_LabelRight, "&Droite:")
> -dcl(DLG_Para_LabelSpecial, "&Sp�cial:")
> -dcl(DLG_Para_LabelBefore, "A&vant:")
> -dcl(DLG_Para_LabelAfter, "Ap&r�s:")
> -dcl(DLG_Para_LabelLineSpacing, "I&nterligne:")
> -dcl(DLG_Para_LabelAt, "De:")
> -
> -dcl(DLG_Para_LabelIndentation, "Retrait")
> -dcl(DLG_Para_LabelSpacing, "&Espacement")
> -dcl(DLG_Para_LabelPreview, "&Aper�u")
> -dcl(DLG_Para_LabelPagination, "Pagination")
> -
> -dcl(DLG_Para_PushWidowOrphanControl, "Eviter &veuves et orphelines")
> -dcl(DLG_Para_PushKeepLinesTogether, "L&ignes solidaires")
> -dcl(DLG_Para_PushPageBreakBefore, "Sa&ut de page avant")
> -dcl(DLG_Para_PushSuppressLineNumbers, "S&upprimer les num�ros de
>lignes")
> -dcl(DLG_Para_PushNoHyphenate, "Ne pas &couper les mots")
> -dcl(DLG_Para_PushKeepWithNext, "P&aragraphe solidaire")
> -
> -dcl(DLG_Para_ButtonTabs, "&Tabulations...")
> -
> -#ifdef BIDI_ENABLED
> -dcl(DLG_Para_DomDirection, "&Dominante Droite-�-gauche")
> -#endif
> -
> -/* Columns dialog */
> -dcl(DLG_Column_ColumnTitle, "Colonnes")
> -dcl(DLG_Column_Number, "Nombre de colonnes")
> -dcl(DLG_Column_Preview, "Aper�u")
> -dcl(DLG_Column_One, "&Une")
> -dcl(DLG_Column_Two, "&Deux")
> -dcl(DLG_Column_Three, "&Trois")
> -dcl(DLG_Column_Line_Between, "&Ligne s�paratrice")
> -
> -
> -/* when translating these, the important thing to remember is to get a
> - similar amount of text in the translation. Microsoft Word uses
> - strings just like this to simulate text, and if your translation
> - ends up very, very wordy, it will take up too much room in the preview.
> -*/
> -dcl(DLG_Para_PreviewSampleFallback, "Ce paragraphe repr�sente des mots tel qu'ils
>devraient appara�tre dans votre document. Pour voir le texte de votre document
>utilis� dans cet aper�u, positionnez votre curseur dans un paragraphe du document qui
>contient du texte et ouvrez ce dialogue.")
> -dcl(DLG_Para_PreviewPrevParagraph, "Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent
>Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent Paragraphe pr�c�dent
>Paragraphe pr�c�dent")
> -dcl(DLG_Para_PreviewFollowParagraph, "Paragraphe suivant Paragraphe suivant
>Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant Paragraphe suivant
>Paragraphe suivant")
> -
> -/* Options dialog */
> -dcl(DLG_Options_OptionsTitle, "Pr�f�rences")
> -
> -dcl(DLG_Options_TabLabel_Spelling, "Ortographe")
> -dcl(DLG_Options_TabLabel_Other, "Autre")
> -dcl(DLG_Options_TabLabel_Preferences, "Th�me")
> -dcl(DLG_Options_TabLabel_View, "Vue")
> -
> -dcl(DLG_Options_Btn_Save, "&Enregistrer")
> -dcl(DLG_Options_Btn_Apply, "Appliquer")
> -dcl(DLG_Options_Btn_Default, "De&fauts")
> -
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellCheckAsType, "&V�rifier l'orthographe
>au cours de la frappe")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellHideErrors, "&Masquer les fautes
>d'orthographe")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellSuggest, "&Toujours sugg�rer des
>corrections")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellMainOnly, "Sug�rer � partir du dictionnaire
>principal uniquement")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellUppercase "Ignorer les mots en &MAJUSCULES")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellNumbers, "Ignorer les &nombres")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellInternet, "Ignorer les adresses Internet et les
>noms de fichier")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellCustomDict, "Dictionnaire &personnel:")
> -dcl(DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord, "Mots ignor�s:")
> -dcl(DLG_Options_Btn_CustomDict, "&Dictionnaire...")
> -dcl(DLG_Options_Btn_IgnoreReset, "&Remise � z�ro")
> -dcl(DLG_Options_Btn_IgnoreEdit, "Ed&iter")
> -
> -dcl(DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable, "&Guillemets " par des guillemets � �")
> -dcl(DLG_Options_Label_DefaultPageSize, "Taille de la page par d�faut")
> -
> -#ifdef BIDI_ENABLED
> -dcl(DLG_Options_Label_DirectionRtl, "Orientation du texte par d�faut de
>droite � gauche")
> -dcl(DLG_Options_Label_BiDiOptions, "Options mode Bi-Directionel")
> -#endif
> -
> -dcl(DLG_Options_Label_PrefsAutoSave, "Enregistrer &automatiquement le
>th�me")
> -dcl(DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme, "Th�me actuel")
> -
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewShowHide, "Afficher/Masquer...")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewRuler, "R�g&le verticale")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewUnits, "&Unit�s:")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewCursorBlink, "&Clignotement du curseur")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewStandardTB, "&Barre d'outils standard")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewFormatTB, "Barre d'outils f&ormat")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewExtraTB, "Barre d'outils s&uppl�mentaires")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewStatusBar, "B&arre d'�tat")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewViewFrame, "Vue...")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewAll, "Tout")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewHiddenText, "Cac&her le texte")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewUnprintable, "Caract�res non imprimables")
> -
> -dcl(DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent, "Voulez-vous remplacer les mots
>ignor�s du document actuel?")
> -dcl(DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll, "Voulez-vous remplacer les
>mots ignor�s de tous les documents?")
> -
> -dcl(DLG_Options_Label_Icons, "Icones")
> -dcl(DLG_Options_Label_Text, "Texte")
> -dcl(DLG_Options_Label_Both, "Texte et Icones")
> -dcl(DLG_Options_Label_Show, "Afficher")
> -dcl(DLG_Options_Label_Hide, "Masquer")
> -dcl(DLG_Options_Label_Toolbars, "Barres d'outils")
> -dcl(DLG_Options_Label_Look, "Voir")
> -dcl(DLG_Options_Label_Visible, "Visible")
> -dcl(DLG_Options_Label_ViewTooltips, "Voir les astuces")
> -dcl(DLG_Options_Label_General, "G�n�ral")
> -dcl(DLG_Options_Label_Ignore, "Ignorer")
> -dcl(DLG_Options_Label_CustomDict, "custom.dic")
> -dcl(DLG_Options_Label_Layout, "Layout")
> -dcl(DLG_Options_Label_Schemes, "Th�me pr�f�r�")
> -
> -dcl(DLG_Tab_TabTitle, "Tabulations")
> -dcl(DLG_Tab_Label_TabPosition, "Position:")
> -dcl(DLG_Tab_Label_TabToClear, "Tabulation � effacer:")
> -dcl(DLG_Tab_Label_DefaultTS, "Valeur par d�faut:")
> -
> -dcl(DLG_Tab_Label_Alignment, "Alignement")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Left, "Gauche")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Center, "Centr�")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Right, "Droite")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Decimal, "D�cimal")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Bar, "Barre")
> -
> -dcl(DLG_Tab_Label_Leader, "Points de suite")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_None, "&1 Aucun")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Dot, "&2 ..........")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Dash, "&3	----------")
> -dcl(DLG_Tab_Radio_Underline, "&4 __________")
> -
> -dcl(DLG_Tab_Button_Set= "Fixer"
> -dcl(DLG_Tab_Button_Clear= "Effacer"
> -dcl(DLG_Tab_Button_ClearAll= "Effacer &tout"
> -
> -dcl(DLG_DateTime_DateTimeTitle, "Date et heure")
> -dcl(DLG_DateTime_AvailableFormats, "&Formats disponibles:")
> -
> -dcl(DLG_Field_FieldTitle, "Champ")
> -dcl(DLG_Field_Types, "&Types:")
> -dcl(DLG_Field_Fields, "&Champs:")
> -
> -dcl(FIELD_Type_Datetime, "Date et heure")
> -dcl(FIELD_Type_Numbers, "Num�ros")
> -dcl(FIELD_Type_PieceTable, "Piece Table")
> -dcl(FIELD_Datetime_CurrentTime, "Heure courante")
> -dcl(FIELD_Numbers_PageNumber, "Num�ro de la page")
> -dcl(FIELD_Numbers_PagesCount, "Num�ro des pages")
> -dcl(FIELD_Numbers_ListLabel, "Titre de la liste")
> -dcl(FIELD_Numbers_WordCount, "Statistiques")
> -dcl(FIELD_Numbers_CharCount, "Caract�res (espaces compris)")
> -dcl(FIELD_Numbers_LineCount, "Lignes")
> -dcl(FIELD_Numbers_ParaCount, "Paragraphes")
> -dcl(FIELD_Numbers_NbspCount, "Caract�res (espaces non
>compris)")
> -dcl(FIELD_PieceTable_Test, "Kevins Test")
> -dcl(FIELD_PieceTable_MartinTest, "Martins Test")
> -dcl(FIELD_Datetime_CurrentDate, "Date de cr�ation du document")
> -
> -dcl(FIELD_DateTime_MMDDYY, "mm/jj/aa")
> -dcl(FIELD_DateTime_DDMMYY, "jj/mm/aa")
> -dcl(FIELD_DateTime_MonthDayYear, "Mois Jour, Ann�e")
> -dcl(FIELD_DateTime_MthDayYear, "M. Jour, Ann�e")
> -dcl(FIELD_DateTime_DefaultDate, "La date du jour courant")
> -dcl(FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime, "La date du jour (sans
>l'heure)")
> -dcl(FIELD_DateTime_Wkday, "Jour de la semaine")
> -dcl(FIELD_DateTime_DOY, "Num�ro du jour dans l'ann�e")
> -
> -dcl(FIELD_DateTime_MilTime, "hh:mm:ss")
> -dcl(FIELD_DateTime_AMPM, "AM/PM")
> -dcl(FIELD_DateTime_TimeZone, "Fuseau horaire")
> -dcl(FIELD_DateTime_Epoch, "La dur�e totale d'ouverture du
>fichier (s)")
> -
> -dcl(FIELD_Application, "Application")
> -dcl(FIELD_Application_Version, "Version")
> -dcl(FIELD_Application_BuildId, "Num�ro de version")
> -
> -dcl(DLG_Goto_Title, "Aller �...")
> -dcl(DLG_Goto_Label_Help, "Choisissez votre cible sur le c�t�
>gauche. Si vous d�sirez utiliser le bouton "Aller �", remplissez le
>champ Nombre avec le chiffre appropri�. Vous pouvez utiliser + et - pour des
>mouvements relatifs. I.e., si vous �crivez "+2" et que vous s�lectionnez
>"Ligne", le "Aller �" avancera de 2 lignes la position actuelle
>du curseur.")
> -dcl(DLG_Goto_Btn_Prev, "<< << Pr�c�dent")
> -dcl(DLG_Goto_Btn_Next, "Suivant >> >>")
> -dcl(DLG_Goto_Label_What, "Aller � &quoi:")
> -dcl(DLG_Goto_Label_Number, "&Nombre:")
> -dcl(DLG_Goto_Btn_Goto, "&Aller �")
> -dcl(DLG_Goto_Target_Page, "Page")
> -dcl(DLG_Goto_Target_Line, "Ligne")
> -dcl(DLG_Goto_Target_Picture, "Image")
> -
> -// Lists Dialog
> -
> -dcl(DLG_Lists_Title, "Puces et num�ros")
> -dcl(DLG_Lists_Start_New_List, "D�buter une nouvelle liste")
> -dcl(DLG_Lists_Stop_Current_List, "Arr�ter la liste actuelle")
> -dcl(DLG_Lists_Resume_Previous_List, "Reprendre la liste pr�c�dente")
> -dcl(DLG_Lists_New_List_Type, "Nouvelle liste Type")
> -dcl(DLG_Lists_Numbered_List, "Liste num�rot�e")
> -dcl(DLG_Lists_Lower_Case_List, "Liste en minuscule")
> -dcl(DLG_Lists_Upper_Case_List, "Liste en majuscule")
> -dcl(DLG_Lists_Lower_Roman_List, "Liste en minuscule Romain")
> -dcl(DLG_Lists_Upper_Roman_List, "Liste en majuscule Romain")
> -dcl(DLG_Lists_Bullet_List, "Liste avec puce")
> -dcl(DLG_Lists_Dashed_List, "Liste avec pointill�e")
> -dcl(DLG_Lists_Square_List, "Liste avec carr�")
> -dcl(DLG_Lists_Triangle_List, "Liste avec triangle")
> -dcl(DLG_Lists_Diamond_List, "Liste avec losange")
> -dcl(DLG_Lists_Star_List, "Liste avec �toile")
> -dcl(DLG_Lists_Implies_List, "Liste avec implies")
> -dcl(DLG_Lists_Tick_List, "Liste avec tic")
> -dcl(DLG_Lists_Box_List, "Liste avec boite")
> -dcl(DLG_Lists_Hand_List, "Liste avec main")
> -dcl(DLG_Lists_Heart_List, "Liste avec coeur")
> -dcl(DLG_Lists_Starting_Value, "D�buter une nouvelle
> valeur")
> -dcl(DLG_Lists_New_List_Label, "Nouvelle �tiquette de liste")
> -dcl(DLG_Lists_Current_List_Type, "Type de liste actuel")
> -dcl(DLG_Lists_Current_List_Label, "Etiquette de liste actuel")
> -dcl(DLG_Lists_Cur_Change_Start, "Changer la liste
> actuelle")
> -dcl(DLG_Lists_Type, "Type:")
> -dcl(DLG_Lists_Type_none, "Aucun")
> -dcl(DLG_Lists_Type_bullet, "Puce")
> -dcl(DLG_Lists_Type_numbered, "Num�rot�")
> -dcl(DLG_Lists_Style, "Style:")
> -dcl(DLG_Lists_Customize, "Personnalis�")
> -dcl(DLG_Lists_Format, "Format:")
> -dcl(DLG_Lists_Font, "Police:")
> -dcl(DLG_Lists_Level, "Niveau:")
> -dcl(DLG_Lists_Start, "D�buter �:")
> -dcl(DLG_Lists_Align, "Align. liste:")
> -dcl(DLG_Lists_Indent, "Align. indent.:")
> -dcl(DLG_Lists_Current_Font, "Police actuelle")
> -dcl(DLG_Lists_Preview, "Aper�u")
> -dcl(DLG_Lists_Start_New, "D�buter une nouvelle liste")
> -dcl(DLG_Lists_Apply_Current, "Appliquer � la liste actuelle")
> -dcl(DLG_Lists_Start_Sub, "D�buter une sous liste")
> -dcl(DLG_Lists_Resume, "Revenir � la liste
>pr�c�dente")
> -dcl(DLG_Lists_SetDefault, "Fixer les param�tres par d�faut")
> -
> -/* page numbers dialog */
> -dcl(DLG_PageNumbers_Title, "Num�ros de page")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Left, "Gauche")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Right, "Droite")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Center, "Centr�")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Header, "Haut de page (en-t�te)")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Footer, "Bas de page (pied de page)")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Preview, "Aper�u")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Alignment, "Alignement")
> -dcl(DLG_PageNumbers_Position, "Position")
> -
> -/* page setup dialog */
> -dcl(DLG_PageSetup_Title, "Mise en page")
> -dcl(DLG_PageSetup_Paper, "Format du papier...")
> -dcl(DLG_PageSetup_Width, "&Largeur:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Height, "&Hauteur:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Paper_Size, "&Taille du papier:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Units, "&Unit�:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Orient, "Orientation...")
> -dcl(DLG_PageSetup_Landscape, "Pa&ysage")
> -dcl(DLG_PageSetup_Portrait, "P&ortrait")
> -dcl(DLG_PageSetup_Scale, "Echelle...")
> -dcl(DLG_PageSetup_Adjust, "&Ajuster � :")
> -dcl(DLG_PageSetup_Percent, "% de la taille normale")
> -dcl(DLG_PageSetup_Page, "Page")
> -dcl(DLG_PageSetup_Top, "&Haut:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Header, "&En-t�te:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Footer, "&Pied de page:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Bottom, "&Bas:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Left, "&Gauche:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Right, "&Droite:")
> -dcl(DLG_PageSetup_Margin, "&Marge")
> -
> -#ifdef BIDI_ENABLED
> -dcl(MSG_DirectionModeChg, "Vous avez changez le mode
>d'orientation de texte.")
> -dcl(MSG_DefaultDirectionChg, "Vous avez changez l'orientation par
>d�faut.")
> -dcl(MSG_AfterRestartNew, "Les changements prendront effet au
>prochain red�marrage \
> -AbiWord ou creer un nouveau document.")
> -#endif
> \ No newline at end of file
> +</AbiStrings>