Porque defendes a capa y escada a los genocidas de Europa?
Mejor estudia el origen de los espanoles, italianos, portugueses y
especialmente sus culturas...despues vienes a discutir conmigo. Dudo que que
seas aymara o quechua.
--- In [email protected], Roger Gonzalo Segura <rgonzal...@...> wrote:
>
> Calma Tamika. Por que saltas hacia el cielo. Lo que si es cierto es que hay
> muchas palabras de origen castellano que los aimaras usamos hoy. Entre ellos
> está TAITA que el aimara y tambien el quechua toma del castellano y este a
> su vez proviene del LATIN. Y no hay duda que en las demas lenguas que tuvo
> contacto con el latin no haya esta palabra. Es obvio. Comprensión de lectura
> Tamika. No creo que escribi algo malo para que grites al cielo.
>
> --- El mar, 6/7/10, tamika <tamiaq...@...> escribió:
>
>
> De: tamika <tamiaq...@...>
> Asunto: Re: [aymara] UNIVERSALIDAD de las LENGUAS
> Para: [email protected]
> Fecha: martes, 6 de julio, 2010 11:52
>
>
> Â
>
>
>
>
> Los aymaras no usamos AITA pero si hay usamos TAYTA o taitay no se porque
> esta mesclando naranjas con manzanas....pueda que sea un poco similar pero no
> es igual el significado...si entre las lenguas de aymara varian como por
> ejemplo aymara donde proviene mi abuela " en las sierras de tacna" y aymara
> de bolivia o puno varian poco. Asi son tambien los de lengua qeuchua. Pero
> comparar con lenguas foraneas es una aberacion y insulto. Quizas con el
> tiempo ha habido un mescla con lo castellano quizas sera for flojera de no
> practicar asi como aqui en estados unidos mesclan ingles con
> castellano por flojos
> --- On Mon, 7/5/10, Roger Gonzalo Segura <rgonzal...@...> wrote:
>
> From: Roger Gonzalo Segura <rgonzal...@...>
> Subject: Re: [aymara] UNIVERSALIDAD de las LENGUAS
> To: [email protected]
> Date: Monday, July 5, 2010, 5:26 PM
>
> ÃÂ
>
> Para todos los aimaras y aimaristas, quechuas, quechuistas y amantes de todas
> las lenguas del mundo:
> Claro que las lenguas tienen similitudes, o principios comunes o universales
> a nivel de la pronunciación, morfologia, sintaxis y la semantica. Por eso
> es que es posible estudiar cualquier lengua desde el discurso o metalenguaje
> de otra lengua.Por eso es que todas las lenguas son complejas en realidad,
> pero no tanto para sus hablantes. Sobre la tendencia de usar el sonido /m/
> para mamáàparece existir en la mayorÃÂa de las lenguas estudiadas y
> el aimara y muchas lenguas del ABYA YALA no han sido la exepcion.
> Sobre AITA del vasco no hay duda que tenga origen en el Latin por la
> influencia de esta lengua en las culturas europeas a traves de la historia. Y
> en el aimara hay muchos términos que parecen ser ya desde luego netos de
> esta lengua pero en realidad corresponden al castellano de los inicios de la
> invasión española al Tawantinsuyo. Por ejemplo:àpispi 'vivo',
> 'vivaz' que proviene de pispar o pispear del castellano, khuchi 'cerdo' que
> proviene del castellano antiguo coche para este animal y de este deriva
> cochino eh?
> Asàsucesivamente. Por ejemplo Yo no estoy de acuerdo que se esté
> creando términos o neologismos molestosos para AVION, RADIO, COMPUTADORA,
> etc. en razon a que cada lengua tiene reglas como apropiarse de estos
> terminos culturales.Pero si estoy de acuerdo a que se restituya palabras que
> cayeron en desuso y que estan siendo suplidos por el castellano, ejemplo:
> puyriñaà'poder'que mejor serÃÂaàatiña como en el aimara de
> Chile o el quechua mismo (a pesar que significa cerrar con piedra un cerco),
> palabras para espejo, tio, tia, abuelo, abuela, entero, que sÃÂ hay en
> aimara y no0 hay necesidad de usar otras provenientes de otras lenguas. Pero
> hay veces que ya no es posible , porque sabermos que quien manda siempre son
> los usuariosohablantes de las lenguas.
> --- El lun, 5/7/10, Sergi RodrÃÂguez <sergi_rodrig...@...> escribió:
>
> De: Sergi RodrÃÂguez <sergi_rodrig...@...>
> Asunto: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI
> Para: [email protected]
> Fecha: lunes, 5 de julio, 2010 05:52
>
> ÃÂ
>
> Juan, Roger, Alex,
>
> Muy interesante la discusion. Desconocia la etimologia latina de la forma
> TATA, que tiene evidentemente origen en el latin coloquial, pero aparte de
> ello conviene saber de la existencia de la forma vasca AITA, "padre" en el
> vasco moderno. No quiero decir con ello que el origen del tèÅ'â¦rmino
> familiar TATA usado en hispanoamerica tenga origen en el vasco
> necesariamente. Ademè°©s, se da el caso que las formas latinas coloquiales
> bien pudiera ser que tuvieran un origen distinto al latino - osco, umbro, o
> alguna otra habla italica indoeuropea, incluso un origen no indoeuropeo, ya
> que en toda la penéââ nsula italica se registraban historicamente un gran
> nçâ¦Â¤mero de lenguas indoeuropeas y no indoeuropeas, siendo el latin al
> principio una lengua poco extendida. Por otro lado, volviendo al vasco, la
> forma para madre actualmente es AMA, cosa que me lleva al comentario de Alex
> sobre la existencia de una base universal comun� a todas las lenguas
> del planeta.
>
> Personalmente siempre habéââ a pensado que la poligèÅ'â¦nesis - varios
> oréââ genes paralelos -por lo que respecta a lenguas era
> cientéââ ficamente mè°©s lè´¸gica que la monogèÅ'â¦nesis, pero
> mis lecturas actuales sobre la expansiè´¸n de la poblaciè´¸n del
> planeta a partir de pobladores migrantes africanos de la especie Homo sapiens
> sapiens han hecho que me replantee totalmente la cuestiè´¸n. Si se acepta
> la mongèÅ'â¦nesis como hipè´¸tesis del origen de las lenguas del
> planeta, todas, pues es l贸gico pensar que un pu帽ado de palabras
> esenciales, bè°©sicas, como las que ahora tratè°©bamos, se parezcan
> tanto incluso entre lenguas no emparentadas, las cuales de hecho séââ
> que estaréââ an emparentadas, pero en un pasado muy lejano e
> indocumentable.
>
> Un saludo a todos.
>
> Sergi.
>
> --- El dom, 7/4/10, A. Condori <ideolen...@...> escribiè´¸:
>
> De: A. Condori <ideolen...@...>
>
> Asunto: Re: [aymara] Re: MAMANI TATANI
>
> A: [email protected]
>
> Fecha: domingo, 4 de julio de 2010, 08:55 pm
>
> �
>
> Interesante, Roger, no estaba al tanto de esa interpretacion.
>
> Sin embargo, puesto que tenemos "mama" para madre,
>
> quizè°© alguien haya pensado que la raiz aymara "legéââ tima"
>
> sea "tayka" sin tener un hecho en consideracion:
>
> resulta que palabras como ba, pa, ma, baba, papa, mama,
>
> tata, ata, aba, ama, etc. tienen una
>
> distribuciè´¸n muy amplia entre lenguas que
>
> no parecen estar relacionadas. Por ejemplo, el uso de una
>
> misma vocal (a, en este caso) es muy corriente ya que el
>
> ni帽o empieza a desarrollar un subsistema voc谩lico no
>
> desde el principio sino algo despuèÅ'â¦s, aséââ que es comçâ¦Â¤n
> encontrar
>
> patrones muy similares en muchas lenguas diferentes
>
> sin que sea necesario suponer prèÅ'â¦stamo. Vease que son muy
>
> comunes los patrones de repeticiè´¸n o de semi repeticion
>
> (ata, tata, ama, mama) y ademè°©s es mucho menos comun
>
> encontrar patrones mè°©s complejos. Quiero decir con esto
>
> que ese tipo de palabras en especial, quizè°© por haberse
>
> originado ancestralmemente en etapas similares de desarrollo
>
> del lenguage en ni帽os, tienen cierta universalidad que nos
>
> hace encontrarlas en distintas lenguas no emparentadas,
>
> lo cual pareceria ser algo a tener muy en cuenta a la hora de
>
> establecer etimologéââ as.
>
> un saludo
>
> A. Condori
>
> El déââ a 4 de julio de 2010 18:28, Roger Gonzalo Segura
>
> <rgonzal...@...> escribiè´¸:
>
> > Muy buen anè°©lisis, Juan
>
> > Pero hay que saber que TATA proviene del castellano colonial TAITA que
> > significa 'muy se帽or',�'padre', o voz infantil para decir padre,
> > �y çÅ'«ste a su vez proviene del LATIN "TATA". (vèÅ'â¦ase
> > diccionario de la Real Academia Espa帽ola- en internet).
>
> > He encontrado tambien en diccionarioas antiguos MAMANI significa REGION,
> > ZONA, similar a SUYU o SAYA. por ejemplo: CHILLI MAMANI (con elle==)
> > significa REGION DE CHILE
>
> >
>
> > --- El dom, 4/7/10, juan juarez mamani <juanj...@...> escribiè´¸:
>
> >
>
> >
>
> > De: juan juarez mamani <juanj...@...>
>
> > Asunto: [aymara]
>
> > Para: [email protected]
>
> > Fecha: domingo, 4 de julio, 2010 10:17
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > Se帽ores de Aymaralist.
>
> >
>
> > Con el respeto que se merece todos: He estado leyendo sobre la pregunta que
> > hacéââ a el Se帽or, que preguntè´¸ é©´como se pronunciaba el
> > apellido MAMANI.
>
> >
>
> > Este apellido es muy comçâ¦Â¤n en el pueblo aymara, cuyo significado
> > quiere decir èââ¢guilla, pero en la lengua aymara tambien puede
> > signifcar el que tiene madre o se帽ora, "mama" quiere decir madre y
> > "ni" sufijo que convierte el que la tiene, como tambien puede ser
> > simplemente se帽ora, do帽a etc. se dice "mama". lo mismo puede
> > pasar con el tatani, tata significa se帽or, padre, don, etc. el sufijo
> > "ni" igual que anteriormente digimos "el que tiene padre". Cuando se habla
> > partes del cuerpo humano, esta palabra mamani se refiere al tubillo con la
> > diferencia que que se le agrega "muqu" es dercir "mamani muqu" = tubillo.
>
> > Se dice por el blanqueamiento de apellido, es decir cambiar un apellido
> > aymara en el lenguaje castellano o cualquier ideoma, como pusieron como
> > ejemplo "Perqa" traducido en espa帽ol de dice Pared y como apellido
> > Paredes, o cualquier apellido traducido siempre su dignificado va ser
> > lomismo. Por ejemplo Mamani a Aguilar, siguie siendo esa ave; lo que no va
> > poder cambiar es su color de piel, color de los ojos, en total toda su
> > genèÅ'â¦tica, siempre va siguier siendo el aymara, apesar que no hable
> > este lengua milinaria, en el Perçâ¦Â¤ hay muchos originarios ocupan
> > puestos altos en el Estado, o algunos son empresarios, como tambien haya
> > pobres, por ejemplo: El Presidente de la Corte Superior de Justicia es un
> > Dr. Luque de la provincia de HuancanèÅ'⦠de la comunidad de Wanchu, su
> > apellido viene de una clase de papa amarga llamada "Luk'i", ejemplos
> > podemos citar muchos.
>
> > Tambien se dice de la monserga de la cosmovisiè´¸n, derepente esto nos
> > paresca algo incomprensible su fundamento teorico, pero para el aymara, es
> > el concepto ideolè´¸gico sobre lo que es cosmogonéââ a, por ejemplo,
> > estos déââ as no mas, hemos celebrado el a帽o nuevo aymara, es
> > decir el 21 de Junio, 驴pero cuantos a帽os estan contanto que hayan
> > pasado y que a帽o estamos empesando?,el pueblo aymara esta celebrando 5
> > willkas, 11 pachakutis 18 maras, traducido se dice: 5, 518 a帽os que
> > estamos existiendo, eso yo no lo digo, si no que han establecido los
> > yatiriis y cientéââ ficos, no solo eso, los yatirir y amat'a llegaron a
> > calcular el movimiento del sol en 37潞 30' desde el solsticio de
> > invierno al equinocio de primavera. El a帽o dividieron en 4 estaciones
> > 13 meses, cada mes en 28 déââ as, cada mes en 4 semanas, y una semana
> > en 7 déââ as, el déââ a y la noche en 24 horas, cada uno de los
> > elementos
> que abamos de nombrar con sus respectivos nombres en su
> lenguaje. Por
>
> eso
>
> > �es necesario conservar el lenguaje, para aquellos estudiosos de la
> > historia humana en el continente americano.
>
> > Quienes se dedican en la investigacion social, poléââ tica, historica,
> > antropologéââ a, geopè´¸tica, etc. es necesasrio conocer la lengua
> > aymara, por que toponimicante america esta nominado en lengua aymara.
>
> > Desculpe mi intromision , gracias por la oportunidad que me brindaron.
>
> > JUAN JUAREZ MAMANI
>
> >
>
> >
>
> > __________________________________________________________
>
> > Explore the seven wonders of the world
>
> > http://search.msn.com/results.aspx?q=7+wonders+world&mkt=en-US&form=QBRE
>
> >
>
> > [Non-text portions of this message have been removed]
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > [Non-text portions of this message have been removed]
>
> >
>
> >
>
> >
>
> > ------------------------------------
>
> >
>
> > _____________________________________________
>
> >
>
> > Lista de discusiè´¸n Aymara
>
> > http://aymara.org/lista/aymaralist.php
>
> > _____________________________________________Yahoo! Groups Links
>
> >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>