Hello Daniel and Ari,

 

Are you able to search for a meteg? 

 

I'm interested in knowing whether there are any incidents of RASHIM (=heads) or 
RASHEI (=heads of) with a meteg under Reish.

 

Also the reverse (if it's doable), whether every inflection of Rashim where the 
stress is on the last syllable (e.g. Rasheikhem,, Rasheihem) has a meteg under 
REISH. 

 

Many thanks,

 

Rivka Sherman-Gold

 

-----Original Message-----
From: Daniel Lundsgaard Skovenborg [mailto:[email protected]] 
Sent: Tuesday, June 21, 2011 9:15 AM
To: [email protected]
Cc: [email protected]
Subject: Re: [b-hebrew] question re accent signs

 

You're welcome! Yes; I used the Westminster Leningrad Codex (http://tanach.us), 
to be specific.

 

- Daniel Lundsgaard Skovenborg 

 

 

 

----- Original Message -----

> From: Yodan <[email protected]>

> To: 'Daniel Lundsgaard Skovenborg' <[email protected]>

> Cc: [email protected]

> Sent: Tuesday, June 21, 2011 6:04 PM

> Subject: RE: [b-hebrew] question re accent signs

> 

>T hank you very much! Is this search in the Leningrad Codex?

> 

> Rivka Sherman-Gold

> 

> -----Original Message-----

> From: Daniel Lundsgaard Skovenborg [mailto:[email protected]] 

> Sent: Tuesday, June 21, 2011 8:59 AM

> To: [email protected]

> Cc: [email protected]

> Subject: Re: [b-hebrew] question re accent signs

> 

> Hi,

> 

> @2: I did a search in the non-poetic books and found the following examples:

> 

> 

> 2 Chron 19:2 בֶן־חֲנָ֘נִי֮ 

> Deut 21:13 וְהֵסִ֩ירָה֩ 

> Esth 6:13 וַיֹּ֩אמְרוּ֩

> Gen 48:7 מֵ֩תָה֩ 

> Jer 11:10 שָׁ֩בוּ֩ 

> 2 Sam 3:8 אָנֹ֘כִי֮ 

> 

> 

> I don't have the tools to do the same for your first question automatically, 

> though.

> 

> - Daniel Lundsgaard Skovenborg

> 

> 

> 

> ----- Original Message -----

>>  From: Yodan <[email protected]>

>>  To: [email protected]

>>  Cc: 

>>  Sent: Tuesday, June 21, 2011 4:30 PM

>>  Subject: [b-hebrew] question re accent signs

>> 

>>  Shalom!

>> 

>> 

>> 

>>  Questions about post-positive accent signs in Masoretic manuscripts:

>> 

>> 

>> 

>>  (1)

>> 

>>  When a Pashta is used in a Mil'ra word, there is no issue - the 

> word's

>>  stress is on the last syllable anyway. However, when a Pashta is used in a

>>  Mil'el word, I've seen it appearing twice in the word - one Pashta 

> above 

>>  the

>>  stressed syllable and the other Pashta at its normal location (the upper

>>  left "corner" of the word). 

>> 

>> 

>> 

>>  QUESTION: 

>> 

>>  Are there any Mil'el words that have a single Pashta at the end of the 

> word

>>  even though the stressed syllable is not the word's last syllable 

> (based on

>>  the word's structure).

>> 

>> 

>> 

>>  (2)

>> 

>>  I've seen Mil'el words with other post-positive accents (Telisha 

> Ketana 

>>  or

>>  Zarka). In the words I've seen, there is only one accent (at the end of 

> the

>>  word) and no accent on the syllable that is supposed to be stressed (based

>>  on the word's structure). 

>> 

>> 

>> 

>>  QUESTION:

>> 

>>  Are there Mil'el words that have two such signs per word (as is the 

> case

>>  with Pashta)?

>> 

>> 

>> 

>> 

>> 

>> 

>> 

>>  Thank you very much,

>> 

>> 

>> 

>>  Rivka Sherman-Gold

>> 

>> 

>> 

>> 

>> 

>>  _______________________________________________

>>  b-hebrew mailing list

>>  [email protected]

>>  http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

>> 

> 

_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew

Reply via email to