Hi Ari, What tool did you use for your search? And what is the "keter bar ilan"?
- Daniel Lundsgaard Skovenborg ----- Original Message ----- > From: AMK Judaica <[email protected]> > To: Hebrew List <[email protected]> > Cc: > Sent: Tuesday, June 21, 2011 6:49 PM > Subject: Re: [b-hebrew] question re accent signs > > > rivka, > > on the use (or non-use) of double accents for situations you describe, see > the > discussion by yeivin in his keter aram tzova book, 1st hebrew ed., pp. > 212-13, > 233-34. i would assume that rav breuer also discuss this practice (or > non-practice) in tiberian mss. > > searching the keter bar ilan for instances of double telisha ketana i came up > with gen 48:7, Deut 21:13, Ju 18:19, Jer 44:27, Ez 5:15, Es 6:13 > > Ari Kinsberg > MA, PharmD, RPh > Brooklyn, New York > ************** > Q-tips can save a life. If you haven't been swabbed for the bone marrow > registry, please click here. > > > > >> Date: Tue, 21 Jun 2011 09:15:01 -0700 >> From: [email protected] >> To: [email protected] >> CC: [email protected] >> Subject: Re: [b-hebrew] question re accent signs >> >> You're welcome! Yes; I used the Westminster Leningrad Codex > (http://tanach.us), to be specific. >> >> - Daniel Lundsgaard Skovenborg >> >> >> >> ----- Original Message ----- >> > From: Yodan <[email protected]> >> > To: 'Daniel Lundsgaard Skovenborg' > <[email protected]> >> > Cc: [email protected] >> > Sent: Tuesday, June 21, 2011 6:04 PM >> > Subject: RE: [b-hebrew] question re accent signs >> > >> >T hank you very much! Is this search in the Leningrad Codex? >> > >> > Rivka Sherman-Gold >> > >> > -----Original Message----- >> > From: Daniel Lundsgaard Skovenborg [mailto:[email protected]] >> > Sent: Tuesday, June 21, 2011 8:59 AM >> > To: [email protected] >> > Cc: [email protected] >> > Subject: Re: [b-hebrew] question re accent signs >> > >> > Hi, >> > >> > @2: I did a search in the non-poetic books and found the following > examples: >> > >> > >> > 2 Chron 19:2 בֶן־חֲנָ֘נִי֮ >> > Deut 21:13 וְהֵסִ֩ירָה֩ >> > Esth 6:13 וַיֹּ֩אמְרוּ֩ >> > Gen 48:7 מֵ֩תָה֩ >> > Jer 11:10 שָׁ֩בוּ֩ >> > 2 Sam 3:8 אָנֹ֘כִי֮ >> > >> > >> > I don't have the tools to do the same for your first question > automatically, >> > though. >> > >> > - Daniel Lundsgaard Skovenborg >> > >> > >> > >> > ----- Original Message ----- >> >> From: Yodan <[email protected]> >> >> To: [email protected] >> >> Cc: >> >> Sent: Tuesday, June 21, 2011 4:30 PM >> >> Subject: [b-hebrew] question re accent signs >> >> >> >> Shalom! >> >> >> >> >> >> >> >> Questions about post-positive accent signs in Masoretic > manuscripts: >> >> >> >> >> >> >> >> (1) >> >> >> >> When a Pashta is used in a Mil'ra word, there is no issue - > the >> > word's >> >> stress is on the last syllable anyway. However, when a Pashta is > used in a >> >> Mil'el word, I've seen it appearing twice in the word - > one Pashta >> > above >> >> the >> >> stressed syllable and the other Pashta at its normal location (the > upper >> >> left "corner" of the word). >> >> >> >> >> >> >> >> QUESTION: >> >> >> >> Are there any Mil'el words that have a single Pashta at the > end of the >> > word >> >> even though the stressed syllable is not the word's last > syllable >> > (based on >> >> the word's structure). >> >> >> >> >> >> >> >> (2) >> >> >> >> I've seen Mil'el words with other post-positive accents > (Telisha >> > Ketana >> >> or >> >> Zarka). In the words I've seen, there is only one accent (at > the end of >> > the >> >> word) and no accent on the syllable that is supposed to be > stressed (based >> >> on the word's structure). >> >> >> >> >> >> >> >> QUESTION: >> >> >> >> Are there Mil'el words that have two such signs per word (as > is the >> > case >> >> with Pashta)? >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> Thank you very much, >> >> >> >> >> >> >> >> Rivka Sherman-Gold >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> >> b-hebrew mailing list >> >> [email protected] >> >> http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew >> >> >> > >> _______________________________________________ >> b-hebrew mailing list >> [email protected] >> http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew > > _______________________________________________ > b-hebrew mailing list > [email protected] > http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew > _______________________________________________ b-hebrew mailing list [email protected] http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew
