Here is an update to the french translation

Gilles 
Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h,v
retrieving revision 1.21
diff -u -r1.21 ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h
--- abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h   2001/07/12 15:22:37     1.21
+++ abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_fr-FR.h   2001/07/19 13:17:26
@@ -101,6 +101,7 @@
     MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME,      "Date et &heure",                      
 "Ins�re la date et/ou l'heure")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD,         "&Champ",                              
 "Ins�re un champ calcul�")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL,        "Caract�res s&p�ciaux",         
"Ins�re un symbole ou un caract�re sp�cial")
+       MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_ENDNOTE,            "&Note",                       
+                 "Ins�re une note � la fin du document")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PICTURE,               "&Image",                      
                 "Ins�re une image")
        MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_CLIPART,            "&Clip Art",                   
         "Ins�re un graphique pr�dessin�")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC,       "&Image",                              
 "Ins�re une image existante � partir d'un autre fichier")
@@ -187,7 +188,7 @@
     MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL,                        "Instruction de 
courrier",      "")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE,   "R�f�rence",                           
 "")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION,  "Salutation",                          
 "")
-    MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SUBJECT,             "Objet",                       
                 "")
+    MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SUBJECT,             "Sujet",                       
+                 "")
     MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL,               "Courriel",                    
                 "")
 
        MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_ATTN_1, "%s", " ")
Index: abi/user/wp/strings/fr-FR.strings
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/fr-FR.strings,v
retrieving revision 1.18
diff -u -r1.18 fr-FR.strings
--- abi/user/wp/strings/fr-FR.strings   2001/07/12 15:22:37     1.18
+++ abi/user/wp/strings/fr-FR.strings   2001/07/19 13:17:46
@@ -130,7 +130,7 @@
 LANG_EN_IE="Anglais (Irlande)"
 LANG_EN_NZ="Anglais (Nouvelle-Z�lande)"
 LANG_EN_ZA="Anglais (Afrique du sud)"
-LANG_EN_US="Anglais (�tats Unis)"
+LANG_EN_US="Anglais (�tats-Unis)"
 LANG_AF_ZA="Afrikaans"
 LANG_AR_EG="Arabe (Egypte)"
 LANG_AR_SA="Arabe (Arabie Saoudite)"
@@ -449,7 +449,7 @@
 DLG_Options_Label_WithExtension="Avec extension :"
 DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Enregistrer &automatiquement le th�me"
 DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Th�me actuel"
-DLG_Options_Label_ShowSplash="Montre l'�cran fugitif d'AbiWord au d�marrage de 
l'application"
+DLG_Options_Label_ShowSplash="Montrer l'�cran fugitif d'AbiWord au d�marrage de 
+l'application"
 DLG_Options_Label_ViewShowHide="Afficher/Masquer"
 DLG_Options_Label_ViewRuler="R�g&le verticale"
 DLG_Options_Label_ViewUnits="&Unit�s :"
@@ -479,7 +479,7 @@
 DLG_Options_Label_General="G�n�ral"
 DLG_Options_Label_Ignore="Ignorer"
 DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
-DLG_Options_Label_Layout="Layout"
+DLG_Options_Label_Layout="Disposition"
 DLG_Options_Label_Schemes="Th�me pr�f�r�"
 
 DLG_Tab_TabTitle="Tabulations"
@@ -647,6 +647,9 @@
 
 DLG_Background_Title="Changer la couleur de fond"
 DLG_Background_ClearClr="Effacer la couleur de fond"
+DLG_Background_TitleFore="Changer la couleur du texte"
+DLG_Background_TitleHighlight="Changer la couleur de mise en �vidence"
+DLG_Background_ClearHighlight="Effacer la couleur de mise en �vidence"
 
 MSG_EmptySelection="La s�lection est vide"
 
@@ -682,7 +685,7 @@
 AUTOTEXT_SALUTATION_2="Madame, Monsieur, "
 AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mesdames, Messieurs, "
 AUTOTEXT_SALUTATION_4="A qui de droit : "
-AUTOTEXT_SUBJECT_1="Objet"
+AUTOTEXT_SUBJECT_1="Sujet"
 AUTOTEXT_EMAIL_1="A : "
 AUTOTEXT_EMAIL_2="De : "
 AUTOTEXT_EMAIL_3="Objet : "

Reply via email to