Linda,

This is so helpful for all of us.    Thank you for the explanation and the
examples.     I am going to try the João Joaquim Mendonca passports to
Brazil today, with your helpful advice.  Wish me luck!

Debbie Shepherd Mendonca

(jessdebmendonca at gmail.com)

*Researching:*

*1. LUIZ surname— including Luiz de SOUZA, PIMENTEL, Antonio CABRAL, and
PEREIRA—on Sao Miguel (Sao Roque, Ponta Delgada) and North Kohala, Hawaii,
Hawaii*


*2. Mendonca and Aguiar Surnames on Madeira (Santana, but perhaps other
places); Sao Paulo, Brazil; Hawi. Hawaii, Hawaii; Oakland and San Leandro,
California*



On Sat, Jan 18, 2020 at 12:07 PM linda <[email protected]> wrote:

>
> Hi Steve,
>
> I'll help you learn to read the passport records.   The data and
> vocabulary are limited; all it just takes is a little practice.
>
> ***********
> Reading the Passport Lists:
>
> Headings at the top of the page are
>
> Passport Number;    Date (Month, Day);  Name of Bearer;   Destination
>
> The  information for each passport holder usually includes name, marital
> status, occupation, birth location, and age.  It may also include
> additional people traveling with in the care of the main passport holder.
> These may be dependent children, elderly parents; minor siblings or wives.
>
> The passports seem mostly grouped by departing ship-- groups of passport
> holders all going to the same location.  In addition to place names, you
> will also see ditto marks such as
>
> "
> or
>
> ~ " ~
>
> or
>
> "Idem" which is Latin for "the same".
>
> It seems to me that US passengers sometimes state their final destination,
> such as California, or sometimes state their port of disembarkation, such
> as Boston.  So, I like to check all  the names on any US destination page,
> just in case.
>
>
> **********
>
> I believe you're looking for an immigrant to the US, so my strategy would
> be to first scan the destinations looking for US locations.
>
> Passengers on [web] pages 8, 20, 52, 53, 59, 75, 102, 104 passengers are
> all going to Brasil-- mostly Rio de Janeiro.
>
> Passengers on [web] page 101 are a mixed lot. They are mostly going to
> Brazil; some are going directly, but some are going indirectly via Lisbon;
> passport number 259 is going to the US by way of Faial ["Estados Unidos da
> America pela ilha da Fayal"].
>
> Let's look at a couple of the entries more closely.  The information
> generally follows a standard format.
>
> page 101 #266:
>
> Manuel de Sousa do Rigo
> de 43 annos, casado, proprieta-
> rio, natural de freguesia de S.
> Sebastiao, d'esta ilha Terceira
>
> Translation:
>
> Manuel de Sousa do Rigo
> 43 years [old], property owner
> native of the village of S[ao]
> Sebastiao, of this island of Terceira
>
> This Manuel de Sousa is going to Rio de Janeiro [it says "Idem" beneath
> "Rio de Janeiro" in the destination column], and he's too old to be your
> Manuel.
>
>
> Page 8 #55:
>
> Manoel de Sousa Bor-
> ges, casado, proprietario,
> natural da freguesia das
> L?????, d'esta ilha, de
> 71 annos.
>
> Manoel de Sousa Borges,
> married, property owner
> native of the village of
> L?????,  of this island,
> 71 years [old].
>
> This Manuel Sousa is going to Rio de Janeiro, and he's 71, so he's not
> your Manuel either.
>
> You did great in identifying a list of potential Manuel de Sousas, and
> you'll be able to go through the pages more quickly by scanning for US
> destinations, then narrowing the candidates down to those who are closer in
> age to your target Manuel de Sousa.
>
> If you post a few more possible candidates, I'll be happy to have a look
> at them and help you to narrow the list.
>
> best of luck in your research,
>
> Linda
>
>
> On Saturday, January 18, 2020 at 8:51:02 AM UTC-8, Steve Stevens wrote:
>>
>> I know I sound screwed up, blame it on the drugs (have bronchitis and
>> taking cough syrup with codeine) but the information I have, even coming
>> from relatives, is screwed up. First of all my name, my grand parents
>> changed their name from Soza to Stevens 27 Feb 1924 believing that my great
>> grand father was actually an Estevez vice Soza. I have no idea how they got
>> there except a great uncle also mentioned it to a family member before he
>> died. So I never had a chance to be "right."
>>
>> The DNA test was a y-46 DNA test at Ancestry.com. Dyslexia runs in the
>> family. The test results which I have attached show Haplogroup R1b "The
>> Artisans" they say. You may use the data if you wish I have no intention
>> right now of paying for another subscription, just updated to Ancestry
>> World and have found that to be a waste for me.
>>
>> Searching the Passport site you provided, I looked through 1884 and 1885
>> as this seems to be the most often recorded years for his immigration and
>> found some that caught my eye, but need translation if you will:
>>
>> p.8 #55
>> p.20 #181, 182
>> p.52 #152
>> p.53 #158
>> p.59 #223
>> p.75 #14
>> p.101 #266
>> p.102 #273
>> p.104 #285
>>
>> Working my way through the whole book. Too bad someone didn't index this.
>> I would if I could read it better.
>>
>> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msgid/azores/bb417a6e-4aed-413f-8079-3a65660c7c3f%40googlegroups.com
> <https://groups.google.com/d/msgid/azores/bb417a6e-4aed-413f-8079-3a65660c7c3f%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
> .
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/azores/CAJ7050sdm_UTb2sKrdG%3Dtt9CcqsGTBf7ZV%2Bmq6S__ZR0iMNxTg%40mail.gmail.com.

Reply via email to