On Wed, 2001-12-05 at 10:23, Andrew Dunbar wrote: > --- Anthony Fok <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hello again! > > > > We at ThizLinux have made more updates to the zh-TW > > translation > > of AbiWord. I would say it is 99% complete now. > > :-) > > (I forgot how to translate the word "anchor" to > > Chinese... :-) > > Just wondering. The other possible Chinese locales > would benefit from the translations we have. We > now have zh-CN and zh-TW but Hong Kong, Singapore, > and Macau locales also exist. Each one of these is
Actually, Macau still has a _lot_ of portuguese speakers :) Hugs, rms -- + No matter how much you do, you never do enough -- unknown + Whatever you do will be insignificant, | but it is very important that you do it -- Ghandi + So let's do it...?
msg20470/pgp00000.pgp
Description: PGP signature
