Margaret;  Well, I can certainly be blind at times!  Thank you.  Unfortunately, 
no reference to origins for my surnames.  Nice book to have nevertheless.  😊

Sam (Mazatlan, MX)

From: Margaret Vicente
Sent: Saturday, November 25, 2017 9:37 AM
To: azores
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Casquilha/Casquilho from Faja de Cima,SaoMiguel 
island

Hi Sam,

Scroll down, bottom right you will see the various formats available to 
download.

Regarding my previous comment of "Apelido" interpretation of it being a nick, 
it seems this is not correct. 

After reading the introduction, it is my understanding this book is the book of 
surnames/apelidos Portuguese and incomplete due to the death of the writer. He 
refers to the various origins as he finds them and how he identifies them in 
this book.

«Prefacio dos appellidos». 

«Eu dou os appellidos como os encontro em voga, por vezes 
deturpados e com diversas formas, verbi gratia, Braun, Brown, 
Brum, Brun e Bruno ; Espregueira por Espargueira, horta de es- 
pargos ; Barbosa por Barboso; Peixoto por Peixota, pescada; 
Ferreira por Ferreiro ; Barreto por Barrete ; Themudo por Temi- 
do;» 

Nem esse período ficou concluído. 

N'uma nota solta, manda ver sobre appellidos portuguezes 
o Portugal Antigo e Moderno, vol. 4.°, pag. 486. 

E n'uma carta a um amigo diz : 

«Quanto ao meu Diccionario d' Appellidos, as estrelinhas 
querem dizer que o appellido é nome d'um santo ; as cruzes que- 
rem dizer que o appellido é nome de povoação nossa; o itálico 
por seu turno quer dizer que o appellido é de importação estran- 
geira, vindo da França ou da Itália, da Allemanha ou da Ingla- 
terra, da Suécia ou Noruega, etc. 

«Isto deve dizer-se no Prefacio. 

«Eu podia dar a etymologia de grande numero de appel- 
lidos, mormente dos tirados de nomes de santos e das nossas 
povoações, mas ficaria o trabalho muito longo, teria muitas la- 
cunas, principalmente com relação aos appellidos estrangeiros e 
na minha pobre Tentativa Ety^nologica teria de repetir muitas 
das etymologias de nomes de terras. 

«Se Deus me prolongar a vida e as forças para concluir o 
pobre Diccionario, eu em tópico especial, no fim d'elle, darei a 
etymologia de muitas das nossas povoações que figuram no 
Diccionario como appellidos». 

On Sat, Nov 25, 2017 at 11:26 AM, 'Sam (Camas, WA)' via Azores Genealogy 
<[email protected]> wrote:
Margaret’  An interesting book to have.  I didn’t see a tab for downloading it 
however?
 
Thanks for sharing,
Sam (Mazatlan, MX)
 
From: Margaret Vicente
Sent: Saturday, November 25, 2017 8:29 AM
To: azores
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Casquilha/Casquilho from Faja de Cima, 
SaoMiguel island
 
Scott,
 
Casquilho is entered as an 'apelido' nick in the book of Pedro Augusto 
Ferreira.  It is downloadable, you can have a look here.
 
https://archive.org/details/diccionariodappe00ferruoft
 
 

Virus-free. www.avast.com -- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.




-- 
Margaret M Vicente
-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.



---
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to