Good point. We should probably change paper to be singular to be consistent 
with the other uncountable currencies, then. 

Gaelan 

> On Apr 1, 2018, at 10:56 PM, Aris Merchant 
> <thoughtsoflifeandligh...@gmail.com> wrote:
> 
> Need was inaccurate. TBH, I'm not sure how often we'd use them. But it
> would be a nice touch if the system is going to last a while, which it
> looks like it will. Also, how often do you say "Bring me two papers"? It's
> usually pieces or sheets, but not papers. The main time you'd hear a number
> of papers is when talking about papers submitted to a conference or
> journal, not for mere physical sheets.
> 
> -Aris
> 
>> On Sun, Apr 1, 2018 at 7:08 PM Gaelan Steele <g...@canishe.com> wrote:
>> 
>> Papers are already defined as plural in the rules, so probably don’t need
>> the count noun. As for the rest, they make sense (although I’m not sure how
>> often we’d actually need them—“I transfer 3 fabric” works fine)
>> 
>> Gaelan
>> 
>>> On Apr 1, 2018, at 6:07 PM, Aris Merchant <
>> thoughtsoflifeandligh...@gmail.com> wrote:
>>> 
>>>> 
>>>> The following abbreviations are used in the table above:
>>>> Ston = stone
>>>> Appl = apples
>>>> Lmbr = lumber
>>>> Cotn = cotton
>>>> Coin = coins
>>>> Papr = papers
>>>> Fabr = fabric
>>> 
>>> 
>>> Some of these probably need (or could use) count nouns. Proto:
>>> 
>>> Shards of stone
>>> Logs of lumber
>>> Bales of cotton
>>> Sheets of paper
>>> Rolls of fabric
>>> 
>>> -Aris
>>> 
>>>> 
>> 
>> 

Reply via email to