This is an update to the french translation.

Gilles Saint-Denis
Index: abi/user/wp/strings/fr-FR.strings
===================================================================
RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/fr-FR.strings,v
retrieving revision 1.25
diff -u -r1.25 fr-FR.strings
--- abi/user/wp/strings/fr-FR.strings   2001/11/11 21:57:51     1.25
+++ abi/user/wp/strings/fr-FR.strings   2001/12/16 21:57:32
@@ -15,6 +15,7 @@
 <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="fr-FR">
 
 <Strings       class="XAP"
+MSG_ShowUnixFontWarning="AbiWord n'a pas �t� en mesure d'ajouter ses polices de 
+caract�res au chemin d'acc�s des polices X. S'il vous plait voir &quot;Probl�mes de 
+chemin d'acc�s des polices de caract�res Unix&quot; dans la section FAQ des fichiers 
+d'aide d'Abiword."
 UntitledDocument="Document%d"
 DLG_OK="OK"
 DLG_Cancel="Annuler"
@@ -33,6 +34,7 @@
 DLG_QNXMB_No="Non"
 DLG_MW_MoreWindows="Activer une fen�tre"
 DLG_MW_Activate="Activer :"
+DLG_Remove_Icon="D�sirez-vous enlever cette ic�ne de la barre d'outils ?"
 
 DLG_UFS_FontTitle="Police"
 DLG_UFS_FontLabel="&amp;Police :"
@@ -147,6 +149,8 @@
 DLG_Image_Title="Propri�t�s d'image"
 DLG_Image_Width="Largeur :"
 DLG_Image_Height="Hauteur :"
+DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Montrer un avertissement au d�marrage au sujet des 
+polices de caract�res"
+DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Modifier le chemin d'acc�s aux polices de 
+caract�res Unix"
 
 LANG_0="pas de v�rification"
 LANG_EN_AU="Anglais (Australie)"
@@ -166,26 +170,38 @@
 LANG_ZH_TW="Chinois (Taiwan)"
 LANG_CS_CZ="Tch�que"
 LANG_DA_DK="Danois"
+LANG_NL_BE="Hollandais (Belgique)"
 LANG_NL_NL="Hollandais (Pays-Bas)"
+LANG_EO="Esp�ranto"
 LANG_FA_IR="Persan"
 LANG_FI_FI="Finlandais"
+LANG_FR_BE="Fran�ais (Belgique)"
+LANG_FR_CA="Fran�ais (Canada)"
 LANG_FR_FR="Fran�ais (France)"
+LANG_FR_CH="Fran�ais (Suisse)"
 LANG_KA_GE="G�orgien"
 LANG_DE_AT="Allemand (Autriche)"
 LANG_DE_DE="Allemand (Allemagne)"
+LANG_DE_CH="Allemand (Suisse)"
 LANG_EL_GR="Grec"
 LANG_IW_IL="H�breu"
 LANG_HI_IN="Hindi"
+LANG_HU_HU="Hongrois"
+LANG_IS_IS="Islandais"
 LANG_IT_IT="Italien (Italie)"
 LANG_JA_JP="Japonais"
 LANG_KO_KR="Cor�en"
+LANG_LA_IT="Latin (Renaissance)"
 LANG_LT_LT="Lituanien"
 LANG_LV_LV="Letton"
 LANG_NB_NO="Norv�gien Bokmal"
 LANG_NN_NO="Norv�gien Nynorsk"
+LANG_PL_PL="Polonais"
 LANG_PT_BR="Portugais (Br�sil)"
 LANG_PT_PT="Portugais (Portugal)"
 LANG_RU_RU="Russe (Russie)"
+LANG_SK_SK="Slovaque"
+LANG_SL_SL="Slov�ne"
 LANG_ES_MX="Espagnol (Mexique)"
 LANG_ES_ES="Espagnol (Espagne)"
 LANG_SV_SE="Su�dois"
@@ -291,6 +307,7 @@
 MSG_IE_CouldNotWrite="Ne peut �crire dans le fichier %s"
 MSG_SpellDone="La v�rification orthographique est termin�e."
 MSG_PrintStatus="Impression de la page %d de %d"
+MSG_RevertFile="Revenir � la version non enregistr�e du fichier?"
 
 PageInfoField="Page : %d/%d"
 LeftMarginStatus="Marge gauche [%s]"
@@ -332,10 +349,12 @@
 DLG_FR_FindNextButton="&amp;Suivant"
 DLG_FR_ReplaceButton="&amp;Remplacer"
 DLG_FR_ReplaceAllButton="Remplacer &amp;tout"
+DLG_FR_FinishedFind="AbiWord a termin� la recherche dans le document."
+DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord a termin� la recherche dans le document et a effectu� 
+%d remplacements."
 
 DLG_Break_BreakTitle="Saut"
 DLG_Break_Insert="Ins�rer"
-DLG_Break_SectionBreaks="Sauts de &amp;section"
+DLG_Break_SectionBreaks="Sauts de section"
 DLG_Break_PageBreak="Saut de &amp;page"
 DLG_Break_ColumnBreak="Saut de &amp;colonne"
 DLG_Break_NextPage="Page s&amp;uivante"
@@ -406,7 +425,8 @@
 DLG_Styles_ErrStyleNot="Ce style n'existe pas &#10; alors il ne peut �tre modifi�"
 DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Ne peut modifier un style incorpor�"
 DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Ne peut d�truire ce style"
-DLG_Styles_ErrBlankName="Le nom ce style ne peut �tre laiss� en blanc"
+DLG_Styles_ErrBlankName="Le nom du style ne peut �tre laiss� en blanc"
+DLG_Styles_StylesLocked="Emp�cher les commandes non pertinentes � la mise en forme 
+des styles"
 
 DLG_Para_ParaTitle="Paragraphe"
 DLG_Para_AlignLeft="Gauche"
@@ -490,6 +510,7 @@
 DLG_Options_Label_BiDiOptions="Options bidirectionnelles"
 DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="D�terminer la forme du glyphe � partir du 
contexte"
 DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Enregistrer la forme du glyphe"
+DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Utiliser la forme de glyphe de l'h�breu"
 DLG_Options_Label_AutoSave="Enregistrement automatique"
 DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Enregistrer le fichier courant aux"
 DLG_Options_Label_Minutes="minutes"
@@ -497,6 +518,7 @@
 DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Enregistrer &amp;automatiquement le th�me"
 DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Th�me actuel :"
 DLG_Options_Label_ShowSplash="Montrer l'�cran fugitif d'AbiWord au d�marrage de 
l'application"
+DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Charger automatiquement tous les modules"
 DLG_Options_Label_ViewShowHide="Afficher/Masquer"
 DLG_Options_Label_ViewRuler="R�g&amp;le verticale"
 DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Unit�s :"
@@ -509,14 +531,15 @@
 DLG_Options_Label_ViewAll="Tout"
 DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Cac&amp;her le texte"
 DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Caract�res non imprimables"
+DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permettre des barres d'outils 
+personnalis�es"
 DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permettre les couleurs autres que blanc"
 DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Choisir la couleur d'�cran"
 DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Choisir la couleur d'�cran pour AbiWord"
 DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Voulez-vous remplacer les mots ignor�s du 
document actuel?"
 DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Voulez-vous remplacer les mots ignor�s de tous les 
documents?"
-DLG_Options_Label_Icons="Icones"
+DLG_Options_Label_Icons="Ic�nes"
 DLG_Options_Label_Text="Texte"
-DLG_Options_Label_Both="Texte et Icones"
+DLG_Options_Label_Both="Texte et Ic�nes"
 DLG_Options_Label_Show="Afficher"
 DLG_Options_Label_Hide="Masquer"
 DLG_Options_Label_Toolbars="Barres d'outils"
@@ -620,6 +643,8 @@
 DLG_Lists_Upper_Case_List="Liste en majuscule"
 DLG_Lists_Lower_Roman_List="Liste en minuscule Romain"
 DLG_Lists_Upper_Roman_List="Liste en majuscule Romain"
+DLG_Lists_Arabic_List="Liste arabique"
+DLG_Lists_Hebrew_List="Liste h�bra�que"
 DLG_Lists_Bullet_List="Liste avec puce"
 DLG_Lists_Dashed_List="Liste avec pointill�e"
 DLG_Lists_Square_List="Liste avec carr�"
@@ -688,6 +713,7 @@
 DLG_PageSetup_Left="&amp;Gauche :"
 DLG_PageSetup_Right="&amp;Droite :"
 DLG_PageSetup_Margin="Marge"
+DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Les marges s�lectionn�es sont trop larges pour �tre 
+contenues � l'int�rieur de la page."
 
 MSG_DirectionModeChg="Vous avez chang� le mode d'orientation de texte."
 MSG_DefaultDirectionChg="Vous avez chang� l'orientation par d�faut."
@@ -910,6 +936,7 @@
 MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="A propos de l'&amp;Open Source"
 MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="A propos de &amp;GNU Free Software"
 MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="A propos de G&amp;NOME Office"
+MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Rapporter un &amp;bogue"
 MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
 MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
 MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
@@ -965,6 +992,7 @@
 MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
 MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
 MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
+MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formater une &amp;image"
 MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
 MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Ouvrir un mod�le"
 
@@ -979,7 +1007,7 @@
 MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importe un document"
 MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Enregistre le document sans changer de nom"
 MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Modifie la mise en page du document"
-MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprime tout ou partie du document"
+MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprime tout ou une partie du document"
 MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprime en utilisant le pilote PostScript 
interne"
 MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Aper�u du document avant impression"
 MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Ouvre ce document"
@@ -1106,6 +1134,7 @@
 MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Affiche des informations sur le concept Open Source"
 MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Affiche des informations sur le projet GNU"
 MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Affiche des informations sur le projet GNOME 
Office"
+MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Rapporter un bogue et aider AbiWord � devenir un 
+meilleur produit"
 MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Change pour le texte sugg�r�"
 MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Change pour le texte sugg�r�"
 MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Change pour le texte sugg�r�"
@@ -1161,6 +1190,7 @@
 MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
 MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
 MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
+MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Redimensionner cette image"
 MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
 
 />


Reply via email to